Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Locale] Ё #2051

Merged
merged 287 commits into from
Apr 23, 2024
Merged

[Locale] Ё #2051

merged 287 commits into from
Apr 23, 2024

Conversation

mhamsterr
Copy link
Contributor

@mhamsterr mhamsterr commented Apr 19, 2024

Я не шутил.

В канал 🌐│перевод в дс периодически приходят люди, которые указывают на небольшие недочёты, связанные с буквой ё в переводах, точнее тем, что некоторые слова, которые как-ты должны быть написаны через ё, на самом деле написаны через е. В этом пр потенциально пофикшены почти все такие "ляпы".

Рецепт:

Делалось всё с помощью https://github.com/e2yo/eyo:

npm install eyo -g
find Resources/Locale/ru-RU -name "*.ftl" >> eyo.txt
eyo -i $(cat eyo.txt)
rm eyo.txt

Способ не идеален. Эта утилита, например, пропускает слова, которые возможно написаны правильно (например слова "все" и "всё", "отсек" и "отсёк", "бедрá" и "бёдра", ну вы поняли идею).
Проверки

  • PR полностью завершён и мне не нужна помощь чтобы его закончить.
  • Я внимательно просмотрел все свои изменения и багов в них не нашёл.
  • Я запускал локальный сервер со своими изменениями и всё протестировал.
  • Я добавил скриншот/видео демонстрации PR в игре, или этот PR этого не требует.

Почему?

  1. Некоторые игроки сами указывают на недочёты перевода. Устраивало бы всё всех и не указывал бы никто на эту ё несчастную - не было бы этого ПР'а.
  2. Использование е и ё с текущим количеством переведённых строк потеряло какую-либо логику (не виню никого, переводы могли делаться разными людьми с разными принципами, клавиатурами и мыслями в разное время (банально вечером мог написать е из-за усталости, а утром продолжить писать ё; или например был один перевод от одного человека, а через время пришёл другой, сделал свою правку и получилась мешанина и т.д. и т.п.), например я увидел в одной строчке слово "шахтёр", а через несколько слов после него шло слово "предпочел" (орфография сохранена). Почему слова были написаны именно в таком порядке? Почему не было е в обоих словах, или ё в обоих словах?
  3. Я платил за весь алфавит, так почему я должен использовать только 32/33 букв?
  4. Мне было очень смешно с того что я за 2 команды насрал на 290 изменённых файлов. 🤓
  5. За 3 часа до этого ПР'а я нашёл https://github.com/e2yo/eyo и я решил его испытать. Ну чего же добру (выводу из команды) пропадать то?

Дополнения приветствуются

Улыбок тому, кто решит это всё проверить.

@github-actions github-actions bot added Status: Needs Review This PR requires new reviews before it can be merged Changes: Localization Can be reviewed or fixed by people who are knowledgeable with translation No C# Code has not been changed labels Apr 19, 2024
@mhamsterr
Copy link
Contributor Author

Комедия.

@Hemomancer
Copy link

Комедия.

Все люди с ФИО через ё, тебе благодарны.

@YuiFann
Copy link

YuiFann commented Apr 19, 2024

вот кому то делать нехуй

@Deserty0
Copy link
Contributor

Герой, лазик определённо обрадуется

@Morb0 Morb0 merged commit 9ffc1eb into space-syndicate:master Apr 23, 2024
12 checks passed
This pull request was closed.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Changes: Localization Can be reviewed or fixed by people who are knowledgeable with translation No C# Code has not been changed Status: Needs Review This PR requires new reviews before it can be merged
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

7 participants