Skip to content

Commit

Permalink
Translation of Post 2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
xinhuagu committed Aug 12, 2022
1 parent cf148cb commit 63c723d
Showing 1 changed file with 32 additions and 37 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,139 +3,134 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#. type: YAML Front Matter: author
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "gsmet"
msgstr "gsmet"
msgstr ""

#. type: YAML Front Matter: date
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "2022-08-08"
msgstr "2022-08-08"

#. type: YAML Front Matter: layout
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "post"
msgstr "职位"
msgstr ""

#. type: YAML Front Matter: synopsis
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Quarkus 2.11.2.Final fixes several issues but still does not completely fix CVE-2022-2466."
msgstr "Quarkus 2.11.2.Final修复了几个问题,但仍然没有完全修复CVE-2022-2466。"
msgstr "Quarkus 2.11.2.Final版本修复了几个问题,但仍然没有完全修复CVE-2022-2466。"

#. type: YAML Front Matter: tags
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "release"
msgstr "释放"
msgstr "版本发布"

#. type: YAML Front Matter: title
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Quarkus 2.11.2.Final released - CVE-2022-2466 is still ongoing"
msgstr "Quarkus 2.11.2.Final发布 - CVE-2022-2466仍在进行中"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:11
#, fuzzy
msgid "We thought we got to the bottom of CVE-2022-2466, a security issue we have with GraphQL services since 2.10 was released, but this one keeps on giving."
msgstr "我们认为我们已经找到了CVE-2022-2466的底部,这是自2.10发布以来GraphQL服务的一个安全问题,但这个问题一直存在。"
msgstr "我们认为我们已经弄清了CVE-2022-2466问题的真正起因,这是自2.10版本发布以来GraphQL服务的一个安全问题,但这个问题仍然存在。"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:14
#, fuzzy
msgid "This issue is only of importance to you if you are exposing GraphQL services using the `quarkus-smallrye-graphql` extension. Consuming GraphQL services is fine."
msgstr "这个问题只有在你使用 `quarkus-smallrye-graphql` 扩展暴露GraphQL服务时才有意义。消耗GraphQL服务是可以的。"
msgstr "这个问题只有在你使用 `quarkus-smallrye-graphql` 扩展去暴露GraphQL服务的时候才会出现。在使用GraphQL服务的时候没有问题。"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:16
#, fuzzy
msgid "If you are in this case, we recommend to stay on the latest 2.9 for the time being, which is 2.9.2.Final."
msgstr "如果你是这种情况,我们建议暂时停留在最新的2.9版本,也就是2.9.2.Final。"
msgstr "如果你遇到这种情况,我们建议暂时使用最新的2.9版本,也就是2.9.2.Final版本。"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:18
#, fuzzy
msgid "If you are not using `quarkus-smallrye-graphql`, you are safe to go with the latest and greatest Quarkus that is 2.11.2.Final."
msgstr "如果你没有使用 `quarkus-smallrye-graphql` ,你就可以安全地使用最新和最伟大的Quarkus,即2.11.2.Final。"
msgstr "如果你没有使用 `quarkus-smallrye-graphql` ,你就可以安全地使用最新和最棒的Quarkus,即2.11.2.Final版本。"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:20
#, fuzzy
msgid "We are working hard to fully circumvent CVE-2022-2466 and will hopefully release a 2.11.3.Final soon that fully fixes the issue."
msgstr "我们正在努力工作,以完全规避CVE-2022-2466,并有望很快发布完全修复该问题的2.11.3.Final。"
msgstr "我们正努力地去完全规避CVE-2022-2466,并有望会很快发布完全修复该问题的2.11.3.Final版本。"

#. type: Title ==
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:21
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Migration Guide"
msgstr "迁移指南"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:24
msgid "If you are not already using 2.11, please refer to https://github.com/quarkusio/quarkus/wiki/Migration-Guide-2.11[our migration guide]."
msgstr ""
msgstr "如果您还没有使用2.11,请参阅https://github.com/quarkusio/quarkus/wiki/Migration-Guide-2.11[我们的迁移指南]."

#. type: Title ==
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:25
#, no-wrap
msgid "Full changelog"
msgstr ""
msgstr "完整的更新日志"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:28
msgid "You can get https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/2.11.2.Final[the full changelog of 2.11.2.Final on GitHub]."
msgstr ""
msgstr "你可以得到 https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/2.11.2.Final[ 2.11.2.Final版本在 GitHub上的完全更新日志]."

#. type: Title ==
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:29
#, no-wrap
msgid "Come Join Us"
msgstr ""
msgstr "来加入我们"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:32
msgid "We value your feedback a lot so please report bugs, ask for improvements... Let's build something great together!"
msgstr ""
msgstr "我们非常重视您的反馈,所以请报告错误,要求改进…让我们一起创造伟大的东西!"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:34
msgid "If you are a Quarkus user or just curious, don't be shy and join our welcoming community:"
msgstr ""
msgstr "如果你是一个Quarkus用户或只是好奇,不要害羞,欢迎加入我们的社区:"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:36
msgid "provide feedback on https://github.com/quarkusio/quarkus/issues[GitHub];"
msgstr ""
msgstr "提供反馈意见 https://github.com/quarkusio/quarkus/issues[GitHub];"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:37
msgid "craft some code and https://github.com/quarkusio/quarkus/pulls[push a PR];"
msgstr ""
msgstr "编写一些代码并 https://github.com/quarkusio/quarkus/pulls[提交一个PR];"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:38
msgid "discuss with us on https://quarkusio.zulipchat.com/[Zulip] and on the https://groups.google.com/d/forum/quarkus-dev[mailing list];"
msgstr ""
msgstr "与我们讨论 https://quarkusio.zulipchat.com/[Zulip] and on the https://groups.google.com/d/forum/quarkus-dev[mailing list];"

#. type: Plain text
#: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:38
msgid "ask your questions on https://stackoverflow.com/questions/tagged/quarkus[Stack Overflow]."
msgstr ""
msgstr "提出你的问题 https://stackoverflow.com/questions/tagged/quarkus[Stack Overflow]."

0 comments on commit 63c723d

Please sign in to comment.