Chinese Localization project for https://github.com/quarkusio/quarkusio.github.io (The repository for quarkus.io website)
Localized site: https://cn.quarkus.io/
Original quarkusio.github.io is built with Jekyll, and most of its contents are written in asciidoctor (.adoc) files. cn-quarkusio extracts texts to po files with po4a utility, translates, write back to asciidoctor files, and build a localized site. Most workflow including pre-translation by DeepL API are automated by GitHub Actions. Translators can focus on post-editing to improve fluency. If you are interested in contributing localization, please edit .po files, and submit a pull request.
cn-quarkusio GitHub repository has a GitHub Actions workflow which checks upstream repository(submodule) update, extracts texts from upstream .adoc files to .adoc.po files, pre-translate with a translation memory and the DeepL API.
.po files in l10n/po directory need to be translated. .po file is a file format commonly used for software internationalization, and many CAT software and SaaS can read/write. POEdit, which run on Windows/Mac/Linux is a good candidate. Since .po files are pre-filled with machine translation with "fuzzy" mark, please remove "fuzzy" mark and correct inappropriate sentences if needed.
When you send a pull-request, GitHub Actions workflow automatically apply translations in .po files to .adoc files,
build a localized site and deploy it to surge.sh with preview domain. When the deploy finish, GitHub Actions comment
the URL to the pull-request. Reviewers can check the deployed site for review.
When the pull-request is merged into master
, it is automatically deployed to the production site (https://cn.quarkus.io).
If you would like to build a site locally, run:
bin/apply-translation
bin/exec-jekyll
The site is build in doc
directory.
Most contents of quarkus.io are in .adoc files, but a few texts are in its HTML templates. Since HTML templates cannot be parsed with po4a utility, this localization project repository has their localized copies in the l10n/override directory. When the templates in the upstream repository are updated, GitHub Actions workflow automatically create a issue to let you know. Please refer the l10n/stats/override.csv to check which files are updated, and update the override files to keep it up to date.
These articles are not translated, but don't worry. Machine-translation is available in the corresponding .adoc.po file. We'll appreciate if you post-edit the .adoc.po files to polish up, remove "fuzzy" mark, and send a pull-request.
It seems corresponding upstream sentences are updated, and completed translations are not available. We'll appreciate if you post-edit the corresponding .adoc.po files to polish up, remove "fuzzy" mark, and send a pull-request.
Submitting a pull request, and reporting an issue are all welcome.
For translators, we have a translation guide(cn).
cn-quarkusio is Open Source Project released under the Apache 2.0 license.