Skip to content

Commit

Permalink
VL moduliai - Inventorius > Ataskaitos
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kzllaura committed Nov 4, 2024
1 parent 6c10a28 commit c96273c
Showing 1 changed file with 51 additions and 41 deletions.
92 changes: 51 additions & 41 deletions locale/lt/LC_MESSAGES/via_laurea_modules.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3511,76 +3511,84 @@ msgstr ""

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:2
msgid "Inventorization Act"
msgstr "Inventorizacijos aktas"
msgstr "Inventoriaus inventorizacijos aktas"

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:7
msgid ""
"You can find the Inventory Inventory Act in the Inventory module under "
"the Reports section:"
msgstr ""
"Turto inventorizacijos įstatymą galite rasti Inventoriaus modulyje, "
"ataskaitų skiltyje:"
"Inventoriaus inventorizacijos aktą rasite Inventoriaus modulyje "
"Ataskaitų skiltyje:"

msgid "Inventory module reports section"
msgstr "Inventoriaus modulio ataskaitų skyrius"

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:15
msgid "In the opened window, specify when the inventory starts and ends."
msgstr ""
msgstr "Atsidariusiame ataskaitos paleidimo parametre nurodoma:"

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:17
msgid ""
"**Starts, Ends** - when the inventory starts and ends. Fill in not only "
"the date, but also the hour and second accuracy."
msgstr ""
"**Prasideda, Baigiasi** - kada inventorizacija prasideda ir baigiasi, pildoma ne tik "
"data, bet ir valandos sekundžių tikslumu."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:18
msgid ""
"**Locations** - specify from which warehouse \"location\" the items are "
"inventoried."
msgstr ""
msgstr "**Vietos** - nurodoma, kurioje sandėlio vietoje inventorizuojami produktai."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:19
msgid ""
"**Filling Form** - this is the inventory form adapted for manual entry of"
" actual quantities."
msgstr ""
"**Pildymo forma** - tai bus atspausdinta inventorizacijos akto forma, kuri "
"pritaikyta faktinių kiekių įvedimui rankiniu būdu."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:20
msgid ""
"**Products whose quantity has changed are shown at the top of the table**"
" - can be marked."
msgstr ""
msgstr "**Produktai, kurių kiekis keitėsi, rodomi lentelės viršuje** - galima pažymėti."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:21
msgid "**Combine locations** - can be marked."
msgstr ""
msgstr "**Apjungti lokacijas** - galima pažymėti."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:22
msgid "**Combine serial numbers** - can be marked."
msgstr ""
msgstr "**Apjungti serijinius numerius** - galima pažymėti."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:23
msgid ""
"**Vertical sheet** - by default, a vertical sheet is printed, but there "
"is an option to print a horizontal sheet."
msgstr ""
"**Horizontalus lapas** - pagal nutylėjimą aktas spaudinamas vertikaliame "
"lape, tačiau yra galimybė spausdinti horizontaliame lape, jei pažymėsite varnelę."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:24
#, fuzzy
#
msgid "**Accounting date** - fill in the inventory accounting date."
msgstr "Įveskite atsargų ir apskaitos datas"
msgstr "**Apskaitos data** - užpildoma inventorizacijos apskaitos data."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:25
#, fuzzy
#
msgid "**Select inventory adjustment** - optional."
msgstr "Atsargų koregavimo detalės"
msgstr "**Inventoriaus koregavimas** - pasirenkama."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:27
msgid ""
"You may also enter the basis for preparation, date, chairman of the "
"commission, members, materially responsible persons, accountant, etc."
msgstr ""
"Taip pat galima įrašyti komisijos sudarymo pagrindą, datą, komisijos pirmininką "
"ir narius, materialiai atsakingi asmenų, buhalterį ir.t.t."

msgid "Inventory start and end dates"
msgstr "Inventorizacijos pradžios ir pabaigos datos"
Expand All @@ -3597,7 +3605,7 @@ msgstr "Užpildymo formos pasirinkimas"

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:40
msgid "When \"Filling Form\" is not selected:"
msgstr "Kai „Formos pildymas“ nėra pasirinktas:"
msgstr "Nepasirinkus „Pildymo forma“:"

msgid "Filling Form not selected"
msgstr "Pildymo forma nepasirinkta"
Expand All @@ -3615,9 +3623,9 @@ msgid ""
"from the Actual Balance. At the bottom of the act, the Shortage value is "
"shown with a minus sign, and the Surplus with a plus sign."
msgstr ""
"Trūkumas/Perteklius apskaičiuojamas atėmus Apskaitos kiekį iš Faktinio "
"likučio. Akto apačioje Trūkumo reikšmė rodoma su minuso ženklu, o "
"Pertekliaus – su pliuso ženklu."
"Trūkumas/perteklius yra skaičiuojama iš Faktinio likučio atimant Buhalterinį "
"kiekį. Akto apačioje Trūkumo vertė yra rodoma su minuso "
"ženklu, o Pertekliaus su pliuso."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventorization_act.rst:53
msgid ""
Expand All @@ -3632,15 +3640,15 @@ msgid ""
" no transfers can be made during the inventory, except for the inventory "
"adjustments themselves."
msgstr ""
"Labai svarbu pažymėti, kad inventorizacijos aktas pats savaime nenaudoja "
"duomenų iš to, kas vyko Inventorizacijos dieną su perkėlimais (Į, IŠ, "
"Vidiniai, Nurašymai). Tačiau, jei tai buvo padaryta, jis iškraipo aktą su"
" verte. Pavyzdžiui, jei vykdėte inventorizaciją 2023-12-28 ir tą dieną "
"įvyko IŠ operacija, produktas nebėra sandėlyje, tačiau inventorizacija "
"jau buvo pradėta, ir šiuo atveju yra užfiksuota, kad kiekis liko toks "
"pats, nebent inventorizacijos metu buvo atliktas kiekio koregavimas. Tai "
"labai svarbus momentas: inventorizacijos metu negali būti vykdomi jokių "
"perkėlimų, išskyrus pačios inventorizacijos koregavimus."
"Labai svarbu paminėti, kad pačiame inventorizacijos akte jis neima duomenų "
"kas įvyko Inventorizacijos dieną su perkėlimais (IN, OUT, Vidiniai, Nurašymai). "
"Bet jei tai buvo atlikta, tai jau iškreipia patį aktą su vertėmis. Tarkim, jei "
"atlikote Inventorizaciją 2023-12-28 d. ir tą dieną įvyko produkto OUT "
"operacija, tai jo sandėlyje neliko, bet inventorizacija buvo jau prasidėjusi ir tokiu "
"atveju užfiksuota, kad jo liko tiek kiek buvo, nebent buvo atlikta produkto "
"kiekio korekcija pačioje inventorizacijoje. Čia labai svarbus momentas, kad "
"negalima atlikti jokių kitų inventoriaus perkėlimų vykdant inventorizaciją, "
"išskyrus pačios inventorizacijos korekcijas."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventory_turnover_report.rst:2
msgid "Inventory Turnover Report"
Expand All @@ -3651,8 +3659,7 @@ msgid ""
"You can find the Inventory Turnover Report in the Inventory module under "
"the Reports section:"
msgstr ""
"Inventoriaus apyvartos ataskaitą galite rasti Inventoriaus modulyje, "
"skiltyje Ataskaitos:"
"Inventoriaus Atsargų apyvartos ataskaitą rasite Inventoriaus modulyje >> Ataskaitos."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/inventory_turnover_report.rst:15
msgid ""
Expand All @@ -3661,10 +3668,10 @@ msgid ""
" or specific products. The report can be viewed in the Odoo system, or "
"printed in PDF or Excel format."
msgstr ""
"Atsidariusiame lange pasirinkite laikotarpį, per kurį norite atspausdinti"
" inventoriaus apyvartos ataskaitą. Ataskaitą galite atspausdinti pagal "
"produktų kategorijas arba konkrečius produktus. Ataskaita gali būti "
"peržiūrėta Odoo sistemoje arba atspausdinta PDF arba Excel formatu."
"Atsidariusiame lange pasirenkame kokiam laikotarpiui norite atsispausdinti "
"Atsargų apyvartos ataskaitą. Ataskaitą galite atsispausdinti vienai ar kelioms "
"produktų kategorijoms arba vienam arba keliems produktams. "
"Atvaizdavimas galimas Odoo sistemoje ekrane, PDF arba Excel formatu."

msgid "Select report period"
msgstr "Pasirinkite ataskaitinį laikotarpį"
Expand All @@ -3681,8 +3688,8 @@ msgid ""
"Extension of the standard Odoo functionality for scrapping: the ability "
"to print a scrap report."
msgstr ""
"Standartinio Odoo funkcionalumo išplėtimas: galimybė spausdinti nurašymo "
"ataskaitą."
"Tai standartinio Odoo funkcionalumo Nurašymas papildymas: galimybė "
"atspausdinti nurašymo aktą."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:12
msgid ""
Expand All @@ -3705,39 +3712,42 @@ msgid ""
"Using the standard Odoo functionality, navigate to Inventory -> "
"Operations -> Scrap. Enter one or more product scraps from the warehouse."
msgstr ""
"Naudodamiesi standartine Odoo funkcionalumu, eikite į Inventorius -> "
"Operacijos -> Sunaikinti. Įveskite vieną ar kelis produktų sunaikinimus "
"iš sandėlio."
"Naudojant standartinį Odoo funkcionalumą, Inventorius -> "
"Operacijos -> Nurašymas. Įveskite vieną ar kelis produkto nurašymus iš sandėlio."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:25
msgid "After entering the document, it is possible to print the scrap report."
msgstr "Įvedus dokumentą, galima atspausdinti broko ataskaitą."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:29
msgid "In the window that opens, the following fields need to be filled in:"
msgstr ""
msgstr "Atsidariusiame lange reikia užpildyti:"

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:31
msgid "**Scrap Report Date**: Select the date."
msgstr ""
msgstr "**Nurašymo akto data**: parinkite datą"

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:32
msgid ""
"**Scrap Report Number**: Manually enter the number (there is no automatic"
" numbering)."
msgstr ""
msgstr "**Nurašymo akto numeris**: įvedama rankiniu būdu (automatinės numeracijos nėra)."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:33
msgid ""
"**Scrap Basis, Commission Established, Commission Suggests**: Texts that "
"will appear in the report; not mandatory to fill in."
msgstr ""
"**Nurašymo pagrindas, komisija nustatė, komisija siūlo**: tekstai, kurie matysis "
"ataskaitoje; įvesti neprivaloma."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:34
msgid ""
"**Commission Chairman, Commission Members, Materially Responsible Person,"
" and Accounting Staff**: Select from the list of employees."
msgstr ""
"**Komisijos pirmininkas, komisijos nariai, mat. atsakingas asmuo ir "
"buhalterijos darbuotojas**: parenkame iš darbuotojų sąrašo."

#: ../../content/via_laurea_modules/inventory/reports/write-off_act.rst:38
msgid "Press \"Print\" to generate the following document:"
Expand All @@ -3748,8 +3758,8 @@ msgid ""
"If needed, the scrap report can also be printed from the list view in the"
" standard way."
msgstr ""
"Jei reikia, ataskaita apie atliekas taip pat gali būti atspausdinta iš "
"sąrašo rodinio įprastu būdu."
"Esant poreikiui, nurašymo aktą galima spausdinti ir iš sąrašo "
"vaizdo, standartiniu būdu."

#: ../../content/via_laurea_modules/maintenance.rst:2
msgid "Maintenance"
Expand Down

0 comments on commit c96273c

Please sign in to comment.