Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Mozilla acc…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ounts

Co-authored-by: Bjørn I. <[email protected]>
  • Loading branch information
Bjørn I authored and mozilla-pontoon committed Sep 28, 2024
1 parent e9d2ead commit 40f0c51
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 52 additions and 57 deletions.
68 changes: 25 additions & 43 deletions locale/nn_NO/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn I. <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: nn_NO\n"
Expand Down Expand Up @@ -835,11 +835,8 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Ugyldig token"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Ved å halde fram godtek du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tenestevilkåra</a> og<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">personvernpraksisen</a> for %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr "Ved å halde fram godtek du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tenestevilkåra</a> og<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">personvernpraksisen</a> for %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."

#: .es5/lib/strings.js:33
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>"
Expand Down Expand Up @@ -905,8 +902,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Skriv inn eingongsnøkkelen for kontogjenopprettinga du lagra på ein trygg stad for å få tilbake tilgang til Mozilla-kontoen din."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">MERK:</span> Dersom du tilbakestiller passordet ditt og ikkje har nøkkel for kontogjenoppretting, blir nokre av dataa dine sletta (inkludert synkroniserte serverdata som "
"historikk og bokmerke)."
Expand Down Expand Up @@ -952,8 +948,8 @@ msgid ""
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt "
"your data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>HUGS:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er "
"fordi vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."
"<span>HUGS:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er fordi"
" vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."

#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location."
Expand Down Expand Up @@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr "Vil du ha fanene, bokmerka og passorda dine på ei anna eining?"

#: .es5/templates/connect_another_device.mustache:24 .es5/templates/ready.mustache:2
msgid "Manage your account"
msgstr ""
msgstr "Handsam kontoen din"

#: .es5/templates/force_auth.mustache:1 .es5/templates/sign_in_password.mustache:1
msgid "Enter your password <span class=\"card-subheader\" id=\"subheader\">for your Mozilla account</span>"
Expand All @@ -1113,42 +1109,34 @@ msgstr "Passord"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du::<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Ved å halde fram godtek du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernpraksisen</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Ved å halde fram godtek du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernpraksisen</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1186,34 +1174,28 @@ msgstr "Ein Mozilla-konto låser også opp tilgang til fleire personvernbeskytta
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1380,8 +1362,8 @@ msgid ""
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your "
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>MERK:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er "
"fordi vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."
"<span>MERK:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er fordi"
" vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."

#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1
msgid "Email"
Expand Down Expand Up @@ -2012,7 +1994,7 @@ msgstr "Konfigurasjonen kunne ikkje fullførast. Logg på med e-posten din."

#: .es5/templates/pair/index.mustache:1
msgid "Signed in successfully!"
msgstr ""
msgstr "Innlogga!"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:7
msgid "Sync your Firefox experience"
Expand Down
41 changes: 27 additions & 14 deletions locale/nn_NO/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -167,6 +167,25 @@ form-password-sr-not-common-message = Passord må ikkje vere eit vanleg brukt pa
form-password-sr-requirements-met = Det angitte passordet respekterer alle passordkrav.
form-password-sr-passwords-match = Innskrive passord samsvarar.
## FormPasswordInlineCriteria

form-password-with-inline-criteria-signup-new-password-label =
.label = Passord
form-password-with-inline-criteria-signup-confirm-password-label =
.label = Gjenta passord
form-password-with-inline-criteria-signup-submit-button = Lag konto
form-password-with-inline-criteria-reset-new-password =
.label = Nytt passord
form-password-with-inline-criteria-confirm-password =
.label = Stadfest passord
form-password-with-inline-criteria-reset-submit-button = Lag nytt passord
form-password-with-inline-criteria-match-error = Passorda samsvarar ikkje
form-password-with-inline-criteria-sr-too-short-message = Passord må innehalde minst 8 teikn.
form-password-with-inline-criteria-sr-not-email-message = Passord kan ikkje innehalde e-postadressa di.
form-password-with-inline-criteria-sr-not-common-message = Passord må ikkje vere eit vanleg brukt passord.
form-password-with-inline-criteria-sr-requirements-met = Innskrive passord respekterer alle passordkrav.
form-password-with-inline-criteria-sr-passwords-match = Innskrive passord samsvarar.
## FormVerifyCode

# Fallback default localized error message for empty input field
Expand Down Expand Up @@ -312,11 +331,14 @@ password-strength-balloon-not-email = Ikkje di e-postadresse
password-strength-balloon-not-common = Ikkje eit vanleg brukt passord
password-strength-balloon-stay-safe-tips = Hald deg trygg – Ikkje bruk passord på nytt. Sjå fleire tips for å <LinkExternal>lage sterke passord</LinkExternal>.
## PasswordStrengthBalloon component

password-strength-inline-min-length = Minst 8 teikn
## Ready component

reset-password-complete-header = Passordet ditt er tilbakestilt
ready-complete-set-up-instruction = Fullfør oppsettet ved å skrive inn det nye passordet på dei andre { -brand-firefox }-einingane dine.
ready-start-browsing-button = Start nettlesinga
# This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email
# Variables:
# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable
Expand Down Expand Up @@ -359,6 +381,10 @@ flow-recovery-key-hint-cta-text = Fullfør
# "Hint" refers to "storage hint"
flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Hintet må innehalde færre enn 255 teikn.
## ResetPasswordWarning component
## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key


## Alert Bar

alert-bar-close-message = Lat att melding
Expand Down Expand Up @@ -1166,26 +1192,13 @@ pair-unsupported-header = Paring via ein app

## AccountRecoveryConfirmKey page

# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings"
account-recovery-confirm-key-heading-w-default-service = Tilbakestill passordet med kontogjenopprettingsnøkkelen <span>for å halde fram til kontoinnstillingar</span>
# Prompts the user to enter their account recovery code
account-recovery-confirm-key-input =
.label = Skriv inn kontogjenopprettingsnøkkel
# Clicking this button checks if the recovery key provided by the user is correct and associated with their account
account-recovery-confirm-key-button = Stadfest kontogjenopprettingsnøkkel
# Link that leads to the password reset page (without recovery code)
account-recovery-lost-recovery-key-link = Har du ikkje ein kontogjenopprettingsnøkkel?

## CompleteResetPassword component
## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password

complete-reset-pw-header = Lag nytt passord
# A new password was successfully set for the user's account
# Displayed in an alert bar
complete-reset-password-success-alert = Passord innstilt
complete-reset-password-recovery-key-link = Tilbakestill passordet ditt med kontogjenopprettingsnøkkelen din
account-restored-success-message = Du har retta opp igjen kontoen din ved å bruke nøkkelen for kontogjenoppretting. Opprett eit nytt passord for å sikre dataa dine, og lagre dei på ein trygg stad.
## Confirm Reset Password With Code

Expand Down

0 comments on commit 40f0c51

Please sign in to comment.