Skip to content

Commit

Permalink
Update English.pot #216
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update English.pot & UpdatePoFilesFromPotFile.vbs #221
  • Loading branch information
sdottaka committed Nov 14, 2019
1 parent 8e6d15a commit 3330482
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 77 additions and 123 deletions.
61 changes: 25 additions & 36 deletions Translations/WinMerge/Dutch.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Rechts opslaan als..."
msgid "&Print..."
msgstr "Afdrukken..."

msgid "Page Set&up"
msgstr "Pagina-instelling"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Pagina-instelling..."

msgid "Print Previe&w"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"
msgid "Print Previe&w..."
msgstr "Afdrukvoorbeeld..."

msgid "&Convert Line Endings to"
msgstr "Regeleindes converteren naar"
Expand Down Expand Up @@ -622,20 +622,20 @@ msgstr "Kopiëren van links\tAlt+Shift+Rechts"
msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
msgstr "Kopiëren van rechts\tAlt+Shift+Links"

msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
msgstr "Naar rechts kopiëren en verder gaan\tAlt+Ctrl+Rechts"
msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right"
msgstr "Naar rechts kopiëren en verder gaan\tCtrl+Alt+Rechts"

msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
msgstr "Naar links kopiëren en verder gaan\tAlt+Ctrl+Links"
msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left"
msgstr "Naar links kopiëren en verder gaan\tCtrl+Alt+Links"

msgid "Copy &All to Right"
msgstr "Alles naar rechts kopiëren"

msgid "Cop&y All to Left"
msgstr "Alles naar links kopiëren"

msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
msgstr "Automatisch samenvoegen\tAlt+Ctrl+M"
msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M"
msgstr "Automatisch samenvoegen\tCtrl+Alt+M"

msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
msgstr "Synchronisatiepunt toevoegen\tAlt+S"
Expand Down Expand Up @@ -1355,8 +1355,8 @@ msgstr "Woordsplitsingstekens:"
msgid "Filefilters"
msgstr "Bestandsfilters"

msgid "Test"
msgstr "Testen"
msgid "Test..."
msgstr "Testen..."

msgid "Install..."
msgstr "Installeren..."
Expand Down Expand Up @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Test Filter"
msgstr "Filter testen"

msgid "Testing filter ..."
msgid "Testing filter..."
msgstr "Filter testen..."

msgid "&Enter text to test:"
Expand Down Expand Up @@ -1744,11 +1744,9 @@ msgstr "Limiet snelvergelijking (MB):"
msgid "&Binary compare limit (MB):"
msgstr "Binaire vergelijkingslimiet (MB):"

msgid ""
"&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number "
"of available CPU cores):"
msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
msgstr ""
"Aantal vergelijkingsthreads (een negatieve waarde impliceert optelling van "
"\nAantal vergelijkingsthreads (een negatieve waarde impliceert optelling van "
"het aantal beschikbare CPU-kernen):"

msgctxt "Options dialog|Categories"
Expand Down Expand Up @@ -2276,13 +2274,7 @@ msgstr ""
"Toch doorgaan?"

#, c-format
msgid ""
"Saving file failed.\n"
"%1\n"
"%2\n"
"Do you want to:\n"
"\t-use a different filename (Press Ok)\n"
"\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
msgstr ""
"Bestand opslaan is mislukt.\n"
"%1\n"
Expand Down Expand Up @@ -2621,7 +2613,7 @@ msgstr "Tekenset rechts"
msgid "Middle Encoding"
msgstr "Tekenset midden"

msgid "Ignored Diff."
msgid "Ignored Diff"
msgstr "Genegeerde verschillen"

msgctxt "DirView|ColumnHeader"
Expand Down Expand Up @@ -2787,14 +2779,14 @@ msgstr "Attributen rechterzijde."
msgid "Middle side attributes."
msgstr "Attributen midden."

msgid "Left side file EOL type"
msgstr "Type regeleinde linker bestand"
msgid "Left side file EOL type."
msgstr "Type regeleinde linker bestand."

msgid "Right side file EOL type"
msgstr "Type regeleinde rechter bestand"
msgid "Right side file EOL type."
msgstr "Type regeleinde rechter bestand."

msgid "Middle side file EOL type"
msgstr "Type regeleinde middelste bestand"
msgid "Middle side file EOL type."
msgstr "Type regeleinde middelste bestand."

msgid "Left side encoding."
msgstr "Codering linkerzijde."
Expand Down Expand Up @@ -2915,12 +2907,9 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?"
msgstr "Wilt u naar de vorige pagina gaan?"

#, c-format
msgid ""
"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n"
"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
msgstr ""
"Verschillende tekensets gevonden in linker (%d) en rechter (%d) bestanden. \n"
"Verschillende tekensets gevonden in linker (%d) en rechter (%d) bestanden.\n"
"Elk bestand in zijn eigen tekenset weergeven zal resulteren in een betere weergave, maar samenvoegen/kopiëren zal gevaarlijk zijn.\n"
"Wilt u beide bestanden behandelen alsof ze in de standaard Windows-tekenset zijn (aanbevolen)?"

Expand Down
57 changes: 23 additions & 34 deletions Translations/WinMerge/Finnish.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -554,12 +554,11 @@ msgstr ""
msgid "&Print..."
msgstr "Tulosta..."

msgid "Page Set&up"
msgstr "Sivun asetukset"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Sivun asetukset..."

#, c-format
msgid "Print Previe&w"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
msgid "Print Previe&w..."
msgstr "Tulostuksen esikatselu..."

#, c-format
msgid "&Convert Line Endings to"
Expand Down Expand Up @@ -808,13 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
msgstr ""

#, c-format
msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
msgstr "Kopioi oikealle ja etene\tAlt+Ctrl+Right"
msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right"
msgstr "Kopioi oikealle ja etene\tCtrl+Alt+Right"

#, c-format
msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
msgstr "Kopioi vasemmalle ja etene\tAlt+Ctrl+Left"
msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left"
msgstr "Kopioi vasemmalle ja etene\tCtrl+Alt+Left"

#, c-format
msgid "Copy &All to Right"
Expand All @@ -824,8 +821,7 @@ msgstr "Kopioi kaikki oikealle"
msgid "Cop&y All to Left"
msgstr "Kopioi kaikki vasemmalle"

#, c-format
msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M"
msgstr ""

#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1747,9 +1743,8 @@ msgstr ""
msgid "Filefilters"
msgstr "Tiedostosuodattimet"

#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Test..."
msgstr "Testi..."

#, c-format
msgid "Install..."
Expand Down Expand Up @@ -2063,9 +2058,8 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Test Filter"
msgstr "Testaa suodin"

#, c-format
msgid "Testing filter ..."
msgstr "Testataan suodinta ...
msgid "Testing filter..."
msgstr "Testataan suodinta...
#, c-format
msgid "&Enter text to test:"
Expand Down Expand Up @@ -2247,8 +2241,7 @@ msgstr "Pikavertailun raja (Mt):"
msgid "&Binary compare limit (MB):"
msgstr ""

#, c-format
msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
msgstr ""

msgctxt "Options dialog|Categories"
Expand Down Expand Up @@ -2731,8 +2724,8 @@ msgid "Unable to backup original file:\n%1\n\nContinue anyway?"
msgstr "Alkuperäisen tiedoston varmuuskopiointi ei onnistu:\n%1\n\nJatketaanko?"

#, c-format
msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t-use a different filename (Press Ok)\n\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
msgstr "Tiedoston tallentaminen epäonnistui.\n%1\n%2\nHaluatko:\n\t-käyttää eri tiedostonimeä (paina Ok)\n\t-keskeyttää nykyisen työvaiheen (paina Peruuta)"
msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
msgstr "Tiedoston tallentaminen epäonnistui.\n%1\n%2\nHaluatko:\n\t- käyttää eri tiedostonimeä (paina Ok)\n\t- keskeyttää nykyisen työvaiheen (paina Peruuta)"

#, c-format
msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
Expand Down Expand Up @@ -3028,8 +3021,7 @@ msgstr "Oikea koodaus"
msgid "Middle Encoding"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Ignored Diff."
msgid "Ignored Diff"
msgstr "Ohitetut erot"

msgctxt "DirView|ColumnHeader"
Expand Down Expand Up @@ -3240,16 +3232,13 @@ msgstr "Oikean puolen määritteet."
msgid "Middle side attributes."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Left side file EOL type"
msgstr "Vasemman tiedoston EOL-tyyppi"
msgid "Left side file EOL type."
msgstr "Vasemman tiedoston EOL-tyyppi."

#, c-format
msgid "Right side file EOL type"
msgstr "Oikean tiedoston EOL-tyyppi"
msgid "Right side file EOL type."
msgstr "Oikean tiedoston EOL-tyyppi."

#, c-format
msgid "Middle side file EOL type"
msgid "Middle side file EOL type."
msgstr ""

#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -3356,7 +3345,7 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
msgstr "Eri koodisivut vasemman (cp%d) ja oikean (cp%d) puolen tiedostoilla.\nTiedostojen näyttäminen omalla koodivullaan antaa paremman näytön, mutta yhdistäminen/kopiointi on vaarallista.\nHaluatko käsitellä molemmat tiedostot Windowsin oletusmerkistöllä (suositus)?"

#, c-format
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3330482

Please sign in to comment.