-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Übersetzungs Call 2017 02 06
Tatiana Walther edited this page Mar 1, 2017
·
13 revisions
Issues zu den Übersetzungsdateien und weitere Diskussionspunkte
06.02.2017, Beginn: 15.00 Uhr, Ende: 16.00 Uhr
Christian Hauschke - CH; Anna Kasprzik - AK; Kilian Schmidtner - KS; Tatiana Walther - TW
Vokabular und englischer Term | Deutscher Term | Änderungsvorschlag | Status (angenommen / revidiert / wird geprüft / wird recherchiert) | Bemerkung | Zuständigkeit |
---|---|---|---|---|---|
vivo:Exhibit | Exponat | Ausstellung | angenommen | TW | |
bibo:Chapter | Kapitelnummer | Kapitel | angenommen | TW | |
bibo:chapter | Kapitelnummer | Kapitel | revidiert | Das Label der Property bibo:chapter ist tatsächlich chapter number, daher soll die Übersetzung - Kapitelnummer bleiben. | |
bibo:CollectedDocument | Erfasstes Dokument | ? | wird recherchiert | nach der Definition "Work consisting of collections of previously published works", hat als Unterklassen vivo:Database, bibo:EditedBook und bibo:Issue | CH |
vivo:Dataset | Datensatz | Datensammlung | wird geprüft | Der Beispiel aus Scholars Duke zeigt, dass es hier nicht nur um einen Datensatz in einem Datenformat handelt, sondern auch um eine Sammlung von verschiedenen Daten in verschiedenen Formaten; beim folgenden Beispiel handelt es um eine Sammlung von Abbildungen, daher würde ich bei der Übersetzung für Datensammlung plädieren | TW |
obo:DataItem | Datensatz | Datensatz | wird geprüft | TW | |
vivo:School | Schule | School (us) | angenommen | TW | |
vivo:Division | Abteilung | Bereich | angenommen | siehe Erläuterung im Glossar | KS |
vivo:Department | Abteilung | Abteilung | angenommen | siehe Erläuterung im Glossar | KS |
vivo:Laboratory | Labor | Labor | vorerst angenommen | siehe Erläuterung im Glossar | TW und CH |
vivo:relatedBy | Grund der Verwandschaft | Bezug zu | angenommen | TW | |
Organization within (faux property von obo:partOf) | interne Organisation | Teil von | angenommen | muss noch geprüft werden; möglicherweise in der neuen Übersetzungsversion bereits überarbeitet | TW |
bibo:Statute | Statut | Gesetz | angenommen | http://bibliographic-ontology.org/bibo/bibo.php#Statute -> "A bill enacted into law." | TW |
vivo:dateFiled | Ablagedatum | Anmeldedatum | angenommen | bezieht sich explizit auf Anmeldedatum von Patenten, wurde von dem Fachreferenten für Patente bestätigt | TW |
Ebenfalls wurde die einheitliche Bezeichnung für Koautoren diskutiert. Konsens-Lösung vorerst: KoautorIn, KoautorInnen, KoautorInnen-Netzwerk.