-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
548d0bb
commit ec53aac
Showing
2 changed files
with
85 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: FIRST Robotics Competition 2024\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 04:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 16:04+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 01:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ege Feyzioglu <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/wpilib/teams/109324/tr_TR/)\n" | ||
|
@@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "" | |
msgid "The Requested Page Was Not Found" | ||
msgstr "Aradığınız Sayfa Bulunamadı" | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/404.rst-1 | ||
#: ../../frc-docs/source/404.rst:6 | ||
msgid "" | ||
"The page you were searching for does not exist. If you feel like this may be" | ||
" an issue, open a request at the `frc-docs repository " | ||
"<https://github.com/wpilibsuite/frc-docs/issues>`__." | ||
msgstr "" | ||
"Aradığınız sayfa mevcut değil. Bunun bir problem olduğunu düşünüyorsanız " | ||
"`frc-docs repository <https://github.com/wpilibsuite/frc-docs/issues>`__ " | ||
"içerinde bir kayıt açınız." | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/404.rst:8 | ||
msgid "https://xkcd.com/689/" | ||
msgstr "https://xkcd.com/689/" | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/404.rst:12 | ||
msgid "Image credit to `XKCD <https://xkcd.com/689/>`__." | ||
msgstr "Resim `XKCD <https://xkcd.com/689/>`__. 'den alındı" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,18 +6,85 @@ | |
# Translators: | ||
# Lal Serdaroğlu, 2024 | ||
# Arhan Ünay <[email protected]>, 2024 | ||
# Hasan Bilgin <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: FIRST Robotics Competition 2024\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 16:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 16:04+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 16:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: Arhan Ünay <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Hasan Bilgin <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/wpilib/teams/109324/tr_TR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: tr_TR\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:4 | ||
msgid "Accessing the Beta Project" | ||
msgstr "Beta Projesine Erişim" | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:6 | ||
msgid "" | ||
"The 2025 Beta project is located at: " | ||
"https://github.com/wpilibsuite/2025Beta." | ||
msgstr "" | ||
"2025 Beta projesi şu adreste yer almaktadır: " | ||
"https://github.com/wpilibsuite/2025Beta." | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:8 | ||
msgid "The project homepage." | ||
msgstr "Proje ana sayfası." | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:11 | ||
msgid "" | ||
"The project homepage contains a README file. Throughout the beta, the README" | ||
" section may be updated with the latest information from the *FIRST* " | ||
"technical staff, WPILib, and vendors. The top ribbon contains tabs allowing " | ||
"you to navigate to the different sections of the project:" | ||
msgstr "" | ||
"Proje ana sayfasında bir README dosyası bulunmaktadır. Beta süresince README" | ||
" bölümü *FIRST* teknik personeli, WPILib ve satıcılardan gelen en son " | ||
"bilgilerle güncellenebilir. Üst şerit, projenin farklı bölümlerine gitmenizi" | ||
" sağlayan sekmeler içerir:" | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:13 | ||
msgid "" | ||
"Code - The Code tab will take you to the README with Beta announcements as " | ||
"well as allow you to access file releases using the \"Releases\" section on " | ||
"the right hand side of the screen." | ||
msgstr "" | ||
"Kod - Kod sekmesi sizi Beta duyurularını içeren README'ye götürecek ve " | ||
"ekranın sağ tarafındaki “Sürümler” bölümünü kullanarak dosya sürümlerine " | ||
"erişmenizi sağlayacaktır." | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:14 | ||
msgid "" | ||
"Issues - The Issues tab is where the bug tracker for the project is located." | ||
msgstr "" | ||
"Sorunlar - Sorunlar sekmesi, proje için hata izleyicinin bulunduğu yerdir." | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:15 | ||
msgid "" | ||
"Discussions - The Discussions tab contains a forum which allows teams to " | ||
"post questions or discussions about the Beta test, software or " | ||
"documentation. Task reports should also be posted here." | ||
msgstr "" | ||
"Tartışmalar - Tartışmalar sekmesi, takımların Beta testi, yazılım veya " | ||
"dokümantasyonla ilgili sorularını veya tartışmalarını göndermelerine olanak " | ||
"tanıyan bir forum içerir. Görev raporları da buraya gönderilmelidir." | ||
|
||
#: ../../frc-docs/source/docs/beta/beta-getting-started/accessing-the-beta-project.rst:17 | ||
msgid "" | ||
"To create your team's task report, make issue reports, or interact with " | ||
"discussions, you'll need to sign in to GitHub. Near the top right corner of " | ||
"the page, click \"Sign in\", or \"Sign up\" if you don't already have an " | ||
"account, and follow the directions." | ||
msgstr "" | ||
"Takımınızın görev raporunu oluşturmak, sorun raporları hazırlamak veya " | ||
"tartışmalarla etkileşim kurmak için GitHub'da oturum açmanız gerekir. " | ||
"Sayfanın sağ üst köşesine yakın bir yerde “Oturum aç” veya henüz bir " | ||
"hesabınız yoksa “Kaydol” seçeneğine tıklayın ve talimatları izleyin." |