Skip to content

Commit

Permalink
check and remov some fuzzy
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Sarunas committed Aug 23, 2024
1 parent 60578fb commit adf32a6
Showing 1 changed file with 0 additions and 38 deletions.
38 changes: 0 additions & 38 deletions locale/lt/LC_MESSAGES/essentials.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -86,7 +86,6 @@ msgid "Schedule activities"
msgstr "Tvarkaraščio veiklos"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:23
#, fuzzy
msgid ""
"Activities can be scheduled on any page of the database that contains a "
":ref:`chatter <activities/chatter>` thread, :ref:`Kanban view "
Expand All @@ -107,7 +106,6 @@ msgid "Activities can be created from the chatter on any record."
msgstr "Veiklos gali būti sukurtos iš bet kokio įrašo diskusijų."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:34
#, fuzzy
msgid ""
"To schedule a new activity, click the :guilabel:`Activities` button, located "
"at the top of the chatter. In the :guilabel:`Schedule Activity` pop-up "
Expand All @@ -127,7 +125,6 @@ msgid "Kanban view"
msgstr "Kanban vaizdas"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:47
#, fuzzy
msgid ""
"Another way that activities are created is from the Kanban view in an "
"application."
Expand Down Expand Up @@ -171,7 +168,6 @@ msgid "List view"
msgstr "Sąrašo vaizdas"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:72
#, fuzzy
msgid "Activities can also be created from a list view."
msgstr "Veiklą taip pat galima sukurti iš Sąrašo rodinio."

Expand Down Expand Up @@ -280,7 +276,6 @@ msgid "Activity view of the CRM pipeline and the option to schedule an activity.
msgstr "Veiklos peržiūra CRM veiklos etape ir galimybė suplanuoti veiklą."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:131
#, fuzzy
msgid "Schedule Activity form"
msgstr "Veiklos planavimo forma"

Expand Down Expand Up @@ -409,7 +404,6 @@ msgstr ""
":guilabel:`Susitikimas`."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:172
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Schedule`: schedules the activity, and adds the activity to the "
"chatter under :guilabel:`Planned Activities`."
Expand All @@ -418,7 +412,6 @@ msgstr ""
:guilabel:`Planuojamos veiklos`."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:174
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Schedule & Mark as Done`: adds the details of the activity to the "
"chatter under :guilabel:`Today`. The activity is not scheduled, and is "
Expand All @@ -429,7 +422,6 @@ msgstr ""
"automatiškai pažymima kaip atlikta."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:176
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Done & Schedule Next`: adds the details of the activity to the "
"chatter under :guilabel:`Today`. The activity is not scheduled, is "
Expand All @@ -442,7 +434,6 @@ msgstr ""
"langas."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:179
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Cancel`: discards any changes made on the :guilabel:`Schedule "
"Activity` pop-up window."
Expand All @@ -454,12 +445,10 @@ msgid "View of CRM leads and the option to schedule an activity."
msgstr "CRM potencialių klientų ir veiklos planavimo parinktis."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:188
#, fuzzy
msgid "All scheduled activities"
msgstr "Visos suplanuotos veiklos"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:190
#, fuzzy
msgid ""
"To view a consolidated list of activities, organized by application, click "
"the :guilabel:`🕘 (clock)` icon in the header menu, located in the top-right."
Expand Down Expand Up @@ -588,7 +577,6 @@ msgstr ""
"šiame lauke."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:235
#, fuzzy
msgid ""
"When all the fields are completed, click :guilabel:`Request` to send the "
"document request."
Expand All @@ -603,12 +591,10 @@ msgstr ""
"užsakyti."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:244
#, fuzzy
msgid "Activity types"
msgstr "Veiklų tipai"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:246
#, fuzzy
msgid ""
"To view the currently configured types of activities in the database, "
"navigate to :menuselection:`Settings app --> Discuss section --> Activities "
Expand All @@ -634,7 +620,6 @@ msgid "The list of activity types already configured and available."
msgstr "Veiklos tipų sąrašas jau sukonfigūruotas ir prieinamas."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:260
#, fuzzy
msgid "Edit activity types"
msgstr "Redaguoti veiklų tipus"

Expand All @@ -660,7 +645,6 @@ msgstr ""
"kairiajame kampe."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:270
#, fuzzy
msgid "Create new activity types"
msgstr "Kurti naujus veiklos tipus"

Expand All @@ -683,12 +667,10 @@ msgstr ""
"tuomet užpildykite formą su šia informacija."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:279
#, fuzzy
msgid "Activity Settings section"
msgstr "Veiklos nustatymų skiltis"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:281
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Action`: using the drop-down menu, select an action associated "
"with this new activity type. Some actions trigger specific behaviors after "
Expand All @@ -699,7 +681,6 @@ msgstr ""
"specifinius veiksmus po to, kai veikla yra suplanuota, pvz.:"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:284
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Upload Document`: if selected, a link to upload a document is "
"automatically added to the planned activity in the chatter."
Expand All @@ -708,7 +689,6 @@ msgstr ""
"automatiškai pridedama prie suplanuotos veiklos pokalbių lango."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:286
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Call` or :guilabel:`Meeting`: if selected, users have the option "
"to open their calendar to select a date and time for the activity."
Expand All @@ -718,7 +698,6 @@ msgstr ""
"laiką."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:288
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Request Signature`: if selected, a link to open a signature "
"request pop-up window is automatically added to the planned activity in the "
Expand All @@ -729,7 +708,6 @@ msgstr ""
"Tam turi būti įdiegtas Odoo *Pasirašymo* modulis."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:293
#, fuzzy
msgid ""
"Available activity types vary based on the installed applications in the "
"database."
Expand All @@ -756,7 +734,6 @@ msgstr ""
"kuriame dokumentas yra išsaugotas."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:301
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Default User`: select a user from the drop-down menu to "
"automatically assign this activity to the selected user when this activity "
Expand Down Expand Up @@ -802,7 +779,6 @@ msgstr ""
"būti rodomos kartu su veikla."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:316
#, fuzzy
msgid "Next Activity section"
msgstr "Kitos veiklos skiltis"

Expand Down Expand Up @@ -835,7 +811,6 @@ msgstr ""
"Laukas :guilabel:`Grandinės tipas` **neatsiranda**, jei :guilabel:`Įkelti dokumentą` yra pasirinkta šiam :guilabel:`Veiksmui`."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:329
#, fuzzy
msgid ""
":guilabel:`Suggest/Trigger`: depending on what is selected for the "
":guilabel:`Chaining Type`, this field either displays :guilabel:`Suggest` or "
Expand Down Expand Up @@ -890,12 +865,10 @@ msgid "A new Activity form with all the fields filled out."
msgstr "Nauja veiklos forma su visais užpildytais laukeliais."

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:348
#, fuzzy
msgid ":doc:`../productivity/discuss`"
msgstr ":doc:`../produktyvumas/diskutuoti`"

#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:349
#, fuzzy
msgid ":doc:`../productivity/discuss/team_communication`"
msgstr ":doc:`../produktyvumas/diskutuoti/komandos_komunikacija`"

Expand Down Expand Up @@ -931,7 +904,6 @@ msgid "Export data from Odoo"
msgstr "Eksportuoti duomenis iš Odoo"

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:18
#, fuzzy
msgid ""
"When working with a database, it is sometimes necessary to export data in a "
"distinct file. Doing so can aid in reporting on activities, although, Odoo "
Expand All @@ -958,14 +930,12 @@ msgstr ""
"Galiausiai, paspauskite ant :guilabel:`⚙️ Veiksmas`, ir tada "
":guilabel:`Eksportuoti`."

#, fuzzy
msgid "View of the different things to enable/click to export data."
msgstr ""
"Peržiūrėkite įvairius dalykus, kad įgalintumėte/spustelėtumėte duomenų "
"eksportavimą."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:31
#, fuzzy
msgid ""
"When clicking on :guilabel:`Export`, an :guilabel:`Export Data` pop-over "
"window appears, with several options for the data to export:"
Expand All @@ -974,13 +944,11 @@ msgstr ""
":guilabel:`Eksportuoti duomenis`, kuriame yra keletas parinkčių duomenims "
"eksportuoti:"

#, fuzzy
msgid "Overview of options to consider when exporting data in Odoo.."
msgstr ""
"Apžvalga galimybių, kurias reikia apsvarstyti eksportuojant duomenis Odoo."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:38
#, fuzzy
msgid ""
"With the :guilabel:`I want to update data (import-compatable export)` option "
"ticked, the system only shows the fields that can be imported. This is "
Expand All @@ -995,7 +963,6 @@ msgstr ""
"parinkčių, nes rodomi visi laukai, o ne tik tie, kuriuos galima importuoti."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:42
#, fuzzy
msgid ""
"When exporting, there is the option to export in two formats: `.csv` and "
"`.xls`. With `.csv`, items are separated by a comma, while `.xls` holds "
Expand All @@ -1008,7 +975,6 @@ msgstr ""
"turinį, tiek formatavimą."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:45
#, fuzzy
msgid ""
"These are the items that can be exported. Use the :guilabel:`> (right "
"arrow)` icon to display more sub-field options. Use the :guilabel:`Search` "
Expand All @@ -1024,7 +990,6 @@ msgstr ""
"parodyti visi laukai."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:49
#, fuzzy
msgid ""
"The :guilabel:`+ (plus sign)` icon button is present to add fields to the "
":guilabel:`Fields to export` list."
Expand All @@ -1033,7 +998,6 @@ msgstr ""
"į :guilabel:`Laukai eksportavimui` sąrašą."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:51
#, fuzzy
msgid ""
"The :guilabel:`↕️ (up-down arrow)` to the left of the selected fields can be "
"used to move the fields up and down, to change the order in which they are "
Expand All @@ -1055,7 +1019,6 @@ msgstr ""
"lauką."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:56
#, fuzzy
msgid ""
"For recurring reports, it is helpful to save export presets. Select all the "
"needed fields, and click on the template drop-down menu. Once there, click "
Expand All @@ -1073,7 +1036,6 @@ msgstr ""
"šabloną."

#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:63
#, fuzzy
msgid ""
"It is helpful to know the field's external identifier. For example, "
":guilabel:`Related Company` in the export user interface is equal to "
Expand Down

0 comments on commit adf32a6

Please sign in to comment.