Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (144 of 144 strings)

Translation: l10n-italy-14.0/l10n-italy-14.0-l10n_it_fatturapa_out
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-italy-14-0/l10n-italy-14-0-l10n_it_fatturapa_out/it/
  • Loading branch information
SicurSam authored and oca-transbot committed May 2, 2022
1 parent 929f89e commit 6e2e588
Showing 1 changed file with 56 additions and 45 deletions.
101 changes: 56 additions & 45 deletions l10n_it_fatturapa_out/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Samuele Mariani <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_it_cessionario_committente
Expand Down Expand Up @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Allegati fattura elettronica"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_account_invoice_fatturapa_out_filter
msgid "Electronic Invoice Error"
msgstr ""
msgstr "Errore fattura elettronica"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_out.action_fatturapa_attachment
Expand All @@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "File fattura elettronica esportati"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_account_invoice_fatturapa_out_filter
msgid "Electronic Invoice Ready to Send"
msgstr ""
msgstr "Fattura elettronica pronta per l'invio"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_account_invoice_fatturapa_out_filter
msgid "Electronic Invoice State"
msgstr ""
msgstr "Stato fattura elettronica"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__account_move__fatturapa_state__error
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Errore"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.wizard_export_fatturapa_form_view
Expand Down Expand Up @@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "File %s già presente."
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__datas
msgid "File Content (base64)"
msgstr ""
msgstr "Contenuto file (base64)"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__raw
msgid "File Content (raw)"
msgstr ""
msgstr "Contenuto file (grezzo)"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__file_size
Expand All @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Follower (partner)"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__res_company__xml_divisa_value__force_eur
msgid "Force euro"
msgstr ""
msgstr "Forza euro"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_account_bank_statement_line__has_pdf_invoice_print
Expand Down Expand Up @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ID"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_line_it_FatturaPA
msgid "INVCONT"
msgstr ""
msgstr "INVCONT"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_needaction
Expand All @@ -358,23 +358,23 @@ msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__image_height
msgid "Image Height"
msgstr ""
msgstr "Altezza immagine"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__image_src
msgid "Image Src"
msgstr ""
msgstr "Immagine Src"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__image_width
msgid "Image Width"
msgstr ""
msgstr "Larghezza immagine"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/account.py:0
#, python-format
msgid "Impossible to generate XML: not a customer invoice: %s"
msgstr ""
msgstr "Impossibile generare un XML: non è una fattura cliente: %s"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__index_content
Expand All @@ -385,21 +385,25 @@ msgstr "Contenuto indicizzato"
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/account.py:0
#, python-format
msgid "Invoice %s contains product lines w/o taxes"
msgstr ""
msgstr "La fattura %s contiene righe prodotti senza tasse"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/account.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invoice %s fiscal payment method must be set for the selected payment term %s"
msgstr ""
"La fattura %s il metodo di pagamento fiscale deve essere impostato per il "
"termine di pagamento selezionato %s"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/account.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invoice %s fiscal payment term must be set for the selected payment term %s"
msgstr ""
"La fattura %s il termine di pagamento fiscale deve essere impostato per il "
"termine di pagamento selezionato %s"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/account.py:0
Expand All @@ -414,6 +418,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Invoice %s: company and company partner must have same vat"
msgstr ""
"La fattura %s: azienda e partner aziendale devono avere la stessa partita iva"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_fatturapa_out_attachment_form
Expand All @@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Fatture"
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/wizard/efattura.py:0
#, python-format
msgid "Invoices %s must belong to the same company."
msgstr ""
msgstr "Le fatture %s devono appartenere allo stesso partner."

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/wizard/wizard_export_fatturapa.py:0
Expand All @@ -450,12 +455,12 @@ msgstr "È un documento pubblico"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_out.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Registrazione contabile"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__res_company__xml_divisa_value__keep_orig
msgid "Keep original"
msgstr ""
msgstr "Mantieni l'originale"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_account_move____last_update
Expand Down Expand Up @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_line_it_sconto_maggiorazione
msgid "MG"
msgstr ""
msgstr "MG"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_main_attachment_id
Expand All @@ -496,13 +501,15 @@ msgstr "Allegato principale"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_res_partner__max_invoice_in_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_res_users__max_invoice_in_xml
msgid "Max Invoice # in XML"
msgstr ""
msgstr "N. max fatture nell'XML"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_res_partner__max_invoice_in_xml
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_res_users__max_invoice_in_xml
msgid "Maximum number of invoices to group in a single XML file. 0=Unlimited"
msgstr ""
"Numero massimo di fatture raggruppabili in un singolo file XML. 0 = Nessun "
"limite"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_has_error
Expand All @@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Nome"
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__fatturapa_attachment_out__state__recipient_error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_fatturapa_out_attachment_search
msgid "Not delivered"
msgstr ""
msgstr "Non consegnato"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_needaction_counter
Expand All @@ -538,7 +545,7 @@ msgstr "Numero di azioni"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Numero di errori"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_needaction_counter
Expand All @@ -563,7 +570,7 @@ msgstr "Apri a schermo intero"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__original_id
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr ""
msgstr "Allegato originale (non ottimizzato, non ridimensionato)"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__out_invoice_ids
Expand All @@ -584,35 +591,35 @@ msgstr "Collegamento di anteprima"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_it_cedente_prestatore
msgid "RF01"
msgstr ""
msgstr "RF01"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.wizard_export_fatturapa_form_view_regenerate
msgid "Re-Export"
msgstr ""
msgstr "Riesporta"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_invoice_form_fatturapa
msgid "Re-Export E-invoice"
msgstr ""
msgstr "Riesporta e-fattura"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_out.action_wizard_export_fatturapa_regenerate
msgid "Re-Export Electronic Invoice"
msgstr ""
msgstr "Riesporta fattura elettronica"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__account_move__fatturapa_state__ready
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__fatturapa_attachment_out__state__ready
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_fatturapa_out_attachment_search
msgid "Ready to Send"
msgstr ""
msgstr "Pronto per l'invio"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__fatturapa_attachment_out__state__rejected
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_fatturapa_out_attachment_search
msgid "Rejected (PA)"
msgstr ""
msgstr "Rifiutato (PA)"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_invoice_form_fatturapa
Expand Down Expand Up @@ -652,39 +659,39 @@ msgstr "Risultati"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_line_it_sconto_maggiorazione
msgid "SC"
msgstr ""
msgstr "SC"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_it_fattura_elettronica_body
msgid "SI"
msgstr ""
msgstr "SI"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Errore di consegna SMS"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__fatturapa_attachment_out__state__sender_error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_fatturapa_out_attachment_search
msgid "Sender Error"
msgstr ""
msgstr "Errore trasmittente"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__account_move__fatturapa_state__sent
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa_out.selection__fatturapa_attachment_out__state__sent
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Inviato"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__sending_date
msgid "Sent Date"
msgstr ""
msgstr "Data invio"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__state
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stato"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__store_fname
Expand All @@ -694,14 +701,16 @@ msgstr "Nome file memorizzato"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_it_FatturaPA_export
msgid "TZ"
msgstr ""
msgstr "TZ"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/company.py:0
#, python-format
msgid ""
"The customer default for max number of invoices to group can't be negative"
msgstr ""
"Il numero massimo predefinito di fatture cliente raggruppabili non può "
"essere negativo"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__res_model
Expand All @@ -715,23 +724,25 @@ msgid ""
"The invoice cannot be regenerated because doesn't have a e-invoice "
"attachment associated to it"
msgstr ""
"La fattura non può essere rigenerata, non possiede un allegato e-fattura "
"associato"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/partner.py:0
#, python-format
msgid "The max number of invoice to group can't be negative"
msgstr ""
msgstr "Il numero massimo di fatture raggruppabili non può essere negativo"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/wizard/wizard_export_fatturapa_regenerate.py:0
#, python-format
msgid "The method can be called with a valid active_id"
msgstr ""
msgstr "Il metodo può essere chiamato con un active_id valido"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_it_fatturapa_out.constraint_fatturapa_attachment_out_ftpa_attachment_out_name_uniq
msgid "The name of the e-invoice file must be unique!"
msgstr "Il nome file della e-fattura deve essere univoco."
msgstr "Il nome file della e-fattura deve essere univoco!"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__res_id
Expand Down Expand Up @@ -789,7 +800,7 @@ msgstr "L'utente %s ha caricato un nuovo file e-fattura"
#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.account_invoice_line_it_FatturaPA
msgid "Valuta"
msgstr ""
msgstr "Valuta"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__website_message_ids
Expand All @@ -805,7 +816,7 @@ msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_res_company__xml_divisa_value
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_out.field_res_config_settings__xml_divisa_value
msgid "XML Divisa value"
msgstr ""
msgstr "Valore divisa XML"

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_out.field_fatturapa_attachment_out__type
Expand All @@ -820,13 +831,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/attachment.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete files in 'Ready to Send' state."
msgstr ""
msgstr "È possibile eliminare solo file con stato «Pronto per l'invio»."

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_out/models/attachment.py:0
#, python-format
msgid "You can only reset files in 'Sender Error' state."
msgstr ""
msgstr "È possibile reimpostare solo file con stato «Errore trasmittente»."

#. module: l10n_it_fatturapa_out
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_out.view_fatturapa_out_attachment_form
Expand Down

0 comments on commit 6e2e588

Please sign in to comment.