-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
48 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: zram-init\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Martin V\"ath <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 07:16+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 08:49+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:36+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:39+0100\n" | ||
"Last-Translator: Martin V\"ath <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
@@ -172,6 +172,14 @@ msgstr "writeback_limit ${writeback_limit} ist nicht numerisch" | |
msgid "failed to calculate size" | ||
msgstr "Fehler bei Berechnung der Größe" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "${dir_or_empty} is not a directory path. Umounting anyway" | ||
msgstr "${dir_or_empty} ist kein Verzeichnispfad. Hänge es trotzdem aus" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "${dir_or_empty} is not a directory path" | ||
msgstr "${dir_or_empty} ist kein Verzeichnispfad" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "hot_add failed for ${devnode}" | ||
msgstr "Fehler bei hot_add für ${devnode}" | ||
|
@@ -212,6 +220,10 @@ msgstr "Fehler beim Setzen von comp_algorithm für zram${dev} auf ${algo}" | |
msgid "failed to set zram${dev} backing_dev" | ||
msgstr "Fehler beim Setzen von backing_dev für zram${dev}" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "cannot set zram${dev} size" | ||
msgstr "Kann Größe von zram${dev} nicht setzen" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "failed to set zram${dev} incompressible writeback" | ||
msgstr "Fehler beim Setzen von unkomprimierbarem Writeback für zram${dev}" | ||
|
@@ -228,10 +240,6 @@ msgstr "fehler beim Einschalten von writeback_limit für zram${dev}" | |
msgid "failed to set writeback_limit ${writeback_limit} for zram${dev}" | ||
msgstr "Fehler beim Setzen von writeback_limit ${writeback_limit} für zram${dev}" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "cannot set zram${dev} size" | ||
msgstr "Kann Größe von zram${dev} nicht setzen" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "failed to set zram${dev} mem_limit" | ||
msgstr "Fehler beim Setzen von mem_limit für zram${dev}" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: zram-init\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Martin V\"ath <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 07:16+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:36+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 08:49+0200\n" | ||
"Last-Translator: Mattéo Rossillol‑‑Laruelle <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French\n" | ||
|
@@ -173,6 +173,14 @@ msgstr "" | |
msgid "failed to calculate size" | ||
msgstr "échec du calcul de la taille" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "${dir_or_empty} is not a directory path. Umounting anyway" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "${dir_or_empty} is not a directory path" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "hot_add failed for ${devnode}" | ||
msgstr "échec de hot_add pour ${devnode}" | ||
|
@@ -213,6 +221,10 @@ msgstr "la valeur comp_algorithm de zram${dev} n'a pas pu être spécifiée à $ | |
msgid "failed to set zram${dev} backing_dev" | ||
msgstr "la valeur backing_dev de zram${dev} n'a pas pu être spécifiée" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "cannot set zram${dev} size" | ||
msgstr "impossible de spécifier la taille de zram${dev}" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "failed to set zram${dev} incompressible writeback" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -229,10 +241,6 @@ msgstr "" | |
msgid "failed to set writeback_limit ${writeback_limit} for zram${dev}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "cannot set zram${dev} size" | ||
msgstr "impossible de spécifier la taille de zram${dev}" | ||
|
||
#, sh-format | ||
msgid "failed to set zram${dev} mem_limit" | ||
msgstr "la valeur mem_limit de zram${dev} n'a pas pu être spécifiée" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters