Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 82.4% (301 of 365 strings)

Translation: GameHub/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gamehub/translations/es/

Former-commit-id: 8d139dc
  • Loading branch information
xoascf authored and weblate committed Nov 4, 2020
1 parent 2d19b7a commit 5956692
Showing 1 changed file with 36 additions and 35 deletions.
71 changes: 36 additions & 35 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.tkashkin.gamehub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Amaro Martínez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gamehub/"
"translations/es/>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -101,25 +101,25 @@ msgstr "Registro detallado"

#: src/app.vala:247
msgid "Game Options:"
msgstr "Opciones del juego:"
msgstr "Opciones de juego:"

#: src/app.vala:247
msgid "Show game options help"
msgstr "Mostrar ayuda de las opciones del juego"
msgstr "Mostrar ayuda de opciones de juego"

#: src/app.vala:255
msgid "Logging Options:"
msgstr "Opciones de registro:"

#: src/app.vala:255
msgid "Show logging options help"
msgstr ""
msgstr "Mostrar ayuda de opciones de registro"

#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:172
msgid "Select executable"
msgstr ""
msgstr "Seleccione el ejecutable"

#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/data/Runnable.vala:181 src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:330
Expand Down Expand Up @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Juegos de %s"

#: src/data/sources/steam/Steam.vala:43
msgid "Your SteamID will be read from Steam configuration file"
msgstr "Su SteamID se leerá del archivo de configuración de Steam"
msgstr "Su SteamID será leído desde el archivo de configuración de Steam"

#: src/data/sources/steam/Steam.vala:46
msgid ""
Expand All @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: src/data/sources/gog/GOGGame.vala:983
#, c-format
msgid "DLC: %s"
msgstr "Contenido descargable: %s"
msgstr "DLC: %s"

#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:343
#, c-format
Expand All @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%s restante(s);"
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
msgstr "%d%%"

#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:198
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Opciones predeterminadas de InnoSetup"

#: src/data/compat/RetroArch.vala:53
msgid "Libretro core file"
msgstr ""
msgstr "Archivo de núcleo de libretro"

#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:43
msgid "Custom emulator"
Expand All @@ -411,17 +411,17 @@ msgstr "Favoritos en %s"

#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:491
msgid "Merging games"
msgstr ""
msgstr "Fusionando juegos"

#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:504
#, c-format
msgid "Merging games from %s"
msgstr ""
msgstr "Fusionando juegos de %s"

#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:551
#, c-format
msgid "Loading games from %s"
msgstr ""
msgstr "Cargando juegos de %s"

#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:678
msgctxt "sort_mode"
Expand Down Expand Up @@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:42
msgid "Run games with double click"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar juegos con doble pulsación"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:46
msgid "Merge games from different sources"
msgstr "Combinar juegos de diferentes fuentes"
msgstr "Fusionar juegos de diferentes fuentes"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:50
msgid "Use imported tags"
Expand Down Expand Up @@ -784,7 +784,8 @@ msgid ""
"Last tweak overrides previous tweaks with same identifiers"
msgstr ""
"Los retoques se cargan desde los siguientes directorios en orden\n"
"El último ajuste anula los ajustes anteriores con los mismos identificadores"
"El último retoque anula los retoques anteriores con los mismos "
"identificadores"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:83
msgid "Click to open"
Expand All @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Fuentes de juegos"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59
msgid "Steam API keys have limited number of uses per day"
msgstr ""
msgstr "Las claves de API de Steam tienen un número limitado de usos por día"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:63
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:57
Expand All @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Directorio de instalación"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:34
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:75
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "No instalado"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:116
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:96
Expand Down Expand Up @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Clave API de Steam"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:54
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:48
msgid "Games directory"
msgstr ""
msgstr "Directorio de juegos"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:59
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:63
Expand All @@ -873,35 +874,35 @@ msgstr "Emuladores"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:45
msgid "Libretro core directory"
msgstr ""
msgstr "Directorio de núcleos de libretro"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:46
msgid "Libretro core info directory"
msgstr ""
msgstr "Directorio de información de núcleos de libretro"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:50
msgid "Ignored libretro cores"
msgstr ""
msgstr "Núcleos de libretro ignorados"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:54
msgid "Ignored game file extensions"
msgstr ""
msgstr "Extensiones de archivos de juego ignoradas"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:66
msgid "No cores found"
msgstr ""
msgstr "No se encontraron núcleos"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:70
#, c-format
msgid "%u core found"
msgid_plural "%u cores found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Un núcleo encontrado"
msgstr[1] "%u núcleos encontrados"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:46
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:168
msgid "No custom emulators"
msgstr ""
msgstr "No hay emuladores personalizados"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:164
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Atrás"
#, c-format
msgid "%u game"
msgid_plural "%u games"
msgstr[0] "%u juego"
msgstr[0] "un juego"
msgstr[1] "%u juegos"

#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:553
Expand Down Expand Up @@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Seleccione el directorio del juego"

#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:111
msgid "Download game images"
msgstr "Descargar imágenes de juego"
msgstr "Descargar imágenes del juego"

#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:87
msgid "Details"
Expand Down Expand Up @@ -1490,21 +1491,21 @@ msgstr "Propiedades"
#, c-format
msgid "%d game selected"
msgid_plural "%d games selected"
msgstr[0] "%d juego seleccionado"
msgstr[0] "Un juego seleccionado"
msgstr[1] "%d juegos seleccionados"

#: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:144
#, c-format
msgid "%d game will be installed"
msgid_plural "%d games will be installed"
msgstr[0] "Se instalará %d juego"
msgstr[0] "Se instalará un juego"
msgstr[1] "Se instalarán %d juegos"

#: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:154
#, c-format
msgid "%d game will be downloaded"
msgid_plural "%d games will be downloaded"
msgstr[0] "Se descargará %d juego"
msgstr[0] "Se descargará un juego"
msgstr[1] "Se descargarán %d juegos"

#: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:161
Expand All @@ -1518,7 +1519,7 @@ msgstr[1] "Se buscarán imágenes para %d juegos"
#, c-format
msgid "%d game will be uninstalled"
msgid_plural "%d games will be uninstalled"
msgstr[0] "Se desinstalará %d juego"
msgstr[0] "Se desinstalará un juego"
msgstr[1] "Se desinstalarán %d juegos"

#: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:174
Expand Down Expand Up @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Idiomas"
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:147
#, c-format
msgid "%u DLCs cannot be installed"
msgstr "No se pueden instalar %u contenidos descargables"
msgstr "%u DLC no pueden ser instalados"

#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/SteamDetails.vala:71
msgid "Category"
Expand Down Expand Up @@ -1809,4 +1810,4 @@ msgstr "Descarga cancelada"
#, c-format
msgctxt "dl_status"
msgid "%1$d%% (%2$s / %3$s) [%4$s/s]"
msgstr "%1$d %% (%2$s de %3$s) [%4$s/s]"
msgstr "%1$d%% (%2$s de %3$s) [%4$s/s]"

0 comments on commit 5956692

Please sign in to comment.