Skip to content

Commit

Permalink
updated ci to push localiztion files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lastoCHka42 committed Oct 26, 2023
1 parent 8b9c2bf commit 865b0d9
Show file tree
Hide file tree
Showing 408 changed files with 63,899 additions and 18,891 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion .github/workflows/push-pot.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,10 +13,11 @@ jobs:
steps:
- uses: actions/checkout@v3

- name: Generate Portable Object Templates
- name: Update localization files
run: |
cmake .
make update-pot
make update-po
- name: Commit generated pots
run: |
Expand Down
28 changes: 14 additions & 14 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/archive/intro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"несколько потоков для обработки ввода-вывода данных и фоновых задач. "
"Tarantool включает в себя LuaJIT (Just In Time) - Lua-компилятор, Lua-"
"библиотеки для наиболее распространенных приложений, а также сервер базы "
"данных Tarantool, который представляет собой широко признанную СУБД NoSQL."
" Таким образом, Tarantool используется для всех тех целей, которые принесли "
"данных Tarantool, который представляет собой широко признанную СУБД NoSQL. "
"Таким образом, Tarantool используется для всех тех целей, которые принесли "
"популярность node.js и Twisted, и более того - поддерживает персистентность "
"данных."

Expand Down Expand Up @@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
"built on top of the **cooperative multitasking** environment that Tarantool "
"itself uses."
msgstr ""
"Пользователи Tarantool могут создавать, изменять и удалять **Lua-функции**"
" прямо во время исполнения кода. Также они могут указывать **Lua-"
"Пользователи Tarantool могут создавать, изменять и удалять **Lua-функции** "
"прямо во время исполнения кода. Также они могут указывать **Lua-"
"программы**, которые будут загружаться во время запуска Tarantool. Такие "
"программы могут служить триггерами, выполнять фоновые задачи и "
"взаимодействовать с другими узлами по сети. В отличие от многих популярных "
Expand All @@ -99,9 +99,9 @@ msgstr ""
" некоторые разработчики рассматривают Tarantool как СУБД с популярным языком"
" для написания хранимых процедур, другие рассматривают его как Lua-"
"интерпретатор, а третьи -- как вариант замены сразу нескольких компонентов в"
" многозвенных веб-приложениях. Производительность Tarantool может "
"достигать сотен тысяч транзакций в секунду на ноутбуке, и ее можно "
"наращивать \"вверх\" или \"вширь\" за счет новых серверных ферм."
" многозвенных веб-приложениях. Производительность Tarantool может достигать "
"сотен тысяч транзакций в секунду на ноутбуке, и ее можно наращивать "
"\"вверх\" или \"вширь\" за счет новых серверных ферм."

msgid "Database features"
msgstr "Возможности СУБД"
Expand Down Expand Up @@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"В архитектуре серверной части СУБД Tarantool реализована концепция "
"\"движков\" базы данных (storage engines), где в разных ситуациях "
"используются разные наборы алгоритмов и структуры данных. В Tarantool есть"
" два встроенных движка: in-memory движок, который держит все данные и "
"используются разные наборы алгоритмов и структуры данных. В Tarantool есть "
"два встроенных движка: in-memory движок, который держит все данные и "
"индексы в оперативной памяти, и двухуровневый движок для B-деревьев, который"
" обрабатывает данные размером в 10-1000 раз больше того, что может "
"поместиться в оперативной памяти. Все движки в Tarantool поддерживают "
Expand Down Expand Up @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"В штатных ситуациях **in-memory движок работает без блокировок**. Вместо "
"многопоточных примитивов, которые предлагает операционная система (таких как"
" mutex'ы), Tarantool использует кооперативную многозадачность для работы с "
"тысячами соединений одновременно. В Tarantool есть фиксированное "
"количество независимых потоков управления (thread), и у них нет общего "
"состояния. Для обмена данными между потоками используются очереди сообщений "
"с малой перегрузкой. Хотя такой подход накладывает ограничение на количество"
" процессорных ядер, которые может использовать экземпляр, в то же время он "
"тысячами соединений одновременно. В Tarantool есть фиксированное количество "
"независимых потоков управления (thread), и у них нет общего состояния. Для "
"обмена данными между потоками используются очереди сообщений с малой "
"перегрузкой. Хотя такой подход накладывает ограничение на количество "
"процессорных ядер, которые может использовать экземпляр, в то же время он "
"позволяет избежать борьбы за шину памяти, а также дает запас "
"масштабируемости по скорости доступа к памяти и производительности сети. В "
"результате даже при большой нагрузке экземпляр Tarantool в среднем "
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/archive/shard.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
"analogues for the data-manipulation functions of the box library (select, "
"insert, replace, update, delete)."
msgstr ""
"Модуль Tarantool `shard` позволяет создавать шарды, а также аналоги "
"функций по управлению данными из библиотеки box (select, insert, replace, "
"update, delete)."
"Модуль Tarantool `shard` позволяет создавать шарды, а также аналоги функций "
"по управлению данными из библиотеки box (select, insert, replace, update, "
"delete)."

msgid "First some terminology:"
msgstr "Для начала введем терминологию:"
Expand Down
170 changes: 96 additions & 74 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/book/admin/access_control.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,32 +1,13 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.tarantool.io/projects/project/"
"documentation-bookadminaccess_control/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"

msgid "Access control changed"
msgstr "Управление доступом"

msgid ""
"This section explains "
"how Tarantool makes it possible for administrators to prevent unauthorized "
"access to the database and to certain functions."
"This section explains how Tarantool makes it possible for administrators to "
"prevent unauthorized access to the database and to certain functions."
msgstr ""
"В этом разделе объясняется, "
"как Tarantool позволяет администраторам не допустить "
"неавторизованный доступ к базе данных и некоторым функциям."
"В этом разделе объясняется, как Tarantool позволяет администраторам не "
"допустить неавторизованный доступ к базе данных и некоторым функциям."

msgid "Briefly:"
msgstr "Вкратце:"
Expand Down Expand Up @@ -133,21 +114,17 @@ msgstr ""
"У каждого пользователя (за исключением гостя 'guest') может быть **пароль**."
" Паролем является любая буквенно-цифровая строка."

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Tarantool passwords are stored in the :ref:`_user <box_space-user>` system "
"space with a `cryptographic hash function "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_hash_function>`_ so that, if "
"the password is ‘x’, the stored hash-password is a long string like "
"‘lL3OvhkIPOKh+Vn9Avlkx69M/Ck=‘. When a client connects to a Tarantool "
"instance, the instance sends a random `salt value "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_%28cryptography%29>`_ which the client "
"must mix with the hashed-password before sending to the instance. Thus the "
"original value ‘x’ is never stored anywhere except in the user’s head, and "
"the hashed value is never passed down a network wire except when mixed with "
"a random salt."
msgstr ""
"Пароли Tarantool хранятся в системном спейсе :ref:`_user <box_space-user>`"
" с `криптографической хеш-функцией "
"‘lL3OvhkIPOKh+Vn9Avlkx69M/Ck=‘. Tarantool supports two protocols for "
"authenticating users:"
msgstr ""
"Пароли Tarantool хранятся в системном спейсе :ref:`_user <box_space-user>` с"
" `криптографической хеш-функцией "
"<https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%85%D0%B5%D1%88-%D1%84%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F>`_,"
" так что если паролем является ‘x’, хранится хеш-пароль в виде длинной "
"строки, например ‘lL3OvhkIPOKh+Vn9Avlkx69M/Ck=‘. Когда клиент подключается к"
Expand All @@ -159,47 +136,49 @@ msgstr ""
"никогда не передается по сети, кроме как в смешанном с солью виде."

msgid ""
"For more details of the password hashing algorithm (e.g. for the purpose of "
"writing a new client application), read the `scramble.h "
"<https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/src/scramble.h>`_ header "
"file."
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации об алгоритме хеширования паролей "
"(например, для написания нового клиентского приложения), прочтите файл "
"заголовка `scramble.h <https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/ "
"src/scramble.h>`_."

msgid ""
"This system prevents malicious onlookers from finding passwords by snooping "
"in the log files or snooping on the wire. It is the same system as in `MySQL "
"<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-hashing.html>`_, which has "
"proved adequate for medium-security installations. Nevertheless, "
"administrators should warn users that no system is foolproof against "
"determined long-term attacks, so passwords should be guarded and changed "
"occasionally. Administrators should also advise users to choose long "
"unobvious passwords, but it is ultimately up to the users to choose or "
"change their own passwords."
msgstr ""
"Система не дает злоумышленнику определить пароли путем просмотра файлов "
"журнала или слежения за активностью. Это та же система, что и "
"`в MySQL <http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-"
"hashing.html>`_. Её оказалось достаточно для объектов со средней "
"степенью безопасности. Тем не менее, администраторы должны предупреждать "
"пользователей, что никакая система не защищена полностью от постоянных "
"длительных атак, поэтому пароли следует охранять и периодически изменять. "
"Администраторы также должны рекомендовать пользователям выбирать длинные "
"неочевидные пароли, но сами пользователи выбирают свои пароли и изменяют их."

msgid ""
"There are two functions for managing passwords in Tarantool: "
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` for changing a user's"
" password and :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` for "
"getting a hash of a user's password."
msgstr ""
"Для управления паролями в Tarantool есть две функции: "
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` для изменения пароля "
"пользователя и :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` для "
"получения хеша пароля пользователя."
"`CHAP <https://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-"
"Handshake_Authentication_Protocol>`_ with ``SHA-1`` hashing"
msgstr ""

msgid ""
"In this case, password hashes are stored in the ``_user`` space `unsalted "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_(cryptography)>`_. If an attacker gains "
"access to the database, they may crack a password using, for example, a "
"`rainbow table <https://en.wikipedia.org/wiki/Rainbow_table>`_."
msgstr ""

msgid ""
"`PAP <https://en.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol>`_ with"
" ``SHA256`` hashing (Tarantool Enterprise)"
msgstr ""

msgid ""
"For PAP, a password is salted with a user-unique salt before saving it in "
"the ``_user`` space. This keeps the database protected from cracking using a"
" rainbow table. Note that PAP sends a password as plain text, so you need to"
" configure SSL/TLS for a connection."
msgstr ""

msgid "There are two functions for managing passwords in Tarantool:"
msgstr ""

msgid ""
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` allows you to change "
"a user's password."
msgstr ""

msgid ""
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` returns a hash of a"
" user's password."
msgstr ""

msgid ""
"Tarantool Enterprise also allows you to improve database security by "
"enforcing the use of strong passwords, setting up a maximum password age, "
"and so on. Learn more from the `Access control "
"<https://www.tarantool.io/en/enterprise_doc/security/#access-control>`__ "
"section."
msgstr ""

msgid "Owners and privileges"
msgstr "Владельцы и права"
Expand Down Expand Up @@ -768,3 +747,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Чтобы отследить все подключения и отключения, можно использовать "
":ref:`триггеры соединений и аутентификации <triggers>`."

#~ msgid ""
#~ "For more details of the password hashing algorithm (e.g. for the purpose of "
#~ "writing a new client application), read the `scramble.h "
#~ "<https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/src/scramble.h>`_ header"
#~ " file."
#~ msgstr ""
#~ "Для получения дополнительной информации об алгоритме хеширования паролей "
#~ "(например, для написания нового клиентского приложения), прочтите файл "
#~ "заголовка `scramble.h <https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/ "
#~ "src/scramble.h>`_."

#~ msgid ""
#~ "This system prevents malicious onlookers from finding passwords by snooping "
#~ "in the log files or snooping on the wire. It is the same system as in `MySQL"
#~ " <http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-hashing.html>`_, which has"
#~ " proved adequate for medium-security installations. Nevertheless, "
#~ "administrators should warn users that no system is foolproof against "
#~ "determined long-term attacks, so passwords should be guarded and changed "
#~ "occasionally. Administrators should also advise users to choose long "
#~ "unobvious passwords, but it is ultimately up to the users to choose or "
#~ "change their own passwords."
#~ msgstr ""
#~ "Система не дает злоумышленнику определить пароли путем просмотра файлов "
#~ "журнала или слежения за активностью. Это та же система, что и `в MySQL "
#~ "<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-hashing.html>`_. Её "
#~ "оказалось достаточно для объектов со средней степенью безопасности. Тем не "
#~ "менее, администраторы должны предупреждать пользователей, что никакая "
#~ "система не защищена полностью от постоянных длительных атак, поэтому пароли "
#~ "следует охранять и периодически изменять. Администраторы также должны "
#~ "рекомендовать пользователям выбирать длинные неочевидные пароли, но сами "
#~ "пользователи выбирают свои пароли и изменяют их."

#~ msgid ""
#~ "There are two functions for managing passwords in Tarantool: "
#~ ":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` for changing a user's"
#~ " password and :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` for "
#~ "getting a hash of a user's password."
#~ msgstr ""
#~ "Для управления паролями в Tarantool есть две функции: "
#~ ":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` для изменения пароля "
#~ "пользователя и :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` для "
#~ "получения хеша пароля пользователя."
Loading

0 comments on commit 865b0d9

Please sign in to comment.