-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 353
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
feat: support import/display/export of extra host keyboard layouts / languages #1374
Open
tenstad
wants to merge
9
commits into
qmk:master
Choose a base branch
from
tenstad:non-us-support
base: master
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Open
Changes from 3 commits
Commits
Show all changes
9 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
f526ee0
feat: support import/render/export of other keyboard layouts
tenstad 5299850
fix: dead keys
tenstad ac2f809
fix: simply add custom language codes to lookup
tenstad 5757e24
feat: support all languages - not just selected
tenstad db616fc
feat: display language codes
tenstad e8a778f
fix: only show language when showing keymap
tenstad 67af324
fix: only show language when showing keymap
tenstad 71654df
fix: improved keycode extraction from title
tenstad ce363a2
fix: only display language-specific codes for chosen host language
tenstad File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We could in theory just add all languages like this, so that one can upload
NO_
,FR_
and everything else regardless of what language is configured in Settings. Would be easier to use, and I don't see any harm except maybe longer searches for match.There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Implemented in 5757e24 - let me know what you think.
Works for
FR_CCED
andIL_MUL
at the same time asNO_
(not that you would have a keymap like that):There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm not sure what the value of that is, given that the interpretation is based on the OS setting. Don't you think this would be more confusing than helpful?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Can agree that it's a bit confusing when having multiple languages at the same time, but for that to happen, the user would have to configure it on their own before importing. It could also be useful for some to have multiple languages in different layers if they jump between computers with different host languages.
The nice thing here is that users do not need to remember nor know that they have to to configure host language before importing their NO_ or FR_ keyboard. As they use language-specific codes, they would probably never select the correct host language - because that just gives them the corresponding/mapped KC_ codes, not NO_ or FR? Thus I think it's nice that the tool actually displays the NO and _FR codes correctly with the default host language setting.
I think that is more valuable than potentially confusing those with multiple language codes in the same layout.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We could put it behind a feature toggle in the settings. support extra language keycodes or something. However, I then against fear some will think the tool simply does not support it, as they try without going into settings. So would prefer not to.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think this will reinforce even more the incorrect preconception that keycodes like
FR_CCED
will invariably produce the "ç" keysym no matter the OS settings because that is what it says on the tin can after all.It would be nice to properly support JSON files with mixed aliases but the displayed layout should obey the host OS keyboard layout setting or else the setting will lose meaning. So, I'd vote against the display of mixed aliases.
For a keymap.json like:
I'd expect these legends to look like this under "English (USA)":
9
—
*
8
—
—
T
—
Although one problem with this approach is that there may exist multiple keymap_extras variants for the same language (e.g.
keymap_french.h
andkeymap_french_afnor.h
) and then it becomes ambiguous whetherFR_CCED
should translate toKC_9
or toALGR(KC_C)
.The
host_language
field in the JSON could potentially help to solve the ambiguity but as far as I can tell that only accepts a single host language and if we're dealing with JSON files mixing aliases from multiple keymap_extra aliases, who knows which host_language will be picked (it might be "norwegian" instead of either "french" or "french_afnor" in which case the translation becomes ambiguous)There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
This is how it's looking in the Zsa configurator btw. First have to enable the language, and can then use it. By having to enable it before the relevant keys are possible to select, the information is at least somewhat conveyed to the user.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm still in the middle of moving to pinia so I'm not sure I want this disruption right now for what is a pretty confusing and niche use case.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Not completely comparable as the qmk configurator does not support setting the language-specific keycodes in the GUI. Here, it only applies to keymaps that already contain language-specific key codes on import.
I think the main thing I would like to accomplish here is 1. to not change the keycodes when importing and exporting a keymap if no modifications are made, and 2. ideally somewhat indicate what's actually in the JSON file for that key.
Other than that, I'm very open to making modifications.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I can already imagine the case of the German programmer who hates having to use AltGr to access [] and {} and prefers the
[ {
and] }
keysyms found on US layouts but still wants access to the ß, ü, ä and ö keys she needs to type German. Mixing the US[ {
keys with the Germanß
key sounds like the perfect solution except it won't work as she expects.In fact, I remember multiple people on Discord tripping up over pretty much the same thing because they wanted the US shift pairs and thus used the default
KC_
keycodes everywhere in their keymap and then imported a keymap_extra just "to get access" to a special key, unavailable in vanilla US, and were confused why the special key they added to their keymap was not producing the expected result.EDIT: That said, it is not as if those "hardcoded" localized aliases are available in the GUI so maybe we can make the assumption that if someone includes those in a JSON file, (s)he must have inserted them manually on purpose and may know better what are the implications of doing that.