-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
chore(i10n): Updates for project McLuhan #1240
Merged
Merged
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
25% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
26% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
26% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
28% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
29% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
31% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
32% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
33% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
34% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
35% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
35% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
37% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
38% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
38% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
39% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
39% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
41% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
41% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
42% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
43% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
45% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
47% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
49% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
50% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
52% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
52% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
54% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
55% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
56% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
57% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
70% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
72% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
73% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
73% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
75% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
76% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
77% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
79% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
80% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
81% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
82% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
83% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
83% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
85% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
85% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
87% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
88% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
91% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
92% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
93% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
94% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
95% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
97% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
97% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
97% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
99% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-book.pot' on 'zh'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
arzola
approved these changes
Jul 29, 2024
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The following localization files have been updated:
Details
Files