Skip to content

Commit

Permalink
chore: Translate pressbooks-aldine.pot in fr
Browse files Browse the repository at this point in the history
90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'fr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Dec 19, 2024
1 parent bc988d4 commit e425119
Showing 1 changed file with 101 additions and 61 deletions.
162 changes: 101 additions & 61 deletions languages/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) 2023 Pressbooks (Book Oven Inc.)
# Copyright (C) 2024 Pressbooks (Book Oven Inc.)
# This file is distributed under the GNU GPL v3 or later.
# Translators:
# Hugh McGuire <[email protected]>, 2018
Expand All @@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.19.1\n"
"Project-Id-Version: Aldine 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15T13:43:00+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19T16:42:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: MMOUNA MOUM, 2022\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/pressbooks/teams/9194/fr/)\n"
Expand All @@ -24,17 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#. Theme Name of the theme
#: style.css
msgid "Aldine"
msgstr "Aldine"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/"
msgstr "https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/"

#. Description of the theme
#: style.css
msgid ""
"Aldine is the default theme for the home page of Pressbooks networks. It is "
"named for the Aldine Press, founded by Aldus Manutius in 1494, who is "
Expand All @@ -46,10 +49,12 @@ msgstr ""
"l&rsquo;histoire."

#. Author of the theme
#: style.css
msgid "Pressbooks (Book Oven Inc.)"
msgstr "Pressbooks (Book Oven Inc.)"

#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://pressbooks.org"
msgstr "https://pressbooks.org"

Expand Down Expand Up @@ -80,44 +85,59 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires ont été désactivés."

#. translators: %s network name
#: footer.php:61 footer.php:66
#: footer.php:64 footer.php:69
msgid "%s on LinkedIn"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:74 footer.php:79
msgid "%s on YouTube"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:84 footer.php:89
msgid "%s on Bluesky"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:94 footer.php:99
msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s sur Facebook"

#. translators: %s network name
#: footer.php:71 footer.php:76
msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s sur Twitter"
#: footer.php:104 footer.php:109
msgid "%s on X"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:81 footer.php:86
#: footer.php:114 footer.php:119
msgid "%s on Instagram"
msgstr "Sur Instagram"

#. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:105
#: footer.php:138
msgid "Powered by %s"
msgstr "Propulsé par %s"

#: footer.php:107
#: footer.php:140
msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "Guides et tutoriels"

#: footer.php:108
#: footer.php:141
msgid "Pressbooks Directory"
msgstr "Répertoire des livres de Pressbooks"

#: footer.php:110 inc/helpers/namespace.php:349
#: footer.php:143 inc/helpers/namespace.php:349
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: footer.php:115 footer.php:117
#: footer.php:148 footer.php:152
msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "Pressbooks sur YouTube"

#: footer.php:119 footer.php:123
msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks sur Twitter"
#: footer.php:154 footer.php:158
msgid "Pressbooks on LinkedIn"
msgstr ""

#: functions.php:19
msgid "Dependencies Missing"
Expand All @@ -129,16 +149,16 @@ msgstr ""
"Vous devez exécuter <code>composer install</code> depuis le répertoire "
"Aldine."

#: header.php:47
#: header.php:50
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"

#. translators: %s name of network
#: header.php:77
#: header.php:81
msgid "Logo for %s"
msgstr "Logo de %s"

#: header.php:88
#: header.php:92
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Afficher/masquer le menu"

Expand All @@ -158,46 +178,46 @@ msgstr "Bas de page du réseau, bloc 1"
msgid "Network Footer Block 2"
msgstr "Bas de page du réseau, bloc 2"

#: inc/actions/namespace.php:237
#: inc/actions/namespace.php:238
msgid ""
"This page displays your network catalog, so there is no content to edit."
msgstr ""
"Votre catalogue réseau s&rsquo;affiche sur cette page, il n&rsquo;y a pas de"
" contenu à modifier."

#: inc/actions/namespace.php:294
#: inc/actions/namespace.php:295
msgid "Page Section"
msgstr "Section de page"

#: inc/actions/namespace.php:295 partials/content-page-catalog.php:72
#: inc/actions/namespace.php:296 partials/content-page-catalog.php:72
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: inc/actions/namespace.php:296
#: inc/actions/namespace.php:297
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/actions/namespace.php:297
#: inc/actions/namespace.php:298
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

#: inc/actions/namespace.php:298
#: inc/actions/namespace.php:299
msgid "Bordered"
msgstr "Avec bordure"

#: inc/actions/namespace.php:299
#: inc/actions/namespace.php:300
msgid "Borderless"
msgstr "Sans bordure"

#: inc/actions/namespace.php:302
#: inc/actions/namespace.php:303
msgid "Call to Action"
msgstr "Appel à l&rsquo;action"

#: inc/actions/namespace.php:303
#: inc/actions/namespace.php:304
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: inc/actions/namespace.php:304
#: inc/actions/namespace.php:305
msgid "Link"
msgstr "Lien"

Expand Down Expand Up @@ -375,127 +395,147 @@ msgid "In Catalog"
msgstr "Dans le catalogue"

#: inc/customizer/namespace.php:74
msgid "Header Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:75
msgid "Header background color."
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:80
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/customizer/namespace.php:75
#: inc/customizer/namespace.php:81
msgid "Primary color, used for links and other primary elements."
msgstr ""
"Couleur principale pour les liens et d&rsquo;autres éléments principaux"

#: inc/customizer/namespace.php:80
#: inc/customizer/namespace.php:86
msgid "Primary Color (Hover)"
msgstr "Couleur principale (survol)"

#: inc/customizer/namespace.php:81
#: inc/customizer/namespace.php:87
msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states."
msgstr ""
"Variante de la couleur principale lorsque qu&rsquo;il y a survol d&rsquo;un "
"élément principal"

#: inc/customizer/namespace.php:86
#: inc/customizer/namespace.php:92
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur accent"

#: inc/customizer/namespace.php:87
#: inc/customizer/namespace.php:93
msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements."
msgstr "Couleur accent pour les fioritures et autres éléments secondaires"

#: inc/customizer/namespace.php:92
#: inc/customizer/namespace.php:98
msgid "Accent Color (Hover)"
msgstr "Couleur accent (survol)"

#: inc/customizer/namespace.php:93
#: inc/customizer/namespace.php:99
msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states."
msgstr ""
"Variante de la couleur accent lorsqu&rsquo;il y a survol d&rsquo;un élément "
"secondaire"

#: inc/customizer/namespace.php:98
#: inc/customizer/namespace.php:104
msgid "Primary Foreground Color"
msgstr "Couleur principale de l&rsquo;avant-plan"

#: inc/customizer/namespace.php:99
#: inc/customizer/namespace.php:105
msgid "Used for text on a primary background."
msgstr "Pour le texte affiché sur un arrière-plan principal"

#: inc/customizer/namespace.php:104
#: inc/customizer/namespace.php:110
msgid "Accent Foreground Color"
msgstr "Couleur accent de l&rsquo;avant-plan"

#: inc/customizer/namespace.php:105
#: inc/customizer/namespace.php:111
msgid "Used for text on an accent color background."
msgstr "Pour le texte affiché sur un arrière-plan de couleur accent"

#: inc/customizer/namespace.php:129
#: inc/customizer/namespace.php:135
msgid "Social Media"
msgstr "Réseaux sociaux"

#: inc/customizer/namespace.php:141
#: inc/customizer/namespace.php:147
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:160
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:173
msgid "Bluesky"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:186
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/customizer/namespace.php:154
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/customizer/namespace.php:199
msgid "X"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:167
#: inc/customizer/namespace.php:212
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/customizer/namespace.php:176
#: inc/customizer/namespace.php:221
msgid "Front Page Catalog"
msgstr "Catalogue de page couverture"

#: inc/customizer/namespace.php:188
#: inc/customizer/namespace.php:233
msgid "Show Front Page Catalog"
msgstr "Voir le catalogue de page couverture"

#: inc/customizer/namespace.php:199 partials/content-front-page.php:15
#: inc/customizer/namespace.php:244 partials/content-front-page.php:15
msgid "Our Latest Titles"
msgstr "Nos derniers titres"

#: inc/customizer/namespace.php:204
#: inc/customizer/namespace.php:249
msgid "Front Page Catalog Title"
msgstr "Titre du catalogue de page couverture"

#: inc/customizer/namespace.php:212
#: inc/customizer/namespace.php:257
msgid "Select a book"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:222
#: inc/customizer/namespace.php:267
msgid "Featured book"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:233
#: inc/customizer/namespace.php:278
msgid "Front Page Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:247
#: inc/customizer/namespace.php:292
msgid "Network Home Page"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:256
#: inc/customizer/namespace.php:301
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: inc/customizer/namespace.php:267
#: inc/customizer/namespace.php:312
msgid "Show Contact Form"
msgstr "Voir le formulaire de contact"

#: inc/customizer/namespace.php:277 partials/contact-form.php:13
#: inc/customizer/namespace.php:322 partials/contact-form.php:13
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/customizer/namespace.php:282
#: inc/customizer/namespace.php:327
msgid "Contact Form Title"
msgstr "Titre du formulaire de contact"

#: inc/customizer/namespace.php:296
#: inc/customizer/namespace.php:341
msgid "Contact Email"
msgstr "Courriel de contact"

#: inc/customizer/namespace.php:308
#: inc/customizer/namespace.php:353
msgid "Contact Link"
msgstr "Lien de contact"

Expand Down

0 comments on commit e425119

Please sign in to comment.