-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
chore: Translate pressbooks-aldine.pot in fr
90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
- Loading branch information
1 parent
bc988d4
commit e425119
Showing
1 changed file
with
101 additions
and
61 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,4 +1,4 @@ | ||
# Copyright (C) 2023 Pressbooks (Book Oven Inc.) | ||
# Copyright (C) 2024 Pressbooks (Book Oven Inc.) | ||
# This file is distributed under the GNU GPL v3 or later. | ||
# Translators: | ||
# Hugh McGuire <[email protected]>, 2018 | ||
|
@@ -12,9 +12,9 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Aldine 1.19.1\n" | ||
"Project-Id-Version: Aldine 1.19.2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15T13:43:00+00:00\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19T16:42:12+00:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: MMOUNA MOUM, 2022\n" | ||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/pressbooks/teams/9194/fr/)\n" | ||
|
@@ -24,17 +24,20 @@ msgstr "" | |
"Language: fr\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" | ||
"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n" | ||
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n" | ||
|
||
#. Theme Name of the theme | ||
#: style.css | ||
msgid "Aldine" | ||
msgstr "Aldine" | ||
|
||
#. Theme URI of the theme | ||
#: style.css | ||
msgid "https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/" | ||
msgstr "https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/" | ||
|
||
#. Description of the theme | ||
#: style.css | ||
msgid "" | ||
"Aldine is the default theme for the home page of Pressbooks networks. It is " | ||
"named for the Aldine Press, founded by Aldus Manutius in 1494, who is " | ||
|
@@ -46,10 +49,12 @@ msgstr "" | |
"l’histoire." | ||
|
||
#. Author of the theme | ||
#: style.css | ||
msgid "Pressbooks (Book Oven Inc.)" | ||
msgstr "Pressbooks (Book Oven Inc.)" | ||
|
||
#. Author URI of the theme | ||
#: style.css | ||
msgid "https://pressbooks.org" | ||
msgstr "https://pressbooks.org" | ||
|
||
|
@@ -80,44 +85,59 @@ msgid "Comments are closed." | |
msgstr "Les commentaires ont été désactivés." | ||
|
||
#. translators: %s network name | ||
#: footer.php:61 footer.php:66 | ||
#: footer.php:64 footer.php:69 | ||
msgid "%s on LinkedIn" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. translators: %s network name | ||
#: footer.php:74 footer.php:79 | ||
msgid "%s on YouTube" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. translators: %s network name | ||
#: footer.php:84 footer.php:89 | ||
msgid "%s on Bluesky" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. translators: %s network name | ||
#: footer.php:94 footer.php:99 | ||
msgid "%s on Facebook" | ||
msgstr "%s sur Facebook" | ||
|
||
#. translators: %s network name | ||
#: footer.php:71 footer.php:76 | ||
msgid "%s on Twitter" | ||
msgstr "%s sur Twitter" | ||
#: footer.php:104 footer.php:109 | ||
msgid "%s on X" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. translators: %s network name | ||
#: footer.php:81 footer.php:86 | ||
#: footer.php:114 footer.php:119 | ||
msgid "%s on Instagram" | ||
msgstr "Sur Instagram" | ||
|
||
#. translators: %s Pressbooks | ||
#: footer.php:105 | ||
#: footer.php:138 | ||
msgid "Powered by %s" | ||
msgstr "Propulsé par %s" | ||
|
||
#: footer.php:107 | ||
#: footer.php:140 | ||
msgid "Guides and Tutorials" | ||
msgstr "Guides et tutoriels" | ||
|
||
#: footer.php:108 | ||
#: footer.php:141 | ||
msgid "Pressbooks Directory" | ||
msgstr "Répertoire des livres de Pressbooks" | ||
|
||
#: footer.php:110 inc/helpers/namespace.php:349 | ||
#: footer.php:143 inc/helpers/namespace.php:349 | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Contact" | ||
|
||
#: footer.php:115 footer.php:117 | ||
#: footer.php:148 footer.php:152 | ||
msgid "Pressbooks on YouTube" | ||
msgstr "Pressbooks sur YouTube" | ||
|
||
#: footer.php:119 footer.php:123 | ||
msgid "Pressbooks on Twitter" | ||
msgstr "Pressbooks sur Twitter" | ||
#: footer.php:154 footer.php:158 | ||
msgid "Pressbooks on LinkedIn" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: functions.php:19 | ||
msgid "Dependencies Missing" | ||
|
@@ -129,16 +149,16 @@ msgstr "" | |
"Vous devez exécuter <code>composer install</code> depuis le répertoire " | ||
"Aldine." | ||
|
||
#: header.php:47 | ||
#: header.php:50 | ||
msgid "Skip to content" | ||
msgstr "Aller au contenu" | ||
|
||
#. translators: %s name of network | ||
#: header.php:77 | ||
#: header.php:81 | ||
msgid "Logo for %s" | ||
msgstr "Logo de %s" | ||
|
||
#: header.php:88 | ||
#: header.php:92 | ||
msgid "Toggle Menu" | ||
msgstr "Afficher/masquer le menu" | ||
|
||
|
@@ -158,46 +178,46 @@ msgstr "Bas de page du réseau, bloc 1" | |
msgid "Network Footer Block 2" | ||
msgstr "Bas de page du réseau, bloc 2" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:237 | ||
#: inc/actions/namespace.php:238 | ||
msgid "" | ||
"This page displays your network catalog, so there is no content to edit." | ||
msgstr "" | ||
"Votre catalogue réseau s’affiche sur cette page, il n’y a pas de" | ||
" contenu à modifier." | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:294 | ||
#: inc/actions/namespace.php:295 | ||
msgid "Page Section" | ||
msgstr "Section de page" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:295 partials/content-page-catalog.php:72 | ||
#: inc/actions/namespace.php:296 partials/content-page-catalog.php:72 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Titre" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:296 | ||
#: inc/actions/namespace.php:297 | ||
msgid "Standard" | ||
msgstr "Standard" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:297 | ||
#: inc/actions/namespace.php:298 | ||
msgid "Accent" | ||
msgstr "Accent" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:298 | ||
#: inc/actions/namespace.php:299 | ||
msgid "Bordered" | ||
msgstr "Avec bordure" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:299 | ||
#: inc/actions/namespace.php:300 | ||
msgid "Borderless" | ||
msgstr "Sans bordure" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:302 | ||
#: inc/actions/namespace.php:303 | ||
msgid "Call to Action" | ||
msgstr "Appel à l’action" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:303 | ||
#: inc/actions/namespace.php:304 | ||
msgid "Text" | ||
msgstr "Texte" | ||
|
||
#: inc/actions/namespace.php:304 | ||
#: inc/actions/namespace.php:305 | ||
msgid "Link" | ||
msgstr "Lien" | ||
|
||
|
@@ -375,127 +395,147 @@ msgid "In Catalog" | |
msgstr "Dans le catalogue" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:74 | ||
msgid "Header Background" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:75 | ||
msgid "Header background color." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:80 | ||
msgid "Primary Color" | ||
msgstr "Couleur principale" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:75 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:81 | ||
msgid "Primary color, used for links and other primary elements." | ||
msgstr "" | ||
"Couleur principale pour les liens et d’autres éléments principaux" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:80 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:86 | ||
msgid "Primary Color (Hover)" | ||
msgstr "Couleur principale (survol)" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:81 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:87 | ||
msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states." | ||
msgstr "" | ||
"Variante de la couleur principale lorsque qu’il y a survol d’un " | ||
"élément principal" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:86 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:92 | ||
msgid "Accent Color" | ||
msgstr "Couleur accent" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:87 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:93 | ||
msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements." | ||
msgstr "Couleur accent pour les fioritures et autres éléments secondaires" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:92 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:98 | ||
msgid "Accent Color (Hover)" | ||
msgstr "Couleur accent (survol)" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:93 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:99 | ||
msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states." | ||
msgstr "" | ||
"Variante de la couleur accent lorsqu’il y a survol d’un élément " | ||
"secondaire" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:98 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:104 | ||
msgid "Primary Foreground Color" | ||
msgstr "Couleur principale de l’avant-plan" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:99 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:105 | ||
msgid "Used for text on a primary background." | ||
msgstr "Pour le texte affiché sur un arrière-plan principal" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:104 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:110 | ||
msgid "Accent Foreground Color" | ||
msgstr "Couleur accent de l’avant-plan" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:105 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:111 | ||
msgid "Used for text on an accent color background." | ||
msgstr "Pour le texte affiché sur un arrière-plan de couleur accent" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:129 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:135 | ||
msgid "Social Media" | ||
msgstr "Réseaux sociaux" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:141 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:147 | ||
msgid "LinkedIn" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:160 | ||
msgid "YouTube" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:173 | ||
msgid "Bluesky" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:186 | ||
msgid "Facebook" | ||
msgstr "Facebook" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:154 | ||
msgid "Twitter" | ||
msgstr "Twitter" | ||
#: inc/customizer/namespace.php:199 | ||
msgid "X" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:167 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:212 | ||
msgid "Instagram" | ||
msgstr "Instagram" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:176 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:221 | ||
msgid "Front Page Catalog" | ||
msgstr "Catalogue de page couverture" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:188 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:233 | ||
msgid "Show Front Page Catalog" | ||
msgstr "Voir le catalogue de page couverture" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:199 partials/content-front-page.php:15 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:244 partials/content-front-page.php:15 | ||
msgid "Our Latest Titles" | ||
msgstr "Nos derniers titres" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:204 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:249 | ||
msgid "Front Page Catalog Title" | ||
msgstr "Titre du catalogue de page couverture" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:212 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:257 | ||
msgid "Select a book" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:222 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:267 | ||
msgid "Featured book" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:233 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:278 | ||
msgid "Front Page Settings" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:247 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:292 | ||
msgid "Network Home Page" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:256 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:301 | ||
msgid "Contact Form" | ||
msgstr "Formulaire de contact" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:267 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:312 | ||
msgid "Show Contact Form" | ||
msgstr "Voir le formulaire de contact" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:277 partials/contact-form.php:13 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:322 partials/contact-form.php:13 | ||
msgid "Contact Us" | ||
msgstr "Contactez-nous" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:282 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:327 | ||
msgid "Contact Form Title" | ||
msgstr "Titre du formulaire de contact" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:296 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:341 | ||
msgid "Contact Email" | ||
msgstr "Courriel de contact" | ||
|
||
#: inc/customizer/namespace.php:308 | ||
#: inc/customizer/namespace.php:353 | ||
msgid "Contact Link" | ||
msgstr "Lien de contact" | ||
|
||
|