Skip to content

Commit

Permalink
chore(i10n): Updates for project Aldine (#478)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in en_GB

77% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'en_GB'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in zh_CN

90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in de_DE

74% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'de_DE'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in it

66% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in lv

60% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'lv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ru

60% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in nl_NL

74% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'nl_NL'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in lt_LT

51% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'lt_LT'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in he

35% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'he'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in fr

90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'fr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in hr_HR

74% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'hr_HR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

92% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in hu_HU

49% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'hu_HU'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in kn

76% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'kn'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

92% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in de_CH

74% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'de_CH'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in en_CA

77% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'en_CA'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in bg_BG

72% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'bg_BG'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in zh_TW

90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'zh_TW'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

90% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

92% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

93% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

94% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

94% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

95% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

96% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

97% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

98% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in tr_TR

99% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'tr_TR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

93% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

94% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

95% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

96% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

98% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in es

100% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'es'.

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

93% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

94% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

94% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

95% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

96% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

96% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

98% of minimum 25% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* chore: update .mo files

* chore: Translate pressbooks-aldine.pot in ja

100% translated source file: 'pressbooks-aldine.pot'
on 'ja'.

* chore: update .mo files

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: GitHub Actions <[email protected]>
  • Loading branch information
1 parent a28926d commit c02986b
Show file tree
Hide file tree
Showing 40 changed files with 2,018 additions and 1,218 deletions.
Binary file modified languages/bg_BG.mo
Binary file not shown.
162 changes: 101 additions & 61 deletions languages/bg_BG.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2023 Pressbooks (Book Oven Inc.)
# Copyright (C) 2024 Pressbooks (Book Oven Inc.)
# This file is distributed under the GNU GPL v3 or later.
# Translators:
# Radost G <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.19.1\n"
"Project-Id-Version: Aldine 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15T13:43:00+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19T16:42:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Radost G <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://app.transifex.com/pressbooks/teams/9194/bg_BG/)\n"
Expand All @@ -17,17 +17,20 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#. Theme Name of the theme
#: style.css
msgid "Aldine"
msgstr "Алдин"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/"
msgstr ""

#. Description of the theme
#: style.css
msgid ""
"Aldine is the default theme for the home page of Pressbooks networks. It is "
"named for the Aldine Press, founded by Aldus Manutius in 1494, who is "
Expand All @@ -38,10 +41,12 @@ msgstr ""
"(смятан от мнозина за първи издател в света)."

#. Author of the theme
#: style.css
msgid "Pressbooks (Book Oven Inc.)"
msgstr ""

#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://pressbooks.org"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -72,44 +77,59 @@ msgstr ""
"Функцията за коментари е изключена или няма възможност за повече коментари."

#. translators: %s network name
#: footer.php:61 footer.php:66
#: footer.php:64 footer.php:69
msgid "%s on LinkedIn"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:74 footer.php:79
msgid "%s on YouTube"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:84 footer.php:89
msgid "%s on Bluesky"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:94 footer.php:99
msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s във Фейсбук"

#. translators: %s network name
#: footer.php:71 footer.php:76
msgid "%s on Twitter"
msgstr "%sв Туитър"
#: footer.php:104 footer.php:109
msgid "%s on X"
msgstr ""

#. translators: %s network name
#: footer.php:81 footer.php:86
#: footer.php:114 footer.php:119
msgid "%s on Instagram"
msgstr "%sв Инстаграм "

#. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:105
#: footer.php:138
msgid "Powered by %s"
msgstr "Създадено от %s"

#: footer.php:107
#: footer.php:140
msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "Ръководства и уроци"

#: footer.php:108
#: footer.php:141
msgid "Pressbooks Directory"
msgstr ""

#: footer.php:110 inc/helpers/namespace.php:349
#: footer.php:143 inc/helpers/namespace.php:349
msgid "Contact"
msgstr "Контакти"

#: footer.php:115 footer.php:117
#: footer.php:148 footer.php:152
msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "Виж ни в Ютюб"

#: footer.php:119 footer.php:123
msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Виж ни в Туитър"
#: footer.php:154 footer.php:158
msgid "Pressbooks on LinkedIn"
msgstr ""

#: functions.php:19
msgid "Dependencies Missing"
Expand All @@ -121,16 +141,16 @@ msgstr ""
"Трябва да стартирате <code> инсталацията на софтуера за създаване </code> "
"от директорията Aldine."

#: header.php:47
#: header.php:50
msgid "Skip to content"
msgstr "Преминете към съдържанието"

#. translators: %s name of network
#: header.php:77
#: header.php:81
msgid "Logo for %s"
msgstr "Лого за %s"

#: header.php:88
#: header.php:92
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Превключване на менюто"

Expand All @@ -150,46 +170,46 @@ msgstr "Блок 1 - долен колонтитул "
msgid "Network Footer Block 2"
msgstr "Блок 2 - долен колонтитул "

#: inc/actions/namespace.php:237
#: inc/actions/namespace.php:238
msgid ""
"This page displays your network catalog, so there is no content to edit."
msgstr ""
"Тази страница показва вашия мрежов каталог, така че няма съдържание за "
"редактиране."

#: inc/actions/namespace.php:294
#: inc/actions/namespace.php:295
msgid "Page Section"
msgstr "Раздел на страницата"

#: inc/actions/namespace.php:295 partials/content-page-catalog.php:72
#: inc/actions/namespace.php:296 partials/content-page-catalog.php:72
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: inc/actions/namespace.php:296
#: inc/actions/namespace.php:297
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"

#: inc/actions/namespace.php:297
#: inc/actions/namespace.php:298
msgid "Accent"
msgstr "Акцент"

#: inc/actions/namespace.php:298
#: inc/actions/namespace.php:299
msgid "Bordered"
msgstr "Рамкировка"

#: inc/actions/namespace.php:299
#: inc/actions/namespace.php:300
msgid "Borderless"
msgstr "Без рамки"

#: inc/actions/namespace.php:302
#: inc/actions/namespace.php:303
msgid "Call to Action"
msgstr "Призив за действие"

#: inc/actions/namespace.php:303
#: inc/actions/namespace.php:304
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: inc/actions/namespace.php:304
#: inc/actions/namespace.php:305
msgid "Link"
msgstr "Линк-Връзка"

Expand Down Expand Up @@ -340,126 +360,146 @@ msgid "In Catalog"
msgstr "В Каталога"

#: inc/customizer/namespace.php:74
msgid "Header Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:75
msgid "Header background color."
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:80
msgid "Primary Color"
msgstr "Основен цвят"

#: inc/customizer/namespace.php:75
#: inc/customizer/namespace.php:81
msgid "Primary color, used for links and other primary elements."
msgstr "Основен цвят, използван за връзки и други основни елементи."

#: inc/customizer/namespace.php:80
#: inc/customizer/namespace.php:86
msgid "Primary Color (Hover)"
msgstr "Основен цвят (задръжте курсора)"

#: inc/customizer/namespace.php:81
#: inc/customizer/namespace.php:87
msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states."
msgstr ""
"Вариант на основния цвят, използван за състояния на задържане на основния "
"елемент."

#: inc/customizer/namespace.php:86
#: inc/customizer/namespace.php:92
msgid "Accent Color"
msgstr "Цвят на акцента"

#: inc/customizer/namespace.php:87
#: inc/customizer/namespace.php:93
msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements."
msgstr "Цвят на акцент, използван за вторични елементи."

#: inc/customizer/namespace.php:92
#: inc/customizer/namespace.php:98
msgid "Accent Color (Hover)"
msgstr "Цвят на акцента (задръжте курсора на мишката)"

#: inc/customizer/namespace.php:93
#: inc/customizer/namespace.php:99
msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states."
msgstr ""
"Вариант на цвета на акцента, използван за състояния на задържане на вторичен"
" елемент."

#: inc/customizer/namespace.php:98
#: inc/customizer/namespace.php:104
msgid "Primary Foreground Color"
msgstr "Основен цвят на преден план"

#: inc/customizer/namespace.php:99
#: inc/customizer/namespace.php:105
msgid "Used for text on a primary background."
msgstr "Използва се за текст на основен фон."

#: inc/customizer/namespace.php:104
#: inc/customizer/namespace.php:110
msgid "Accent Foreground Color"
msgstr "Цвят на преден план с акцент"

#: inc/customizer/namespace.php:105
#: inc/customizer/namespace.php:111
msgid "Used for text on an accent color background."
msgstr "Използва се за текст на цветен фон с акцент."

#: inc/customizer/namespace.php:129
#: inc/customizer/namespace.php:135
msgid "Social Media"
msgstr "Социални Медии"

#: inc/customizer/namespace.php:141
#: inc/customizer/namespace.php:147
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:160
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:173
msgid "Bluesky"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:186
msgid "Facebook"
msgstr "Фейсбук"

#: inc/customizer/namespace.php:154
msgid "Twitter"
msgstr "Туитър"
#: inc/customizer/namespace.php:199
msgid "X"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:167
#: inc/customizer/namespace.php:212
msgid "Instagram"
msgstr "Инстаграм"

#: inc/customizer/namespace.php:176
#: inc/customizer/namespace.php:221
msgid "Front Page Catalog"
msgstr "Каталог Първа Страница"

#: inc/customizer/namespace.php:188
#: inc/customizer/namespace.php:233
msgid "Show Front Page Catalog"
msgstr "Покажи Каталога на Първа Страница"

#: inc/customizer/namespace.php:199 partials/content-front-page.php:15
#: inc/customizer/namespace.php:244 partials/content-front-page.php:15
msgid "Our Latest Titles"
msgstr "Нашите Последни Заглавия"

#: inc/customizer/namespace.php:204
#: inc/customizer/namespace.php:249
msgid "Front Page Catalog Title"
msgstr "Заглавие на Каталога на Първа Страница"

#: inc/customizer/namespace.php:212
#: inc/customizer/namespace.php:257
msgid "Select a book"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:222
#: inc/customizer/namespace.php:267
msgid "Featured book"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:233
#: inc/customizer/namespace.php:278
msgid "Front Page Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:247
#: inc/customizer/namespace.php:292
msgid "Network Home Page"
msgstr ""

#: inc/customizer/namespace.php:256
#: inc/customizer/namespace.php:301
msgid "Contact Form"
msgstr "Форма за Контакт"

#: inc/customizer/namespace.php:267
#: inc/customizer/namespace.php:312
msgid "Show Contact Form"
msgstr "Покажи Формата за Контакт"

#: inc/customizer/namespace.php:277 partials/contact-form.php:13
#: inc/customizer/namespace.php:322 partials/contact-form.php:13
msgid "Contact Us"
msgstr "Контакти"

#: inc/customizer/namespace.php:282
#: inc/customizer/namespace.php:327
msgid "Contact Form Title"
msgstr "Заглавие на формуляра за контакт"

#: inc/customizer/namespace.php:296
#: inc/customizer/namespace.php:341
msgid "Contact Email"
msgstr "Имейл за контакт"

#: inc/customizer/namespace.php:308
#: inc/customizer/namespace.php:353
msgid "Contact Link"
msgstr "Връзка за контакт"

Expand Down
Binary file modified languages/de_CH.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit c02986b

Please sign in to comment.