-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Mozilla acc…
…ounts Co-authored-by: Bjørn I. <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
4f5333d
commit bc25b73
Showing
2 changed files
with
41 additions
and
87 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,10 +1,10 @@ | ||
# | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 19:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 11:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bjørn I. <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: nn_NO\n" | ||
|
@@ -835,11 +835,8 @@ msgid "Invalid Token" | |
msgstr "Ugyldig token" | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:26 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s " | ||
"(%(serviceUri)s)." | ||
msgstr "" | ||
"Ved å halde fram godtek du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tenestevilkåra</a> og<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">personvernpraksisen</a> for %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
msgstr "Ved å halde fram godtek du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tenestevilkåra</a> og<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">personvernpraksisen</a> for %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:33 | ||
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>" | ||
|
@@ -905,8 +902,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p | |
msgstr "Skriv inn eingongsnøkkelen for kontogjenopprettinga du lagra på ein trygg stad for å få tilbake tilgang til Mozilla-kontoen din." | ||
|
||
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 | ||
msgid "" | ||
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"note\">MERK:</span> Dersom du tilbakestiller passordet ditt og ikkje har nøkkel for kontogjenoppretting, blir nokre av dataa dine sletta (inkludert synkroniserte serverdata som " | ||
"historikk og bokmerke)." | ||
|
@@ -952,8 +948,8 @@ msgid "" | |
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt " | ||
"your data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." | ||
msgstr "" | ||
"<span>HUGS:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er " | ||
"fordi vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka." | ||
"<span>HUGS:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er fordi" | ||
" vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka." | ||
|
||
#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11 | ||
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location." | ||
|
@@ -1113,42 +1109,34 @@ msgstr "Passord" | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Ved å halde fram godtek du::<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-" | ||
"kontoar\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-" | ||
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-" | ||
"kontoar\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 | ||
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Ved å halde fram godtek du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernpraksisen</a>." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgstr "Ved å halde fram godtek du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernpraksisen</a>." | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 | ||
msgid "Use a different account" | ||
|
@@ -1176,7 +1164,7 @@ msgstr "Hald fram til <div class=\"graphic %(serviceLogo)s\">%(serviceName)s</di | |
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:8 | ||
msgid "Create an email mask" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lag ei e-postmaske" | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:9 | ||
msgid "Please provide the email address where you’d like to forward emails from your masked email." | ||
|
@@ -1194,34 +1182,28 @@ msgstr "Ein Mozilla-konto låser også opp tilgang til fleire personvernbeskytta | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-" | ||
"kontoar\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:18 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-" | ||
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-" | ||
"kontoar\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1 | ||
|
@@ -1388,8 +1370,8 @@ msgid "" | |
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your " | ||
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." | ||
msgstr "" | ||
"<span>MERK:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er " | ||
"fordi vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka." | ||
"<span>MERK:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er fordi" | ||
" vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka." | ||
|
||
#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1 | ||
msgid "Email" | ||
|
Oops, something went wrong.