Skip to content

Commit

Permalink
fix: image url
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
peter-jerry-ye committed Dec 31, 2024
1 parent 9701ad0 commit 1e3b523
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 17 additions and 21 deletions.
34 changes: 15 additions & 19 deletions next/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/toolchain.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MoonBit Document \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 16:36+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 16:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh_CN\n"
Expand Down Expand Up @@ -1373,12 +1373,13 @@ msgid "Cobertura XML format"
msgstr "Cobertura XML 格式"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:125
#, fuzzy
msgid ""
"`moon coverage report -f cobertura` exports the coverage data into a "
"format that can be read by "
"[Cobertura](https://cobertura.github.io/cobertura/)."
msgstr "`moon coverage report -f cobertura` 将覆盖率数据导出到可以被 [Cobertura](https://cobertura.github.io/cobertura/) 读取的格式。"
msgstr ""
"`moon coverage report -f cobertura` 将覆盖率数据导出到可以被 "
"[Cobertura](https://cobertura.github.io/cobertura/) 读取的格式。"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:127
msgid "HTML"
Expand All @@ -1390,18 +1391,18 @@ msgid ""
"human-readable HTML files. The default export location is the folder "
"named `_coverage`."
msgstr ""
"`moon coverage report -f html` 将覆盖率数据导出到一系列易于阅读的 HTML 文件中。默认的导出位置是名为 `_coverage` 的文件夹。"
"`moon coverage report -f html` 将覆盖率数据导出到一系列易于阅读的 HTML 文件中。默认的导出位置是名为 "
"`_coverage` 的文件夹。"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:132
msgid ""
"The `index.html` in the folder shows a list of all source files, as well "
"as the coverage percentage in them:"
msgstr ""
"文件夹中的 `index.html` 显示了所有源文件的列表,以及其中的覆盖率百分比:"
msgstr "文件夹中的 `index.html` 显示了所有源文件的列表,以及其中的覆盖率百分比:"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:135
msgid "![Index of the HTML](../imgs/coverage_html_index.png)"
msgstr "![HTML 的索引](../imgs/coverage_html_index.png)"
msgid "![Index of the HTML](/imgs/coverage_html_index.png)"
msgstr "![HTML 的索引](/imgs/coverage_html_index.png)"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:135
msgid "Index of the HTML"
Expand All @@ -1413,29 +1414,25 @@ msgid ""
"coverage point (start of branch) is represented by a highlighted "
"character in the source code: Red means the point is not covered among "
"all runs, and green means the point is covered in at least one run."
msgstr ""
"单击每个文件会显示每个文件中的覆盖率详细信息。每个覆盖点(分支的开始)在源代码中由一个突出显示的字符表示:"
"红色表示该点在所有运行中都没有被执行,绿色表示该点至少被执行一次。"
msgstr "单击每个文件会显示每个文件中的覆盖率详细信息。每个覆盖点(分支的开始)在源代码中由一个突出显示的字符表示:红色表示该点在所有运行中都没有被执行,绿色表示该点至少被执行一次。"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:143
msgid ""
"Each line is also highlighted by the coverage information, with the same "
"color coding. Additionally, yellow lines are those which has partial "
"coverage: some points in the line are covered, while others aren't."
msgstr ""
"每行也通过覆盖率信息进行突出显示,具有相同的颜色编码。此外,黄色行是那些具有部分覆盖率的行:该行中的某些点被执行,而其他点没有被执行。"
msgstr "每行也通过覆盖率信息进行突出显示,具有相同的颜色编码。此外,黄色行是那些具有部分覆盖率的行:该行中的某些点被执行,而其他点没有被执行。"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:149
msgid ""
"Some lines will not have any highlight. This does not mean the line has "
"not been executed at all, just the line is not a start of a branch. Such "
"a line shares the coverage of closest covered the line before it."
msgstr ""
"有些行不会有任何突出显示。这并不意味着该行根本没有被执行,只是该行不是分支的开始。这样的行共享其前面最近被执行的行的覆盖率。"
msgstr "有些行不会有任何突出显示。这并不意味着该行根本没有被执行,只是该行不是分支的开始。这样的行共享其前面最近被执行的行的覆盖率。"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:154
msgid "![Detailed coverage data](../imgs/coverage_html_page.png)"
msgstr "![详细覆盖率数据](../imgs/coverage_html_page.png)"
msgid "![Detailed coverage data](/imgs/coverage_html_page.png)"
msgstr "![详细覆盖率数据](/imgs/coverage_html_page.png)"

#: ../../toolchain/moon/coverage.md:154
msgid "Detailed coverage data"
Expand All @@ -1450,8 +1447,7 @@ msgid ""
"Adding the pragma `/// @coverage.skip` skips all coverage operations "
"within the function. Additionally, all deprecated functions will not be "
"covered."
msgstr ""
"添加 `/// @coverage.skip` 指示符会跳过函数内的所有覆盖操作。此外,所有已弃用的函数都不会被检查。"
msgstr "添加 `/// @coverage.skip` 指示符会跳过函数内的所有覆盖操作。此外,所有已弃用的函数都不会被检查。"

#: ../../toolchain/moon/index.md:1
msgid "Moon Build System"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions next/toolchain/moon/coverage.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -132,7 +132,7 @@ The default export location is the folder named `_coverage`.
The `index.html` in the folder shows a list of all source files,
as well as the coverage percentage in them:

![Index of the HTML](../imgs/coverage_html_index.png)
![Index of the HTML](/imgs/coverage_html_index.png)

Clicking on each file shows the coverage detail within each file.
Each coverage point (start of branch)
Expand All @@ -151,7 +151,7 @@ This does not mean the line has not been executed at all,
just the line is not a start of a branch.
Such a line shares the coverage of closest covered the line before it.

![Detailed coverage data](../imgs/coverage_html_page.png)
![Detailed coverage data](/imgs/coverage_html_page.png)

## Skipping coverage

Expand Down

0 comments on commit 1e3b523

Please sign in to comment.