-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
raveit65
committed
Mar 23, 2021
1 parent
c85ce30
commit 023973b
Showing
15 changed files
with
80 additions
and
75 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2020 | ||
# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2020 | ||
# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020 | ||
# breaker loc <[email protected]>, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Любомир Василев, 2020 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Pere O. <[email protected]>, 2020 | ||
# Pere Orga <[email protected]>, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ | |
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2020 | ||
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2020 | ||
# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2020 | ||
# Angel Chr. <[email protected]>, 2020 | ||
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ | |
# Eslam Ali <[email protected]>, 2020 | ||
# Ammuu5, 2020 | ||
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2020 | ||
# Rauli L. <[email protected]>, 2020 | ||
# Rauli Laine <[email protected]>, 2020 | ||
# nomen omen, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,22 +4,23 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Tubuntu <[email protected]>, 2020 | ||
# Tubuntu, 2020 | ||
# clefebvre <[email protected]>, 2020 | ||
# Charles Monzat <[email protected]>, 2020 | ||
# mauron, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020 | ||
# yoplait <[email protected]>, 2020 | ||
# Rox fr <[email protected]>, 2020 | ||
# roxfr <[email protected]>, 2020 | ||
# Yoan Mollard <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: marco 1.23.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 19:44+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rox fr <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Yoan Mollard <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -34,6 +35,7 @@ msgstr "Bureau" | |
#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 | ||
msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" | ||
msgstr "" | ||
"Afficher la boîte de dialogue « Lancer une application » du tableau de bord" | ||
|
||
#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 | ||
msgid "Show the panel's main menu" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,16 +6,16 @@ | |
# Translators: | ||
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 | ||
# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2020 | ||
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: marco 1.23.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 19:44+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" | |
"Ao premer nunha xanela mentres se mantén premida esta tecla modificadora, " | ||
"fará que a xanela se mova (co botón esquerdo), se restaure (co botón " | ||
"central) ou que se amose o menú da xanela (co botón dereito). As operacións " | ||
"esquerda e dereita poden ser intercambiadas usando a chave " | ||
"esquerda e dereita poden ser intercambiadas usando a clave " | ||
"«resize_with_right_button». O modificador exprésase como «<Alt>» ou " | ||
"«<Super>» por exemplo." | ||
|
||
|
@@ -490,28 +490,27 @@ msgid "" | |
" window manager and that they need to change this option back to true or " | ||
"live with the \"bug\" they requested." | ||
msgstr "" | ||
"Poñer este axuste a «false» (falso) pode resultar nun comportamento erróneo," | ||
" polo que recoméndaselle encarecidamente os usuarios que non o fagan. Moitas" | ||
" accións (por exemplo premer na area dos clientes, mover ou redimensionar a " | ||
"xanela) elevan a xanela coma un efecto secundario. Poñer este axuste a " | ||
"«false» (falso), o que insistimos que está absolutamente desaconsellado, " | ||
"desacoplará a elevación doutras accións de usuario e ignorará as peticións " | ||
"de elevación xeradas por aplicacións. Véxase " | ||
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Incluso cando esta " | ||
"opción estea posta como «false» (falso), as xanelas aínda poden ser elevadas" | ||
" mediante unha pulsación co botón esquerdo ao premer a tecla «Alt» en " | ||
"calquera sitio da xanela, mediante unha pulsación normal nas decoracións da " | ||
"xanela, ou mediante mensaxes especiais dos paxinadores tales como as " | ||
"Poñer este axuste a falso pode resultar nun comportamento erróneo, polo que " | ||
"recoméndaselle encarecidamente os usuarios que non o fagan. Moitas accións " | ||
"(por exemplo premer na area dos clientes, mover ou redimensionar a xanela) " | ||
"elevan a xanela coma un efecto secundario. Poñer este axuste a falso, o que " | ||
"insistimos que está absolutamente desaconsellado, desacoplará a elevación " | ||
"doutras accións de usuario e ignorará as peticións de elevación xeradas por " | ||
"aplicacións. Véxase http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. " | ||
"Incluso cando esta opción estea posta como falso, as xanelas aínda poden ser" | ||
" elevadas mediante unha pulsación co botón esquerdo ao premer a tecla «Alt» " | ||
"en calquera sitio da xanela, mediante unha pulsación normal nas decoracións " | ||
"da xanela, ou mediante mensaxes especiais dos paxinadores tales como as " | ||
"peticións dunha miniaplicación de lista de tarefas. Este axuste está " | ||
"normalmente desactivad0 co modo «click-to-focus» (premer para poñer en " | ||
"foco). Nótese que a lista de formas de elevar a xanela cando o modo " | ||
"«raise_on_click» (erguer ao premer) é «false» (falso) non inclúe peticións " | ||
"«raise_on_click» (erguer ao premer) é falso non inclúe peticións " | ||
"programáticas de aplicacións para elevar xanelas; tales peticións serán " | ||
"ignoradas sen importar a razón da petición. Se vostede é un desenvolvedor e " | ||
"ten algún usuario queixándose de que a súa aplicación non funciona con este " | ||
"axuste desactivado, sinálelle entón que a culpa é _súa_ por rachar o xestor " | ||
"de xanelas e que debe reverter esta opción a «true» (verdadeiro) ou convivir" | ||
" co fallo que sinala." | ||
"de xanelas e que debe reverter esta opción a verdadeiro ou convivir co fallo" | ||
" que sinala." | ||
|
||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 | ||
msgid "Action on title bar double-click" | ||
|
@@ -596,7 +595,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Se se define como verdadeiro, e o modo de foco é «sloppy» ou «mouse», entón " | ||
"a xanela enfocada elevarase automaticamente após un atraso especificado na " | ||
"chave «auto_raise_delay». Isto non está relacionado con premer nunha xanela " | ||
"clave «auto_raise_delay». Isto non está relacionado con premer nunha xanela " | ||
"para elevala, nin con entrar nunha xanela durante unha operación de " | ||
"arrastrar e soltar." | ||
|
||
|
@@ -610,7 +609,7 @@ msgid "" | |
"delay is given in thousandths of a second." | ||
msgstr "" | ||
"O atraso antes de elevar unha xanela se «auto_raise» está configurado como " | ||
"«true» (verdadeiro). O atraso está indicado en milésimas de segundo." | ||
"verdadeiro. O atraso está indicado en milésimas de segundo." | ||
|
||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 | ||
msgid "Current theme" | ||
|
@@ -1164,9 +1163,9 @@ msgid "" | |
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" | ||
" will execute command_N." | ||
msgstr "" | ||
"As chaves /apps/marco/global_keybindings/run_command_N definen as " | ||
"As claves /apps/marco/global_keybindings/run_command_N definen as " | ||
"combinacións de teclas que corresponden a esas ordes. Ao premer a " | ||
"combinación de teclas para run_command_N executarase o command_N." | ||
"combinación de teclas para run_command_N executarase command_N." | ||
|
||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 | ||
msgid "The screenshot command" | ||
|
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgid "" | |
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " | ||
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." | ||
msgstr "" | ||
"A chave /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot define unha " | ||
"As claves /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot define unha " | ||
"combinación de teclas que fai que se invoque a orde especificada por este " | ||
"axuste." | ||
|
||
|
@@ -1191,9 +1190,9 @@ msgid "" | |
" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " | ||
"invoked." | ||
msgstr "" | ||
"A chave /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot define " | ||
"unha combinación de teclas que fai que se invoque a orde especificada por " | ||
"este axuste." | ||
"As claves /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot " | ||
"define unha combinación de teclas que fai que se invoque a orde especificada" | ||
" por este axuste." | ||
|
||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 | ||
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" | ||
|
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao reiniciar: %s\n" | |
#: src/core/prefs.c:641 src/core/prefs.c:794 | ||
#, c-format | ||
msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" | ||
msgstr "%d almacenado na chave GSettings %s está fóra do intervalo %d a %d\n" | ||
msgstr "%d almacenado na clave GSettings %s está fóra do intervalo %d a %d\n" | ||
|
||
#: src/core/prefs.c:1088 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "" | |
#, c-format | ||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" | ||
msgstr "" | ||
"Non foi posíbel analizar a descrición do tipo de letra «%s» da chave " | ||
"Non foi posíbel analizar a descrición do tipo de letra «%s» da clave " | ||
"GSettings %s\n" | ||
|
||
#: src/core/prefs.c:1256 | ||
|
@@ -2482,7 +2481,7 @@ msgstr "" | |
#: src/ui/theme-parser.c:3491 | ||
#, c-format | ||
msgid "Bad version specification '%s'" | ||
msgstr "Especificación de versión incorrecta «%s»" | ||
msgstr "Especificación defectuosa de versión «%s»" | ||
|
||
#: src/ui/theme-parser.c:3562 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,19 +4,19 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2020 | ||
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020 | ||
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 | ||
# Omeritzics Games <[email protected]>, 2020 | ||
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: marco 1.23.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 19:44+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: shy tzedaka <shaytzedaka123@gmail.com>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 | ||
msgid "Show the panel's main menu" | ||
msgstr "Show the panel's main menu" | ||
msgstr "הצגת התפריט הראשי של הלוח" | ||
|
||
#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 | ||
msgid "Take a screenshot" | ||
|
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Move backward between panels and the desktop immediately" | |
|
||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 | ||
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" | ||
msgstr "הצג את תיבת \"הרצת יישום\" של הפאנל" | ||
msgstr "הצגת דו־שיח \"הרצת יישום\" של הלוח" | ||
|
||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 | ||
#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 | ||
|
@@ -1569,15 +1569,15 @@ msgstr "גלול חלון מעלה" | |
|
||
#: src/ui/frames.c:1359 | ||
msgid "Unroll Window" | ||
msgstr "בטל גלילה" | ||
msgstr "ביטול גלילה" | ||
|
||
#: src/ui/frames.c:1362 | ||
msgid "Keep Window On Top" | ||
msgstr "שמור על החלון גלוי" | ||
|
||
#: src/ui/frames.c:1365 | ||
msgid "Remove Window From Top" | ||
msgstr "בטל שמירת החלון גלוי" | ||
msgstr "ביטול שמירת החלון גלוי" | ||
|
||
#: src/ui/frames.c:1368 | ||
msgid "Always On Visible Workspace" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,14 +12,15 @@ | |
# ABE Tsunehiko, 2020 | ||
# Rockers <[email protected]>, 2020 | ||
# Ikuru K <[email protected]>, 2020 | ||
# pivo thusr, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: marco 1.23.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 19:44+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ikuru K <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: pivo thusr, 2020\n" | ||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -2352,7 +2353,7 @@ msgstr "%s というテーマの妥当なファイルが見つかりませんで | |
|
||
#: src/ui/theme-viewer.c:256 | ||
msgid "_OK" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "OK(_O)" | ||
|
||
#: src/ui/theme-viewer.c:268 | ||
msgid "This is a sample message in a sample dialog" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,15 @@ | |
# Translators: | ||
# karthik holla <[email protected]>, 2020 | ||
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 | ||
# Sai Vinoba <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: marco 1.23.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 19:44+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Sai Vinoba <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "%s ಥೀಮ್ಗೆ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತ | |
|
||
#: src/ui/theme-viewer.c:256 | ||
msgid "_OK" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ಸರಿ (_O)" | ||
|
||
#: src/ui/theme-viewer.c:268 | ||
msgid "This is a sample message in a sample dialog" | ||
|
Oops, something went wrong.