Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added Dutch translation #72

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
275 changes: 275 additions & 0 deletions translations/po/plasma_applet_org.kde.weatherWidget_nl_NL.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,275 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/kotelnik/plasma-applet-weather-"
"widget/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:51+0200\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl_NL\n"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:26
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:99
msgid "°C"
msgstr "°C"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:26
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:110
msgid "°F"
msgstr "°F"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:54
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:138
msgid "inHg"
msgstr "inHg"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:57
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:144
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:59
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:127
msgid "hPa"
msgstr "hPa"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:86
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:172
msgid "mph"
msgstr "mpu"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:88
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:178
msgid "km/h"
msgstr "km/u"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:90
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:161
msgid "m/s"
msgstr "m/s"

#: ../package/contents/config/config.qml:6
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: ../package/contents/config/config.qml:11
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"

#: ../package/contents/config/config.qml:16
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:41
msgid "Render meteogram for yr.no"
msgstr "Weergrafiek tonen voor yr.no"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:52
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:58
msgid "Layout type:"
msgstr "Soort indeling:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:68
msgid "NOTE: Setting layout type for in-tray plasmoid has no effect."
msgstr "Let op: dit heeft geen effect op de systeemvak-plasmoid."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:81
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:87
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:99
msgid "In-Tray Settings"
msgstr "Systeemvakinstellingen"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:105
msgid "Active timeout:"
msgstr "Actieve time-out:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:114
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "sec"
msgstr "sec"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:117
msgid ""
"NOTE: After this timeout widget will be hidden in system tray until "
"refreshed. You can always set the widget to be always \"Shown\" in system "
"tray \"Entries\" settings."
msgstr ""
"Let op: na deze time-out wordt de widget verborgen in het systeemvak "
"totdat deze wordt ververst. Je kunt instellen dat de widget altijd wordt "
"getoond in de systeemvakinstellingen op het tabblad \"Items\"."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:45
msgid "Add yr.no Place"
msgstr "yr.no-locatie toevoegen"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:76
#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:120
msgid "Paste URL here"
msgstr "Plak hier de URL"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:84
msgid ""
"Find your town string in yr.no (english version)\n"
"and use the URL from your browser to add a new location. E.g. paste "
"this:\n"
"http://www.yr.no/place/Germany/North_Rhine-Westphalia/Bonn/"
msgstr ""
"Vind de ID-code van je stad op yr.no (Engelse versie)\n"
"en gebruik de URL om een nieuwe locatie toe te voegen. Plak bijv. dit:\n"
"https://www.yr.no/place/Netherlands/North_Holland/Amsterdam/"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:91
msgid "Add Open Weather Map Place"
msgstr "OpenWeatherMap-locatie toevoegen"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:128
msgid "City alias"
msgstr "Alias"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:137
msgid "Find your city ID by searching here:"
msgstr "Vind de ID-code van je stad door hier te zoeken:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:169
msgid ""
"...and paste here the whole URL\n"
"e.g. http://openweathermap.org/city/2946447 for Bonn, Germany."
msgstr ""
"...en plak hier de volledige URL\n"
"bijv. https://openweathermap.org/city/2759794 voor Amsterdam, Nederland."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:176
msgid "Change Displayed As"
msgstr "'Getoond als' wijzigen"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:190
msgid "Enter place alias"
msgstr "Voer de alias in"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:201
msgid "Plasmoid version: "
msgstr "Plasmoid-versie: "

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:207
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:224
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:240
msgid "Place Identifier"
msgstr "Locatie-identificatie"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:255
msgid "Displayed as"
msgstr "Getoond als"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:294
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:382
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:393
msgid "Reload interval:"
msgstr "Ververstussenpoos:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:403
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "min"
msgstr "min"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:93
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:121
msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:155
msgid "Wind speed:"
msgstr "Windsnelheid:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:189
msgid "Timezone:"
msgstr "Tijdzone:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:195
msgid "My local-time"
msgstr "Mijn lokale tijd"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:206
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59
#: ../package/contents/ui/FullRepresentationInTray.qml:58
msgid "Next Location"
msgstr "Volgende locatie"

#: ../package/contents/ui/main.qml:132
msgid "Resume Updating"
msgstr "Bijwerken hervatten"

#: ../package/contents/ui/main.qml:132
msgid "Pause Updating"
msgstr "Bijwerken onderbreken"

#: ../package/contents/ui/main.qml:343
msgid "%1 ago"
msgstr "%1 geleden"

#: ../package/contents/ui/main.qml:373
msgid "humidity"
msgstr "luchtvochtigheid"

#: ../package/contents/ui/main.qml:374
msgid "clouds"
msgstr "wolken"

#: ../package/contents/ui/main.qml:378 ../package/contents/ui/main.qml:400
msgid "near future"
msgstr "nabije toekomst"

#: ../package/contents/ui/Meteogram.qml:557
msgid "Offline mode"
msgstr "Offline-modus"

#: ../package/contents/ui/Meteogram.qml:557
msgid "Loading image..."
msgstr "Bezig met laden van afbeelding..."

#: ../package/contents/ui/providers/OpenWeatherMap.qml:323
#: ../package/contents/ui/providers/OpenWeatherMap.qml:406
#: ../package/contents/ui/providers/YrNo.qml:258
msgid "today"
msgstr "vandaag"