-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #41 from kompilainenn/patch-4
Create ch2.po for ru
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
152 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,152 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-26 22:37+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:257 | ||
msgid "Please select a paragraph style." | ||
msgstr "Выберите стиль абзаца." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:278 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:307 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:322 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:1074 | ||
msgid "Unsupported selection." | ||
msgstr "Неподдерживаемое выделение." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:281 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:300 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:313 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:333 | ||
msgid "Nothing to highlight." | ||
msgstr "Нечего подсвечивать." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:330 | ||
msgid "Update impossible: no formatting attribute associated with this code." | ||
msgstr "ОБновление невозможно: нет атрибутов форматирования, связанных с этим кодом." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:434 | ||
msgid "Use character ~styles" | ||
msgstr "Использовать ~стиль символа" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:434 | ||
msgid "When possible, code highlighting will be based on character styles." | ||
msgstr "Когда возможно, подсветка кода будет основана на стилях символа." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:435 | ||
msgid "Set ~background from style" | ||
msgstr "Задать фон из стиля подсветки" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:435 | ||
msgid "Use the background color provided by the style." | ||
msgstr "Использование цвета фона, заданногов стиле подсветки." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:436 | ||
msgid "Active or deactivate line numbers." | ||
msgstr "Включить или выклбчить нумерацию строк." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:436 | ||
msgid "Add ~line numbering" | ||
msgstr "Добавить ~нумерацию строк" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:437 | ||
msgid "Separator" | ||
msgstr "Разделитель" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:437 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:447 | ||
msgid "Use \\t to insert tabulation" | ||
msgstr "Использовать \\t для вставки табуляции" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:438 | ||
msgid "Padding symbol" | ||
msgstr "Символ отступа" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:438 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:448 | ||
msgid "Character to fill the leading space (0 for 01 for example)" | ||
msgstr "Символ для заполнения лидирующих пробелов (0 для 01, например)" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:439 | ||
msgid "Parent character style" | ||
msgstr "Родительский стиль символа" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:439 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:449 | ||
msgid "Use an existing character style as root style." | ||
msgstr "Использовать существующий стиль символа, как корневой стиль." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:442 | ||
msgid "Height (%)" | ||
msgstr "Высота (%)" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:442 | ||
msgid "Language" | ||
msgstr "Язык программирования" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:442 | ||
msgid "Start at" | ||
msgstr "Начать с" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:442 | ||
msgid "Style" | ||
msgstr "Стиль подсветки" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:443 | ||
msgid "Highlight all codes formatted with paragraph style:" | ||
msgstr "Подсветить весь код, отформатированный со стилем абзаца:" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:443 | ||
#: codehighlighter/python/highlight.py:1352 | ||
msgid "Highlight all" | ||
msgstr "Подсветить всё" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:444 | ||
msgid "Build upon Pygments {}" | ||
msgstr "Основано на Pygments {}" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:444 | ||
msgid "Preview" | ||
msgstr "Предпросмотр" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:450 | ||
msgid "" | ||
"Highlight every code snippet in the document that is formatted with the " | ||
"given paragraph style." | ||
msgstr "" | ||
"Подсветить каждый кусок кода в документе, который отформатирован с " | ||
"заданным стилем абзаца." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:485 | ||
msgid " (There is currently no style in use.)" | ||
msgstr " (В настоящее время стиль не используется.)" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:487 | ||
msgid " (Writer only.)" | ||
msgstr " (Только во Writer.)" | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:524 | ||
msgid "Unsupported language." | ||
msgstr "Неподдерживаемый язык." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:526 | ||
msgid "Unknown style." | ||
msgstr "Неизвестный стиль." | ||
|
||
#: codehighlighter/python/highlight.py:1326 | ||
msgid "{} code snippet has been formatted." | ||
msgid_plural "{} code snippets have been formatted." | ||
msgstr[0] "{} кусок кода был подсвечен." | ||
msgstr[1] "{} куска(ов) кода было подсвечено." |