天童如净禅师,日本曹洞宗开山祖师道元的师父,南宋时期人,和北方万松行秀并称曹洞宗二大宗匠。国内曹洞宗主要传自万松行秀一派,而天童如净多不为国人所知,语录序中这句,正是我的初衷吧。
使灯灯相续师之名愈久而愈隆
最早是因为去宁波天童禅寺,得到了一本线装的繁体版本。或许是古文而且是繁体的缘故,有阅读障碍。后来在孔夫子上淘到了一本小开本的带拼音的,但是这个版本存在缺少页面的问题,而且很多异体字没有的,于是就有了自己编辑一个版本的初衷。
主要参照了台大佛学图书馆的《 如净和尚语录》CBETA 电子版,另外也参考了天童寺出版的《天童如净禅师语录》。
对应下载如净和尚语录.pdf
,这个版本主要使用Python脚本(generate.py)根据book.txt
自动生成带拼音的book.html
。可以通过浏览器打开book.html
生成PDF版本,目前PDF是使用苹果的Safrai生成的,对比Chrome生成的版本,个人更喜欢这个。
这个版本后续会一直维护,虽然目前利用分词技术解决了大量多音字的拼音问题,但少部分的拼音仍旧存在问题。遇到错误时一方面可以提交Issues。另一方面也可以修改book.txt
, 提交给我。比如这个句子中:今古寥寥白晝<ruby py="cháng">長</ruby>
的長
在自动生成时会生成zhǎng
,实际应该是cháng
。可以使用ruby
标签包裹,py
是对应的拼音。生成时,将会使用标签的拼音。另外某些汉字没有拼音,这时可以将py
设置为-
,生成时不会显示拼音。
脚本使用了以下开源项目:
- OpenCC,处理简繁体的转换。
- jieba,主要处理分词。
- python-pinyin,生成拼音,目前存在如果时繁体词组时,无法生成正确的拼音,所以使用了OpenCC来处理繁体转简体的问题。
- jinja2,模版。
目前发现参考版本都没有处理某些明显的断句错误,整理的时候有意把发现的断句错误给修正了。修正时主要从其他禅师语录以及一些已经整理好的资料作为参考,避免个人的主观认知错误。
为了便于随时手机阅读,目前生成的PDF尺寸为A6(105mmx148mm),其他的尺寸可以通过对应的.html
文件自行生成。
这个是稍早前使用排版软件手动生成的版本,虽然经过很多次的修正,问题已不大,考虑到脚本生成的便利和准确性,此版本后续将不再维护。
这个版本基本上保持了传统版本的原貌,可以作为原本对照参考。
《宝庆记》是道元禅师与如净禅师的一些对话集,可以从另一个角度来了解如净禅师。这个浙大华雪梅的研究论文,附录部分有《宝庆记》完整文字。网上找了一个带日文的电子版,核对了下内容基本一致,所以值得参考。
塔铭是了解一位禅师生平重要的资料。
- 南岳怀让,怀让系开山祖师。
- 马祖道一,师承怀让。
- 百丈怀海,师承马祖。
- 沩山灵佑,沩仰宗开创者。
- 仰山慧寂,沩仰宗开创者,师承沩山。
- 天童大休,天童大休禅师是雪窦足庵禅师的师父。
- 雪窦足庵,雪窦足庵禅师是如净禅师的师父。
- 天池雪屋韶,天池雪屋禅师是目前国内的资料中明确师从如净禅师的一位。
- 天宁禅寺虚照禅师,这个金元时期的一位曹洞宗禅师,元朝的开国功臣刘秉忠的师父,刘秉忠曾今是一名僧侣,后期还俗。
天童大休、雪窦足庵塔铭均出自《攻媿集》,因为目前的资料都没有断句,所以一块顺带的也对其他几篇塔铭做了断句校对,不过并未完全,后续会适当的修正。比较巧合的是里面有如净禅师曾经主持后的明州瑞岩、台州瑞岩,也刚好作为了解。