Skip to content

Commit

Permalink
Updated translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ggarra13 committed Sep 18, 2024
1 parent 78c5d4a commit eef7eea
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 1,295 additions and 863 deletions.
246 changes: 147 additions & 99 deletions src/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2118,102 +2118,6 @@ msgstr "Auswahl"
msgid "%.3f seconds "
msgstr "%.3f Sekunden"

msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"

msgid "Directory where clip resides"
msgstr "Verzeichnis, in dem sich Clip befindet"

msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

msgid "Filename of the clip"
msgstr "Dateiname des Clips"

msgid "Audio Directory"
msgstr "Audioverzeichnis"

msgid "Directory where audio clip resides"
msgstr "Verzeichnis, in dem sich Audioclip befindet"

msgid "Audio Filename"
msgstr "Audio-Dateiname"

msgid "Filename of the audio clip"
msgstr "Dateiname des Audioclips"

msgid "Video Streams"
msgstr "Videostreams"

msgid "Number of video streams in file"
msgstr "Anzahl der Videostreams in der Datei"

msgid "Audio Streams"
msgstr "Audio-Streams"

msgid "Number of audio streams in file"
msgstr "Anzahl der Audiostreams in der Datei"

msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"

msgid "Beginning frame of clip"
msgstr "Beginnen des Rahmens des Clips"

msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"

msgid "Ending frame of clip"
msgstr "Enden des Rahmens des Clips"

msgid "First Frame"
msgstr "Erster Rahmen"

msgid "First frame of clip - User selected"
msgstr "Erster Rahmen des Clips - Benutzer ausgewhlt"

msgid "Last Frame"
msgstr "Letzter Rahmen"

msgid "Last frame of clip - User selected"
msgstr "Letzter Rahmen des Clips - Benutzer ausgewhlt"

msgid "(PAL Fields)"
msgstr "(PAL-Felder)"

msgid "(NTSC Fields)"
msgstr "(NTSC-Felder)"

msgid "Default Speed"
msgstr "Standardgeschwindigkeit"

msgid "Default Speed in Frames per Second"
msgstr "Standardgeschwindigkeit in Frames pro Sekunde"

msgid "Current Speed"
msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit"

msgid "Current Speed (Frames Per Second)"
msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit (Frames pro Sekunde)"

msgid "Disk space"
msgstr "Speicherplatz"

msgid "Creation Date"
msgstr "Erstellungsdatum"

msgid "Creation date of file"
msgstr "Erstellungsdatum der Datei"

msgid "Modified Date"
msgstr "Gendertes Datum"

msgid "Last modified date of file"
msgstr "Zuletzt gendertes Datum der Datei"

msgid "Load an image or movie file"
msgstr "Ein Bild oder eine Filmdatei laden"

msgid "Video Stream #%d"
msgstr "Videostream #%d"

Expand Down Expand Up @@ -2316,12 +2220,129 @@ msgstr "Farbraum"
msgid "Color Transfer Space"
msgstr "Farbbertragungsraum"

msgid "HDR Red Primaries"
msgstr "HDR-Rote Grundlinien"

msgid "HDR Green Primaries"
msgstr "HDR Green Primaries"

msgid "HDR Blue Primaries"
msgstr "HDR Blaue Grundlinien"

msgid "HDR White Primaries"
msgstr "HDR-Weiße Grundlinien"

msgid "HDR Display Mastering Luminance"
msgstr "HDR-Display-Mastering-Lichtstärke"

msgid "HDR maxCLL"
msgstr "HDR maxCLL"

msgid "HDR maxFALL"
msgstr "HDR maxFALL"

msgid "FFmpeg Pixel Format"
msgstr "FFmpeg Pixelformat"

msgid "Render Pixel Format"
msgstr "Pixelformat rendern"

msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"

msgid "Directory where clip resides"
msgstr "Verzeichnis, in dem sich Clip befindet"

msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

msgid "Filename of the clip"
msgstr "Dateiname des Clips"

msgid "Audio Directory"
msgstr "Audioverzeichnis"

msgid "Directory where audio clip resides"
msgstr "Verzeichnis, in dem sich Audioclip befindet"

msgid "Audio Filename"
msgstr "Audio-Dateiname"

msgid "Filename of the audio clip"
msgstr "Dateiname des Audioclips"

msgid "Video Streams"
msgstr "Videostreams"

msgid "Number of video streams in file"
msgstr "Anzahl der Videostreams in der Datei"

msgid "Audio Streams"
msgstr "Audio-Streams"

msgid "Number of audio streams in file"
msgstr "Anzahl der Audiostreams in der Datei"

msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"

msgid "Beginning frame of clip"
msgstr "Beginnen des Rahmens des Clips"

msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"

msgid "Ending frame of clip"
msgstr "Enden des Rahmens des Clips"

msgid "First Frame"
msgstr "Erster Rahmen"

msgid "First frame of clip - User selected"
msgstr "Erster Rahmen des Clips - Benutzer ausgewhlt"

msgid "Last Frame"
msgstr "Letzter Rahmen"

msgid "Last frame of clip - User selected"
msgstr "Letzter Rahmen des Clips - Benutzer ausgewhlt"

msgid "(PAL Fields)"
msgstr "(PAL-Felder)"

msgid "(NTSC Fields)"
msgstr "(NTSC-Felder)"

msgid "Default Speed"
msgstr "Standardgeschwindigkeit"

msgid "Default Speed in Frames per Second"
msgstr "Standardgeschwindigkeit in Frames pro Sekunde"

msgid "Current Speed"
msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit"

msgid "Current Speed (Frames Per Second)"
msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit (Frames pro Sekunde)"

msgid "Disk space"
msgstr "Speicherplatz"

msgid "Creation Date"
msgstr "Erstellungsdatum"

msgid "Creation date of file"
msgstr "Erstellungsdatum der Datei"

msgid "Modified Date"
msgstr "Gendertes Datum"

msgid "Last modified date of file"
msgstr "Zuletzt gendertes Datum der Datei"

msgid "Load an image or movie file"
msgstr "Ein Bild oder eine Filmdatei laden"

msgid "Audio Stream #%d"
msgstr "Audio Stream #%d"

Expand Down Expand Up @@ -3909,9 +3930,6 @@ msgstr "Bild/Zurck"
msgid "Image/Previous Limited"
msgstr "Bild/Früher Begrenzt"

msgid "Image/Go to/%s"
msgstr "Bild/Gehen Sie zu/%s"

msgid "Image/Version/First"
msgstr "Bild/Fassung/Zuerst"

Expand All @@ -3924,6 +3942,36 @@ msgstr "Bild/Fassung/Zurck"
msgid "Image/Version/Next"
msgstr "Bild/Fassung/Nchster"

msgid "Image/Compare Mode/A"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/A"

msgid "Image/Compare Mode/B"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/B"

msgid "Image/Compare Mode/Wipe"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/Wischen"

msgid "Image/Compare Mode/Overlay"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/Überlagerung"

msgid "Image/Compare Mode/Difference"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/Veränderung"

msgid "Image/Compare Mode/Horizontal"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/Horizontal"

msgid "Image/Compare Mode/Vertical"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/Vertikal"

msgid "Image/Compare Mode/Tile"
msgstr "Bild/Modus vergleichen/Fliesen"

msgid "Image/Go to/%s"
msgstr "Bild/Gehen Sie zu/%s"

msgid "Image/Compare/%s"
msgstr "Bild/Vergleich/%s"

msgid "Edit/Frame/Cut"
msgstr "Bearbeiten/Rahmen/Cut"

Expand Down
Loading

0 comments on commit eef7eea

Please sign in to comment.