Skip to content

Commit

Permalink
[trans] Update Translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Fcitx Transifex Bot committed Jul 8, 2024
1 parent aec50f3 commit c798f6e
Showing 1 changed file with 31 additions and 30 deletions.
61 changes: 31 additions & 30 deletions po/zh_TW.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,23 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the fcitx5 package.
#
# Translators:
# csslayer <[email protected]>, 2017
# 黃柏諺 <[email protected]>, 2017
# pan93412 <[email protected]>, 2019
# bruh, 2020
# Steve Nian, 2022
# 菘菘 <[email protected]>, 2022
# yan12125, 2022
# Neko ◣ 0xFF, 2022
# csslayer <[email protected]>, 2023
# Yiyu Liu, 2024
# Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 20:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Yiyu Liu, 2024\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand Down Expand Up @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "一個基於 DBus 的虛擬鍵盤後端"

#: src/ui/classic/theme.h:202
msgid "Accent Colors"
msgstr "重點色"
msgstr "強調色"

#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:83
msgid "Activate Input Method"
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "允許覆寫系統 XKB 設定 (僅支援 KDE 5)"
msgid "Allow input method in the password field"
msgstr "允許在密碼輸入框中使用輸入法"

#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:25
#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:31
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

Expand Down Expand Up @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "變更 Fcitx 5 設定"
msgid "Check box"
msgstr "複選框"

#: src/im/keyboard/keyboard.h:68 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:37
#: src/im/keyboard/keyboard.h:68 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:43
msgid "Choose key modifier"
msgstr "選擇輔助按鍵"

Expand Down Expand Up @@ -495,19 +496,19 @@ msgctxt "Key name"
msgid "Community"
msgstr "社群"

#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:706
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708
msgid "Completion"
msgstr "補全"

#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:697
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:699
msgid "Completion is disabled."
msgstr "補全已停用。"

#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:700
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:702
msgid "Completion is enabled temporarily."
msgstr "補全暫時啟用。"

#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:702
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:704
msgid "Completion is enabled."
msgstr "已啟用補全。"

Expand Down Expand Up @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "設定:"
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:25
#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:31
msgid "Control"
msgstr "控制"

Expand Down Expand Up @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "Key name"
msgid "Down"
msgstr "下"

#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:43
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:49
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"

Expand Down Expand Up @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "啟用"
msgid "Enable Blur on KWin"
msgstr "在 KWin 啟用模糊"

#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:39
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:45
msgid "Enable Spell check"
msgstr "啟用拼字檢查"

Expand Down Expand Up @@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "無法在 ${2} 的輸入法模組快取中找到 ${1}"
msgid "Failed to find ${1} in the output of ${2}"
msgstr "無法在 ${2} 的輸出中找到 ${1}。"

#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:41
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:47
msgid "Fallback Spell check language"
msgstr "備用拼字檢查語言"

Expand Down Expand Up @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "第一候選詞"

#: src/ui/classic/classicui.h:161
msgid "Follow system accent color if it is supported by theme and desktop"
msgstr "在主題與桌面支援時使用系統重點色"
msgstr "在主題與桌面支援時使用系統強調色"

#: src/ui/classic/classicui.h:157
msgid "Follow system light/dark color scheme"
Expand All @@ -958,21 +959,21 @@ msgid ""
"you do not use any Qt application with certain version of Qt or you are "
"using text-input support by Qt under Wayland."
msgstr ""
"下列錯誤也許並不准確,因為對 Qt 版本的猜測取決於發行版如何打包 Qt。如果您不使"
"用任何對應版本的 Qt 程序,或者在 Wayland 下使用 Qt 的 text-input 支持,下列錯"
"誤也不是嚴重問題。"
"下列錯誤也許並不準確,因為對 Qt 版本的猜測取決於發行版如何打包 Qt。如果您不使"
"用任何對應版本的 Qt 應用程式,或者您在 Wayland 下使用 Qt 的 text-input 支援,"
"那麼下列錯誤不是嚴重問題。"

#: src/ui/classic/classicui.h:117
msgid "Font"
msgstr "字體"
msgstr "字型"

#: src/ui/classic/classicui.h:147
msgid ""
"For example, display character with Chinese variant when using Pinyin and "
"Japanese variant when using Anthy. The font configuration needs to support "
"this to use this feature."
msgstr ""
"例如,使用拼音時顯示中文異體字,使用 Anthy 時顯示日文異體字。 字體配置需要支"
"例如,使用拼音時顯示中文異體字,使用 Anthy 時顯示日文異體字。 字型配置需要支"
"持此功能才能使用此功能。"

#: src/modules/wayland/waylandmodule.cpp:671
Expand All @@ -986,11 +987,11 @@ msgstr "在 Wayland 上強制使用字型 DPI"
#: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:94
msgctxt "Key name"
msgid "Forward"
msgstr "往前"
msgstr "轉遞按鍵事件"

#: src/frontend/waylandim/waylandim.h:31
msgid "Forward key event instead of commiting text if it is not handled"
msgstr "在按鍵事件未處理時轉發按鍵而非提交文本"
msgstr "在按鍵事件未處理時轉遞按鍵事件而非提交文本"

#: data/fcitx5-diagnose.sh:1276
msgid "Found ${1} ${2} module: ${3}."
Expand Down Expand Up @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:705 src/lib/fcitx/instance.cpp:458
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:707 src/lib/fcitx/instance.cpp:458
#: src/lib/fcitx/instance.cpp:686 src/lib/fcitx/instance.cpp:848
#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:142
#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:230
Expand Down Expand Up @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr "否"
msgid "No clipboard history."
msgstr "沒有輸入法歷史"

#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:24
#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:30
msgid "None"
msgstr "無"

Expand Down Expand Up @@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr "數字鎖定 (NumLock)"
msgid "Number of entries"
msgstr "項目數"

#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:691
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:693
msgid ""
"Only emoji support is found. To enable spell checking, you may need to "
"install spell check data for the language."
Expand Down Expand Up @@ -2201,7 +2202,7 @@ msgstr "Qt IM 模組檔案:"
msgid "Quick Phrase"
msgstr "快速片語"

#: src/modules/quickphrase/quickphrase.cpp:470
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.cpp:488
msgid "Quick Phrase: "
msgstr "快速輸入:"

Expand Down Expand Up @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "回覆"

#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143
msgid "Reset state on Focus In"
msgstr "重新聚焦時重置狀態"
msgstr "重新聚焦時重設狀態"

#: src/ui/classic/xcbtraywindow.cpp:39
#: src/modules/notificationitem/dbusmenu.cpp:261
Expand Down Expand Up @@ -2486,7 +2487,7 @@ msgctxt "Key name"
msgid "Subtitle"
msgstr "副標題"

#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:25
#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:31
msgid "Super"
msgstr "超級"

Expand Down Expand Up @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgid "Trigger Input Method"
msgstr "切換啟用或非啟用輸入法"

#: src/modules/imselector/imselector.h:28
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:32 src/modules/unicode/unicode.h:28
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:38 src/modules/unicode/unicode.h:28
#: src/modules/clipboard/clipboard.h:48
msgid "Trigger Key"
msgstr "觸發鍵"
Expand Down Expand Up @@ -2862,7 +2863,7 @@ msgid ""
"When copying password from a password manager, if the password manager "
"supports marking the clipboard content as password, this clipboard update "
"will be ignored."
msgstr "如果密碼管理工具支持,那麼剪貼簿會忽略從密碼管理工具複製的密碼。"
msgstr "密碼管理員支援時,讓剪貼簿忽略從密碼管理員複製的密碼。"

#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit c798f6e

Please sign in to comment.