Skip to content

Conversation

astrolabz
Copy link

Hello there,
I really love your project, and in my spare time while working, i translated a lot of your md file. they are translated in italian, and I kept in the same file the original language text so not to ruin anyone previous job.

Cheers

Astrolabz

- Traduzione di 12 file README.md principali in italiano
- Mantenimento del testo originale cinese sotto ogni traduzione
- Aggiunta di emoji appropriati per migliorare la leggibilità
- Preservazione completa del contenuto tecnico e dei blocchi di codice
- File tradotti:
  * frontend/magic-flow/README.md
  * frontend/magic-web/README.md
  * backend/tiptap/README.md
  * backend/super-magic-module/README.md
  * frontend/upload-sdk/README.md
  * frontend/eslint-config/README.md
  * backend/async-event/README.md
  * backend/cloudfile/README.md
  * backend/code-executor/README.md
  * backend/easy-dingtalk/README.md
  * backend/flow-expr-engine/README.md
  * docs/README.md e sottodirectory
- Miglioramento della documentazione per sviluppatori italiani
📋 RIEPILOGO MODIFICHE:
Questa commit include un lavoro estensivo di traduzione e verifica sistematica di file di documentazione .md nel progetto Magic Flow.

🏆 RISULTATO:
Completamento totale della verifica sistematica dei file .md che necessitavano traduzione italiana. Tutti i file sono stati verificati e risultano già tradotti correttamente secondo le regole stabilite.
@Copilot Copilot AI review requested due to automatic review settings September 15, 2025 16:22
Copy link

@Copilot Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull Request Overview

This PR provides comprehensive Italian translations for numerous documentation files and README files across the Magic frontend project while preserving the original language content in the same files. The translations maintain the project's structure and include clear markers separating the translated content from the original text.

Key changes include:

  • Italian translations for technical documentation across multiple components and features
  • Preservation of original Chinese/English content alongside Italian translations
  • Addition of emoji icons for better document organization and readability

Reviewed Changes

Copilot reviewed 143 out of 144 changed files in this pull request and generated 4 comments.

Show a summary per file
File Description
frontend/upload-sdk/README.md Italian translation of upload SDK documentation with technical features and usage examples
frontend/magic-web/README.md Development guide translated to Italian with coding standards and workflow guidelines
frontend/magic-flow/README.md Magic Flow base package documentation translated with project overview and features
docs/zh/tutorial/quick-start/ Multiple tutorial files translated covering AI assistant building, approvals, and translation
frontend/magic-web/src/opensource/components/base/ Component documentation for UI elements translated (MagicButton, MagicAvatar, etc.)

Tip: Customize your code reviews with copilot-instructions.md. Create the file or learn how to get started.


3) Avvia il debug; se non è abilitato, abilita il modello e autorizza l’API Key

![alt text](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/FsqFvaxlu7MiQB7Jg8zsgmlyBoeU.png)
Copy link
Preview

Copilot AI Sep 15, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The alt text is generic and not descriptive. It should describe what the image shows, especially for accessibility purposes. Consider using a more descriptive alt text like 'Volcengine debug interface screenshot' or similar.

Suggested change
![alt text](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/FsqFvaxlu7MiQB7Jg8zsgmlyBoeU.png)
![Schermata interfaccia debug Volcengine](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/FsqFvaxlu7MiQB7Jg8zsgmlyBoeU.png)

Copilot uses AI. Check for mistakes.

Comment on lines +3 to +8
【## 🛠️ Due, Creazione dell'Insieme di Strumenti Assistente Conoscenza
1. Accedi alla piattaforma [Magic](https://www.letsmagic.cn/login). (Se è un deployment privato, accedi alla piattaforma di login privata corrispondente)
2. Nella barra dei menu a sinistra clicca【AI Assistant】, a destra clicca【Crea Insieme Strumenti】
3. Carica l'immagine dell'insieme strumenti e compila il nome dell'assistente e una semplice descrizione
4. Clicca【Insieme Strumenti Assistente Conoscenza】, a destra clicca【Aggiungi Strumento】
5. Inserisci【srm_knowledge_search】, e aggiungi la descrizione corrispondente, come: "Recupera contenuti della knowledge base SRM"
Copy link
Preview

Copilot AI Sep 15, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

[nitpick] The text contains formatting inconsistencies with mixed bracket styles 【】 and regular brackets. Consider using consistent formatting throughout the document for better readability.

Copilot uses AI. Check for mistakes.


【子流程】:一般用于拆分主流程,允许将主流程的一部分功能模块抽象成一个独立的工具能力,从而避免一个流程主体过大,进一步提升维护效率
![Screenshot Strumento](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/tool-1.png)
![Screenshot Strumento](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/tool-2.png)】e【Sottoprocesso】sono in realtà essenzialmente la stessa cosa, solo che l'uso e gli scenari sono diversi.
Copy link
Preview

Copilot AI Sep 15, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

There's corrupted text where image references are mixed with content. The closing bracket 】 appears to be misplaced, making the text unclear. This should be cleaned up for proper document flow.

Suggested change
![Screenshot Strumento](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/tool-2.png)】e【Sottoprocesso】sono in realtà essenzialmente la stessa cosa, solo che l'uso e gli scenari sono diversi.
![Screenshot Strumento](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/tool-2.png)
e【Sottoprocesso】sono in realtà essenzialmente la stessa cosa, solo che l'uso e gli scenari sono diversi.

Copilot uses AI. Check for mistakes.

![Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png)


![Fu5EkV5qL7kZvGoO5GY7uPMIquAk.png](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png)
Copy link
Preview

Copilot AI Sep 15, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The image filename in the alt text doesn't match the actual URL filename. The alt text shows 'Fu5EkV5qL7kZvGoO5GY7uPMIquAk.png' but the URL points to 'Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png'. This inconsistency should be corrected.

Suggested change
![Fu5EkV5qL7kZvGoO5GY7uPMIquAk.png](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png)
![Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png](https://cdn.letsmagic.cn/static/img/Fu5EkV5qL7kZvGoO5cUWX1GaJ-lT.png)

Copilot uses AI. Check for mistakes.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant