Skip to content

Commit

Permalink
First partPresentations : author, date, last updates...
Browse files Browse the repository at this point in the history
standardization of presentations, addition of authors, creation date and last updates of the scenarios.
  • Loading branch information
muerteFR committed Aug 3, 2023
1 parent aac1496 commit ea8f057
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 61 additions and 65 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions scripts/locale/scenario_05_beacon.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empty Epsilon\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 18:08+0200\n"
"Last-Translator: muerteFR\n"
"Language-Team: muerteFR\n"
"Language: fr_FR\n"
Expand Down Expand Up @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Facile\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1\n"
"\n"
"Près de l'avant-poste reculé d'Orion-5, les attaques Éxuaries se "
"multiplient.\n"
"Un diplomate est porté disparu et votre mission consiste à le récupérer.\n"
"Mission : Près de l'avant-poste reculé d'Orion-5, les attaques Éxuaries se "
"multiplient. Un diplomate est porté disparu et votre mission consiste à le "
"récupérer à bord de votre vaisseau : l'Atlantis Epsilon.\n"
"\n"
"Ce scénario est limité à un seul vaisseau joueur : l'Atlantis Epsilon.\n"
"Version 1 - Fév. 2022\n"
"\n"
"- Titre original : Beacon of Light series\n"
"- Auteur : créé à partir du tutoriel sur https://daid.github.io/EmptyEpsilon/"
"#tabs=4e.\n"
"- Auteur : créé du tutoriel sur https://daid.github.io/EmptyEpsilon (2015) "
"Révisé par Daid, Oznogon, Xansta\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions scripts/locale/scenario_06_edgeofspace.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empty Epsilon\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:51+0200\n"
"Last-Translator: muerteFR\n"
"Language-Team: muerteFR\n"
"Language: fr_FR\n"
Expand Down Expand Up @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Moyenne\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1\n"
"\n"
"À la frontière de l'espace en zone de conflit, vous commandez le croiseur "
"technique Apollo, un navire de réparation.\n"
"Mission : À la frontière de l'espace en zone de conflit, vous commandez le "
"croiseur technique Apollo, un navire de réparation.\n"
"L'Apollo est armé à minima car il existe un cessez-le-feu entre la Marine "
"Humaine et vos voisins Kraylor.\n"
"Humaine et vos voisins Kraylors.\n"
"\n"
"Vous êtes chargé de découvrir la cause des dommages sur l'un de vos "
"télescopes longue portée.\n"
"\n"
"Ce scénario est limité à un seul vaisseau joueurs : l'Atlantis Apollo.\n"
"Version 1 - Janv. 2021\n"
"\n"
"- Titre original : The Edge-of-Space\n"
"- Auteur : Visjammer\n"
"- Auteur : Visjammer (2015) Révisé par Wrongtown, Oznogon\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
15 changes: 8 additions & 7 deletions scripts/locale/scenario_07_gftp.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,22 +34,23 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Difficile\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1\n"
"\n"
"Loin de toute ligne de front et de toute civilisation, patrouiller dans le "
"complexe minier de Stakhanov peut être une tâche ennuyeuse et solitaire "
"consistant principalement à saisir de la contrebande et à mettre un terme "
"aux bagarres de bar.\n"
"Mission : Loin de toute ligne de front et de toute civilisation, patrouiller "
"dans le complexe minier de Stakhanov à bord de l'Atlantis peut être une "
"tâche ennuyeuse et solitaire consistant principalement à saisir de la "
"contrebande et à mettre un terme aux bagarres de bar.\n"
"C'est un quartier isolé, égayé uniquement par la station de repos et de "
"loisirs Marco Polo.\n"
"\n"
"Cependant, lorsqu'un essaim de Ktlitiens possédant la technologie de "
"téléportation FTL est en approche, vous devez vous démener pour sauver le "
"secteur !\n"
"\n"
"[Nécessite les fréquences faisceau/bouclier] [Difficile]\n"
"Ce scénario est limité à un seul vaisseau joueurs : l'Atlantis Epsilon.\n"
"Nécessite l'option Fréquences des faisceaux/boucliers.\n"
"\n"
"Version 1 - Janv. 2021\n"
"\n"
"- Titre original : Ghost from the Past\n"
"- Auteur : Fouindor\n"
"- Auteur : Fouindor (2016) Révisé par Oznogon\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
11 changes: 5 additions & 6 deletions scripts/locale/scenario_08_atlantis.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,16 +30,15 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Facile\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1\n"
"\n"
"Vous êtes le 1er équipage d'une nouvelle version améliorée du vaisseau "
"d'exploration Atlantis.\n"
"\n"
"Vous devez vérifier les systèmes du navire et accomplir une mission de "
"Mission : Vous êtes le 1er équipage d'une nouvelle version améliorée du "
"vaisseau d'exploration Atlantis.\n"
"Vous devez vérifier les systèmes du vaisseau et accomplir une mission de "
"base.\n"
"\n"
"Ce scénario est limité à un seul vaisseau joueurs : l'Atlantis-1.\n"
"Version 1 - Déc. 2021\n"
"\n"
"- Titre original : Birth of the Atlantis\n"
"- Auteur : Daid\n"
"- Auteur : Daid (2016) Révisé par Oznogon\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions scripts/locale/scenario_30_brokenglass.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr ""
"protégez les chercheurs qui y travaillent.\n"
"\n"
"10 objectifs variés à accomplir.\n"
"Prévoir plus de 3 heures en mode Facile, les modes les plus difficiles "
"prenant plus de temps.\n"
"Prévoir plus de 3 heures en mode Facile, les modes plus difficiles prenant "
"plus de temps.\n"
"\n"
"Version 2 - Janv 2023\n"
"Version 2 - Janv. 2023\n"
"\n"
"- Titre original : Broken Glass\n"
"- Auteur : Csibbitt (2022) révision par Xansta, Muerte\n"
"- Auteur : Csibbitt (Déc. 2022) Révisé par Xansta, Muerte\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
20 changes: 7 additions & 13 deletions scripts/locale/scenario_44_outpost.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Difficile (variable)\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1 à plusieurs\n"
"\n"
"Loin des siens, un avant-poste isolé de la marine tente de survivre dans un "
"environnement hostile.\n"
"Mission : Loin des siens, un avant-poste isolé de la marine tente de "
"survivre dans un environnement hostile.\n"
"L'histoire commence simplement mais le défi est de taille.\n"
"\n"
"Scenario conçu pour être joué sur un terrain différent à chaque fois. Votre "
Expand All @@ -56,24 +56,18 @@ msgstr ""
"Grade décerné en fin de mission du plus faible au plus élevé : Cadet, Sous-"
"officier, Officier, Lieutenant, Commandant, Capitaine, Amiral.\n"
"\n"
"Durée : Environ une heure si vous jouez jusqu'à la première attaque majeure. "
"Si vous y survivez et souhaitez tenter la victoire, la partie peut durer "
"cinq heures ou plus. Prévoyez vos contraintes de temps réelles avant de "
"commencer.\n"
"Durée : Environ 1h si vous jouez jusqu'à la première attaque majeure. Si "
"vous y survivez et souhaitez tenter la victoire, la partie peut durer 5h ou "
"plus. Prévoyez vos contraintes de temps réelles avant de commencer.\n"
"\n"
"Non recommandé pour des joueurs voulant remporter la victoire à chaque coup "
"ou se sentant claustrophobes en commençant dans un vaisseau aux capacités "
"limitées.\n"
"\n"
"Sur le Discord USN : https://discord.gg/PntGG3a vous pouvez rejoindre la "
"communauté anglophone et jouer des parties en ligne. Il y en a tous les "
"samedis à 17h00 heure française. Tous les niveaux d'expérience sont les "
"bienvenus.\n"
"\n"
"Version 1.09 - Février 2023\n"
"Version 1.09 - Mars 2023\n"
"\n"
"- Titre original : Doomed Outpost\n"
"- Auteur : Xansta\n"
"- Auteur : Xansta (Janv. 2023)\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion scripts/locale/scenario_47_scavenger.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mission : Rester en vie tout en récupérant des trésors.\n"
"\n"
"Version 0 - Nov 2020\n"
"Version 0 - Nov. 2020\n"
"\n"
"- Titre original : Scurvy Scavenger\n"
"- Auteur : Xansta (2020)\n"
Expand Down
9 changes: 4 additions & 5 deletions scripts/locale/scenario_50_gaps.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,14 +31,13 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Difficile (variable)\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1 à plusieurs\n"
"\n"
"À l'aide du Nautilus de classe \"Poseur de mines\", déployez des mines sur "
"les voies spatiales qui pourraient être utilisées par les ennemis "
"envahisseurs pour attaquer votre station.\n"
"Mission : À bord de votre \"Poseur de mines\", protégez les voies spatiales "
"qui mènent à votre station des ennemis envahisseurs.\n"
"\n"
"Version 1 - nov 2021\n"
"Version 1 - Nov. 2021\n"
"\n"
"- Titre original : Close the Gaps\n"
"- Auteur : Xansta\n"
"- Auteur : Xansta (2018) Révisé par D.Priddy, Muerte \n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion scripts/locale/scenario_51_deliverAmbassador.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,6 +48,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pilotez pas un destroyer hérissé d'armes mais un cargo de transport "
"avec des armes boulonnées pour la mission. Ces armes sont orientées vers "
"l'arrière pour dissuader les pirates en maraude.\n"
"\n"
"Vous ne pourrez pas forcement détruire tous les ennemis vous gênant dans "
"votre mission et serez peut-être amené à fuir.\n"
"\n"
Expand All @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Contient du texte audio.\n"
"Réglages conseillés sur le serveur: musique 10% ; son 100%.\n"
"\n"
"Version 4 - Oct 2020\n"
"Version 4 - Oct. 2020\n"
"\n"
"- Titre original : Deliver Ambassador Gremus\n"
"- Auteur : Xansta (2018)\n"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions scripts/locale/scenario_54_PatrolDuty.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Version 8"
msgstr ""
"- Durée approx. : ***mn (variable)\n"
"- Difficulté : *** (variable)\n"
"- Difficulté : *** (variable)\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1 à plusieurs\n"
"\n"
"TRADUCTION EN COURS DE RELECTURE\n"
Expand All @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Contient du texte audio. (non traduit)\n"
"\n"
"Version 8 - Oct 2020\n"
"Version 8 - Oct. 2020\n"
"\n"
"- Titre original : Delta quadrant patrol duty\n"
"- Auteur : Xansta (2018)\n"
Expand Down
9 changes: 4 additions & 5 deletions scripts/locale/scenario_57_shoreline.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"\n"
"Version 2"
msgstr ""
"- Durée approx. : 45 mn (variable)\n"
"- Durée approx. : 45mn (variable)\n"
"- Difficulté : *** (variable)\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1 à 8\n"
"\n"
Expand All @@ -40,14 +40,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Les missions sont sélectionnées au hasard sauf si le maître de jeu (MJ) "
"intervient.\n"
"\n"
"Un vaisseau disposant de la vitesse lumière est fortement recommandé : "
"Crucible, Flavia, Maverick, Hornet, Phobos, Striker, Lindworm.\n"
"Un maximum de 8 vaisseaux joueurs sont pris en charge par le scénario. Plus "
"de vaisseaux peuvent créer des résultats étranges.\n"
"\n"
"Version 2 - Oct 2021\n"
"Version 2 - Oct. 2021\n"
"\n"
"- Titre original : Shoreline V2\n"
"- Titre original : Shoreline\n"
"- Auteur : Xansta (2018)\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
Expand Down
7 changes: 5 additions & 2 deletions scripts/locale/scenario_62_whatTheDickens.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,13 +24,16 @@ msgstr ""
"- Difficulté : Moyenne (variable)\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1 à plusieurs\n"
"\n"
"Patrouiller autour de la région de Londres pendant Noël.\n"
"Mission : Patrouiller autour de la région de Londres pendant Noël.\n"
"Bah ! Fumisterie !\n"
"Scénario basé sur l'histoire de Charles Dickens, \"A Christmas Carol\".\n"
"\n"
"Contient du texte audio (non traduit).\n"
"\n"
"Version 1 - Fév. 2019\n"
"\n"
"- Titre original : What the Dickens\n"
"- Auteur : Xansta\n"
"- Auteur : Xansta (2018) Révisé par D.Priddy\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions scripts/locale/scenario_74_omicron.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,21 +34,21 @@ msgid ""
"There's one every Saturday at 1600 UTC (aka GMT or Zulu). All experience "
"levels are welcome."
msgstr ""
"- Durée approx. : 1h30mn (variable)\n"
"- Durée approx. : 1h30 (variable)\n"
"- Difficulté : Difficile (variable)\n"
"- Vaisseaux joueurs : 1 à plusieurs\n"
"\n"
"Mission : Une mission de patrouille de routine se transforme en une "
"tentative désespérée de sauver l'humanité d'une arme biologique Éxuarie.\n"
"Mission : Une patrouille de routine se transforme en une tentative "
"désespérée de sauver l'humanité d'une arme biologique Éxuarie.\n"
"\n"
"Scenario conçu pour être joué en un temp limité et sur un terrain différent "
"Scenario conçu pour être joué en un temps limité et sur un terrain différent "
"à chaque fois.\n"
"De nombreux réglages disponibles pour varier les parties.\n"
"\n"
"Version 1 - Mars 2022\n"
"Version 1 - Déc. 2022\n"
"\n"
"- Titre original : The Omicron Plague\n"
"- Auteur : Xansta (2022)\n"
"- Auteur : Xansta (Mars 2022) Révisé par Muerte, Csibbitt\n"
"- Traduction FR : Muerte\n"
"\n"
"Communauté française et anglophone sur le Discord USN https://discord.gg/"
Expand Down

0 comments on commit ea8f057

Please sign in to comment.