-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
fara.htm
138 lines (112 loc) · 3.68 KB
/
fara.htm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<link href="stíl.css" rel="stylesheet">
<link rel="icon" href="favicon.ico">
<meta charset="UTF-8">
<meta name="Author" content="Lars Bräsicke">
<meta name="GENERATOR" content="me fein">
<title>The preposition fara</title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFCC99" link="#0000EE" vlink="#551A8B" alink="#FF0000" background="bg524f.jpg">
<table width="100%" bgcolor="#FFCC99">
<tr>
<td>
<h1>
<span class="red">Caibidil a Cúig: Prepositions (Réamhfhocail)</span></h1>
<h2>
<i class="red">fara = together with, beside </i></h2>
</td>
</tr>
</table>
<hr width="100%">
<i>fara</i> is actually a sub form of <i>ar</i> (Old Irish <i>for</i>), also <b class="red">fré, fre, farae</b>
<br>
Today, <i>fara</i> is rare and probably most commonly in use in Munster (Alternative: <i>in éineacht le</i>)
<h3 class="lightgreen">Case</h3>
<p>fara requires the dative
<h3 class="lightgreen">Initial Mutations </h3>
<ul>
<li>without article: <b>no lenition or eclipsis </b></li>
<li>with article: <b>no lenition or eclipsis </b></li>
</ul>
<h3 class="lightgreen">Combinations with the article:</h3>
<ul>
<li>fara + an: <b class="red">fairis an</b></li>
<li>fara + na: <b class="red">fairis na</b></li>
</ul>
<h3>
<span class="lightgreen">Combinations with personal pronouns:</span></h3>
<table border width="45%" bgcolor="#FFFFCC">
<tr><td>-</td>
<td><b>general</b></td>
<td><b>contrast form </b></td>
<td><b>translation</b></td>
</tr>
<tr>
<td>I</td>
<td class="red bold">faram</td>
<td class="red bold">faramsa</td>
<td>beside me </td>
</tr>
<tr>
<td>you</td>
<td class="red bold">farat</td>
<td class="red bold">faratsa</td>
<td>beside you </td>
</tr>
<tr>
<td>he</td>
<td class="red bold">fairis</td>
<td class="red bold">fairis-san</td>
<td>beside him </td>
</tr>
<tr>
<td>she</td>
<td class="red bold">farae</td>
<td class="red bold">faraese</td>
<td>beside her </td>
</tr>
<tr>
<td>we</td>
<td class="red bold">farainn </td>
<td class="red bold">farainne</td>
<td>beside us </td>
</tr>
<tr>
<td>you(pl.)</td>
<td class="red bold">faraibh </td>
<td class="red bold">faraibhse</td>
<td>beside you </td>
</tr>
<tr>
<td>they</td>
<td class="red bold">faru</td>
<td class="red bold">farusan</td>
<td>beside them </td>
</tr>
</table>
<p><i>fre</i> has similar forms to <i>le</i>: <i>freis</i> instead of <i>leis</i>
<br>
Instead of faram, farat, etc. also <i>fara liom, fara leat</i>, etc. is used, or completely without fara: Forms of <i>in éineacht le</i>
<br>
With possessive pronouns, also combined forms may occur in Munster (<b class="red">farana</b> = beside his, etc.)
<h3 class="lightgreen">Use:</h3>
<ol>
<li><b>together with </b>, in the company of e.g: <i>Bhí Mícheál faru = Michael was with them </i></li>
<li><b>as much as </b>, <b>beside</b>: <i>fara cabhair Dé = with the help of God; </i> <i>punt fara do cheart = a pound <b>more than </b> is coming to you </i>("aside of that what your right ")</li>
<li>beside, <b>compared to </b>: <i>is beag é fara a bhfuair tusa = it is little compared to that which you got </i>, <span class="red">fara a bheith...</span> = <b>instead </b>of being ,</li>
<li>fairis sin > freis sin > <b class="red">freisin</b> = also,too (lit.: "beside that ")</li>
</ol>
<hr width="100%">
<center>
<br>
<a href="praepos.htm">prepositions</a>
<br>
<a href=".">Gramadach na Gaeilge</a>
<br>
<hr width="100%">
<font size="-2">© <a href="https://braesicke.de/index.htm">Lars Bräsicke</a> 2000</font></center>
<a href="https://github.com/cuplamilefocal/gnag">view on github</a>
<a href="https://braesicke.de/fara.htm">view original German</a></body>
</html>