Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 42.7% (41 of 96 strings)

Translation: social-16.0/social-16.0-mail_gateway_whatsapp
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_gateway_whatsapp/es/
  • Loading branch information
PabloMartin32 authored and weblate committed Nov 14, 2024
1 parent 7e812b0 commit 4768725
Showing 1 changed file with 46 additions and 34 deletions.
80 changes: 46 additions & 34 deletions mail_gateway_whatsapp/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 14:06+0000\n"
"Last-Translator: PabloMartin32 <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -43,22 +43,22 @@ msgstr "Accede al menú <b>Configuración / Opciones Avanzadas</b>."
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access the menu <b>Configuration / Basic information</b>."
msgstr ""
msgstr "Accede al menú <b>Configuración / Información básica</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access your"
msgstr ""
msgstr "Accede a tu"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access your business settings menu"
msgstr ""
msgstr "Accede a tu menú de ajustes"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Acción requerida"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
Expand All @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Añadir nuevo número."
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de archivos adjuntos"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__mobile_blacklisted
Expand All @@ -85,84 +85,86 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail_gateway_whatsapp/wizards/whatsapp_composer.py:0
#, python-format
msgid "Body is required"
msgstr ""
msgstr "El cuerpo es requerido"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.whatsapp_composer_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Click on <b>Edit Button</b> on the webhook area."
msgstr ""
msgstr "Pulsa en <b>Editar</b> en el área del webhook."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_whatsapp_composer
msgid "Compose a whatsapp message"
msgstr ""
msgstr "Redacte un mensaje en Whatsapp"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Copy the API Version on the <b>Whastapp Version</b> field."
msgstr ""
msgstr "Copia la versión de la API en el campo<b>Versión de Whatsapp</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid ""
"Copy the phone identification number to the field <b>Whastapp From phone</b>"
" field."
msgstr ""
"Copie el número de identificación del número en el campo <b>Whatsapp desde "
"el teléfono</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Copy the token value to token field in this page."
msgstr ""
msgstr "Copie el valor del token en el campo token de esta página."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Create a new application."
msgstr ""
msgstr "Cree una nueva aplicación."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Creating a permanent token"
msgstr ""
msgstr "Creando un token permanente"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Creating the Application from meta developer"
msgstr ""
msgstr "Creando la aplicación desde el desde el desarrollador de meta"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_mail_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr ""
msgstr "Canal de conversaciones"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar nombre"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__res_id
msgid "Document ID"
msgstr ""
msgstr "ID (Identificación)"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__res_model
Expand All @@ -172,80 +174,84 @@ msgstr ""
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__failed_message_ids
msgid "Failed Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensaje fallido"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__phone_sanitized
msgid ""
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
"comparisons."
msgstr ""
"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono. Ayuda a acerlerar las "
"búsquedas y las comparaciones."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__find_gateway
msgid "Find Gateway"
msgstr ""
msgstr "Buscar Gateway"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "First steps"
msgstr ""
msgstr "Primeros pasos"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Partners)"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__gateway_id
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Gateway"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_mail_gateway__gateway_type
msgid "Gateway Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Gateway"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid ""
"Go to <b>Users / System Users</b> and create a new one with administrator"
msgstr ""
"Vaya a <b> Usuarios / Usuarios del sisteme</b> y cree uno nuevo con el "
"admnistrador"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Go to <b>Whatsapp / API Configuration</b> menú."
msgstr ""
msgstr "Vaya a <b>Whatsapp / Configuración</b> menú."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene mensajes"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, mensajes nuevos requieren su atención."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de envío."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
Expand All @@ -254,6 +260,12 @@ msgid ""
" You should be able to receive and send messages.\n"
" If an error is raised, check that the fields are filled properly and that facebook server is able to access your server."
msgstr ""
"Si no se produce ningún error, actualice los datos del Gateway y verá que "
"está integrada. \n"
" Deberías poder enviar y recibir mensajes\n"
" Si se produce un error, compruebe que los "
"campos se han rellenado correctamente y que el servidor de facebook puede "
"acceder a su servidor."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
Expand Down

0 comments on commit 4768725

Please sign in to comment.