Skip to content

Korrektor i gjuhës shqipe / Spellcheck dictionary and hyphenation patterns reflecting post-2013 changes in Albanian grammar

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

bgodole/korrektor

Repository files navigation

Korrektor i gjuhës shqipe

Ky fjalor drejtshkrimi i gjuhës shqipe është produkt i punës së vyer të gjuhëtarëve dhe të Akademive shqiptare të Shkencave, edhe pse nuk kanë dhënë kontribut të drejtpërdrejtë në përpilimin e tij.

Mbi 800 mijë fjalëforma janë përftuar nga zbatimi i rregullave të "Drejtshkrimit të gjuhës shqipe" (1973) dhe i normave të reja prej vitit 2013 e në vijim, duke analizuar "Fjalorin e gjuhës së sotme shqipe" (1980), "Fjalorin e gjuhës shqipe" (2006) dhe "Fjalorin drejtshkrimor të gjuhës shqipe" të vitit 2015. Fjalësi aktual është ndër më të pasurit për shqipen, që mundësohet falas në internet.

Me gjithë përpjekjen për të pakësuar të metat nga hedhja me dorë e rregullave dhe e zërave të fjalorit, ka vend për vërejtje. Prandaj më kontaktoni nëse vini re gabime dhe mund të më sugjeroni fjalë a kategori gramatikore që mungojnë.

Ju faleminderit hartuesve të veprave të mësipërme:

— (1980) Androkli Kostallari, Jani Thomaj, Xhevat Lloshi, Miço Samara, Josif Kole, Palok Daka, Pavli Haxhillazi, Hajri Shehu, Ferdinand Leka, Emil Lafe, Kornelja Sima, Thanas Feka, Beatriçe Keta, Agim Hidi.

— (2006) Jani Thomai, Miço Samara, Pavli Haxhillazi, Hajri Shehu, Thanas Feka, Valter Memisha, Artan Goga.

— (2015) Ali Dhrimo, Rami Memushaj.

Përdorimi

ekran2a

Ky program mund të tregojë gabimet drejtshkrimore në gjuhën shqipe. Përdoret në aplikacionet si LibreOffice dhe OpenOffice, të cilat shfrytëzojnë paketën hunspell për drejtshkrimin.

Instalimi në LibreOffice kryhet nëpërmjet "përgjegjësit të funksioneve shtesë" (Extension Manager). Fillimisht ju duhet skedari ".oxt" me variantin më të fundit të korrektorit, të cilin gjeni te Releases.

Më tej, hapni një dokument të çfarëdoshëm që është ruajtur paraprakisht në gjuhën shqipe. Gjuhën e dokumentit mund ta ndryshoni edhe vetë ndërkohë që e keni hapur (pasi të përzgjidhni të gjithë tekstin).

Dalloni fjalët e nënvizuara me të kuqe, sepse mund të ketë gabime të mundshme në shkrim ose fjalë të sakta që programi ende nuk i njeh. Kur i klikoni fjalët e nënvizuara me tastin e djathtë të mausit, ju sugjerohet si ta korrektoni fjalën e gabuar ose të shtoni çfarë mungon në fjalorin personal të LibreOffice.