Skip to content

Commit

Permalink
Update pot files.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gijsbers committed Jun 16, 2024
1 parent 00aa500 commit a193829
Show file tree
Hide file tree
Showing 47 changed files with 2,747 additions and 2,746 deletions.
116 changes: 58 additions & 58 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icewm 1.3.12.52\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 20:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Ghassan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
Expand Down Expand Up @@ -1326,121 +1326,121 @@ msgstr "نفس اللعبة"
msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
msgstr "للمساعدة برجاء الرجوع إلى صفحة الدليل(1).\n"

#: src/icesh.cc:1667
#: src/icesh.cc:1668
#, c-format
msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
msgstr "رمز اسم المجال `%s' (نظاق رقمي: %ld-%ld):\n"

#: src/icesh.cc:1736
#: src/icesh.cc:1737
#, c-format
msgid "Workspace out of range: %ld"
msgstr "مساحة العمل خارج النطاق: %ld"

#: src/icesh.cc:1757
#: src/icesh.cc:1758
#, c-format
msgid "Invalid workspace name: `%s'"
msgstr "اسم مساحة العمل غير صالح: `%s'"

#: src/icesh.cc:2204
#: src/icesh.cc:2269
msgid "GNOME window layer"
msgstr "طبقة نوافذ جنوم"

#: src/icesh.cc:2205
#: src/icesh.cc:2270
msgid "IceWM tray option"
msgstr "صينية خيارات IceWM"

#: src/icesh.cc:2206
#: src/icesh.cc:2271
msgid "Gravity symbols"
msgstr "رموز الخطورة"

#: src/icesh.cc:2207
#: src/icesh.cc:2272
msgid "Motif functions"
msgstr "وظائف تحرير"

#: src/icesh.cc:2208
#: src/icesh.cc:2273
msgid "Motif decorations"
msgstr "علامات التحرير"

#: src/icesh.cc:2209
#: src/icesh.cc:2274
msgid "EWMH window state"
msgstr "حالة نافذة EWMH"

#: src/icesh.cc:2291 src/icesh.cc:2364
#: src/icesh.cc:2356 src/icesh.cc:2429
#, c-format
msgid "workspace #%d: `%s'\n"
msgstr "مساحة العمل#%d: `%s'\n"

#: src/icesh.cc:2615 src/icesh.cc:4446 src/icesh.cc:5077
#: src/icesh.cc:2680 src/icesh.cc:4511 src/icesh.cc:5108
#, c-format
msgid "Invalid state: `%s'."
msgstr "حالة غير صالحة: `%s'."

#: src/icesh.cc:2644 src/icesh.cc:4025 src/icesh.cc:4075 src/icesh.cc:5398
#: src/icesh.cc:2709 src/icesh.cc:4090 src/icesh.cc:4140 src/icesh.cc:5429
#, c-format
msgid "Invalid argument: `%s'"
msgstr "حجج غير صالحة: `%s'"

#: src/icesh.cc:3645
#: src/icesh.cc:3710
#, c-format
msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
msgstr "لا يمكن الحصول على هندسة النافذة 0x%lx"

#: src/icesh.cc:3670
#: src/icesh.cc:3735
#, c-format
msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
msgstr "Xinerama غيرصالح: `%s'."

#: src/icesh.cc:3802 src/icesh.cc:3810 src/wmconfig.cc:148 src/wmsave.cc:65
#: src/icesh.cc:3867 src/icesh.cc:3875 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"

#: src/icesh.cc:4041
#: src/icesh.cc:4106
#, c-format
msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
msgstr "الحدث`%sيتطلب على الأقل %d حجه."

#: src/icesh.cc:4050
#: src/icesh.cc:4115
#, c-format
msgid "Invalid expression: `%s'"
msgstr "تعبير غير صالح: `%s'"

#: src/icesh.cc:4061 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1087
#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1293 src/yxapp.cc:1046
#: src/icesh.cc:4126 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1087
#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1293 src/yxapp.cc:1049
#, c-format
msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
msgstr "لا يمكن فتح العرض: %s. يجب تشغيل X وتعيين $DISPLAY."

#: src/icesh.cc:4177
#: src/icesh.cc:4242
#, c-format
msgid "Unexpected: `%s'."
msgstr "غير متوقع: `%s'."

#: src/icesh.cc:4209
#: src/icesh.cc:4274
msgid "No windows found."
msgstr "لم يتم العثور على نوافذ."

#: src/icesh.cc:4225
#: src/icesh.cc:4290
msgid "No actions specified."
msgstr "لم تحدد أي إجراءات."

#: src/icesh.cc:4370
#: src/icesh.cc:4435
#, c-format
msgid "Invalid window identifier: `%s'"
msgstr "مُعرف نافذة خاطئ: `%s'"

#: src/icesh.cc:4386
#: src/icesh.cc:4451
#, c-format
msgid "Invalid PID: `%s'"
msgstr "PID غير صالحة: `%s'"

#: src/icesh.cc:4419
#: src/icesh.cc:4484
#, c-format
msgid "Invalid layer: `%s'."
msgstr "layer غير صالحة: `%s'."

#: src/icesh.cc:5529
#: src/icesh.cc:5560
#, c-format
msgid "Unknown action: `%s'"
msgstr "إجراء غير معروف: `%s'"
Expand Down Expand Up @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
" الوسط:0 متدرج:1 = ملء بُعدين والاحتفاظ بنسبة العرض إلى الارتفاع\n"
"\n"

#: src/icewmbg.cc:1248 src/wmapp.cc:1900
#: src/icewmbg.cc:1248 src/wmapp.cc:1902
#, c-format
msgid "Unrecognized option '%s'."
msgstr "خيار غير معروف '%s'."
Expand Down Expand Up @@ -1940,11 +1940,16 @@ msgstr ""
" -h, --help طباعة شاشة الاستخدام هذه ومساحات التخصيص.\n"
"\n"

#: src/movesize.cc:905
#: src/movesize.cc:859
#, c-format
msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
msgstr "إتجاه غير معروف عند طلب نقل/تغيير مقاس: %d"

#: src/upath.cc:172
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "تعذر إنشاء الدليل %s"

#: src/wmabout.cc:29
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
Expand Down Expand Up @@ -2231,18 +2236,18 @@ msgstr ""
"قم بإلغاء إدارة جميع التطبيقات وإعادة التشغيل\n"
"كمحطة طرفية. تقدم؟"

#: src/wmapp.cc:1294 src/yxapp.cc:1047
#: src/wmapp.cc:1294 src/yxapp.cc:1050
msgid "<none>"
msgstr "<لا شيئ>"

#: src/wmapp.cc:1624
#: src/wmapp.cc:1626
msgid ""
" --client-id=ID Client id to use when contacting session manager.\n"
msgstr ""
" --client-id=ID معرف العميل المطلوب استخدامه عند الاتصال بمدير "
"الجلسة.\n"

#: src/wmapp.cc:1630
#: src/wmapp.cc:1632
msgid ""
"\n"
" --debug Print generic debug messages.\n"
Expand All @@ -2253,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"الجلسة.\n"
" --debug-z طباعة رسائل تصحيح الأخطاء المتعلقة بتراص النوافذ.\n"

#: src/wmapp.cc:1638
#: src/wmapp.cc:1640
msgid ""
"\n"
" -a, --alpha Use a 32-bit visual for translucency.\n"
Expand All @@ -2270,15 +2275,15 @@ msgstr ""
"تحميل السمة من FILE.اعرض الصورة لفترة وجيزة عند بدء التشغيل طباعة التفضيلات "
"بعد كل عمليات المعالجة.رمز ، مسارات التتبع أيقونة المستخدمة لتحميل الاعداد.\n"

#: src/wmapp.cc:1649
#: src/wmapp.cc:1651
msgid " -o, --output=FILE Redirect all output to FILE.\n"
msgstr ""

#: src/wmapp.cc:1655
#: src/wmapp.cc:1657
msgid " -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
msgstr ""

#: src/wmapp.cc:1658
#: src/wmapp.cc:1660
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS]\n"
Expand Down Expand Up @@ -2337,21 +2342,21 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"

#: src/wmapp.cc:1724
#: src/wmapp.cc:1726
#, c-format
msgid "%s configuration directories:\n"
msgstr "دلائل إعداد %s:\n"

#: src/wmapp.cc:1809
#: src/wmapp.cc:1811
#, c-format
msgid "%s configured options:%s\n"
msgstr "%s خيارات تمت إعدادها:%s\n"

#: src/wmapp.cc:1950
#: src/wmapp.cc:1952
msgid "Confirm Logout"
msgstr "تأكيد تسجيل الخروج"

#: src/wmapp.cc:1951
#: src/wmapp.cc:1953
msgid ""
"Logout will close all active applications.\n"
"Proceed?"
Expand Down Expand Up @@ -2406,12 +2411,7 @@ msgstr "فشل تحميل السمة %s"
msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
msgstr "قيمة غير معروفة '%s' للخيار '%s'."

#: src/wmconfig.cc:121
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "تعذر إنشاء الدليل %s"

#: src/wmconfig.cc:184 src/wmsave.cc:306
#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
#, c-format
msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr "تعذرت إعادة تسمية %s إلى %s"
Expand Down Expand Up @@ -2449,23 +2449,23 @@ msgstr ""
msgid "Reload ke_ys"
msgstr "إعادة تحميل"

#: src/wmframe.cc:1375
#: src/wmframe.cc:1457
msgid "Rename"
msgstr ""

#: src/wmframe.cc:1376
#: src/wmframe.cc:1458
msgid "Rename the window title"
msgstr ""

#: src/wmframe.cc:1868
#: src/wmframe.cc:1952
msgid ""
"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
"this client is killed. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"تحذير! سيتم فقدان جميع التغييرات غير المحفوظة عند\n"
"قتل هذا العميل. هل ترغب في المتابعة؟"

#: src/wmframe.cc:1873
#: src/wmframe.cc:1957
msgid "Kill Client: "
msgstr "إنهاء العميل: "

Expand Down Expand Up @@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "نفد وقته : '%s'"
msgid "'%s' produces no output"
msgstr "لم يصدر عن '%s' أية مخرجات"

#: src/wmmgr.cc:3669
#: src/wmmgr.cc:3673
msgid "Missing program setxkbmap"
msgstr "البرنامج مفقود"

#: src/wmmgr.cc:3670
#: src/wmmgr.cc:3674
msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
msgstr "لتبديل لوحة المفاتيح ، يرجى تثبيتsetxkbmap"

Expand Down Expand Up @@ -2831,23 +2831,23 @@ msgstr "تحديد الكل"
msgid "Ctrl+A"
msgstr "Ctrl+A"

#: src/ylocale.cc:60
#: src/ylocale.cc:58
msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
msgstr ""
"اللغة غير معتمدة من قبل مكتبة C أو Xlib. يتم التراجع إلى الإعدادات المحلية "
"'C'."

#: src/ylocale.cc:95
#: src/ylocale.cc:92
msgid ""
"Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
msgstr "فشل في تحديد ترميز اللغة الحالية. الافتراض ISO-8859-1.\n"

#: src/ylocale.cc:128 src/ylocale.cc:136
#: src/ylocale.cc:125 src/ylocale.cc:133
#, c-format
msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
msgstr "لا يوفر iconv محولات %s إلى %s كافية."

#: src/ylocale.cc:247
#: src/ylocale.cc:238
#, c-format
msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
msgstr "البيانات المتعددة غير صحيحة \"%s\": %s"
Expand All @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "البيانات المتعددة غير صحيحة \"%s\": %s"
msgid "_OK"
msgstr "موافق"

#: src/ysmapp.cc:98
#: src/ysmapp.cc:95
msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
msgstr "المستخدم أو اسم الدخول لم يتم تعيينه؟"

Expand All @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "إلغاء hex غير مكتمل في عنوان URL في الموضع %
msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
msgstr "إلغاء hex غير صالح في عنوان URL في الموضع %d."

#: src/yxapp.cc:1005
#: src/yxapp.cc:1008
msgid ""
" -d, --display=NAME NAME of the X server to use.\n"
" --sync Synchronize X11 commands.\n"
Expand Down
Loading

0 comments on commit a193829

Please sign in to comment.