Skip to content

Commit

Permalink
Update manual (4)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sdottaka committed Jul 27, 2024
1 parent 511fe81 commit d7efa51
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 54 additions and 43 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion Docs/Manual/English/Configuration.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1873,7 +1873,7 @@

<listitem>
<para>
<option>DirectWrite Modes</option>: Renders text using various DirectWrite rendering modes, including support for colored emojis on Windows 8.1 and later. See <ulink url="https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/dwrite/ne-dwrite-dwrite_rendering_mode#constants">DirectWrite Rendering Modes</ulink> for details.
<option>DirectWrite Modes</option>: Renders text using various DirectWrite rendering modes, including support for colored emojis on Windows 8.1 and later. Available only in the 64-bit version of WinMerge. See <ulink url="https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/dwrite/ne-dwrite-dwrite_rendering_mode#constants">DirectWrite Rendering Modes</ulink> for details.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Expand Down
40 changes: 13 additions & 27 deletions Docs/Manual/Japanese/Configuration.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,22 +129,19 @@ fileref="screenshots/options_btn.png" /> </imageobject><textobject>

<section>
<title>
Automatically scroll to first inline difference<indexterm>
<primary>autoscrolling to first inline difference</primary>
自動的に最初の行内差異にスクロールする<indexterm>
<primary>最初の行内差異まで自動スクロール</primary>
</indexterm></title>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<option>Disabled</option> (default): When moving to a difference block, does
not automatically scroll to the first inline difference within the lines of
text.</para>
<option>無効</option>(デフォルト):差異ブロックに移動する際、テキストの行の最初のインライン差異まで自動スクロールしません。</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<option>Enabled</option>: When moving to a difference block, automatically
scrolls to the first inline difference within the lines of text.</para>
<option>有効</option>:差異ブロックに移動すると、テキストの行の最初の行内差異まで自動的にスクロールします。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
Expand Down Expand Up @@ -232,13 +229,8 @@ WinMergeが起動している時に、新しいインスタンスを起動しよ

<listitem>
<para>
<option>Allow only one instance to run and wait for the instance to
terminate</option>: Similar to the "Allow only one instance to run" option,
this setting restricts WinMerge to a single application window. However, it
also ensures that the WinMerge process does not terminate until the
application window is closed. This is useful for situations where external
applications, like SourceTree, need to wait for WinMerge to finish before
they can safely delete temporary files.</para>
<option>1つのみインスタンスを起動し、既起動インスタンスの終了を待つ</option>:「1つのみインスタンスを起動する」オプションと同様に、この設定はWinMergeを単一のアプリケーションウィンドウに制限します。
ただし、アプリケーションウィンドウが閉じられるまで、後に起動したWinMergeのプロセスは終了しません。これは、SourceTreeなどの外部Diffツールのプロセス終了後に一時ファイルを削除してしまうアプリケーションとの連携に便利です。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
Expand Down Expand Up @@ -957,26 +949,22 @@ Difference.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<option>Do not expand</option> (default): Subfolders remain collapsed after
comparison.</para>
<option>展開しない</option> (default): 比較後、サブフォルダーは折りたたまれたままになります。</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<option>Expand all subfolders</option>: All subfolders are expanded after
comparison.</para>
<option>すべてのサブフォルダーを展開</option>: 比較後、すべてのサブフォルダーが展開されます。</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<option>Expand different subfolders</option>: Only subfolders with
differences are expanded after comparison.</para>
<option>差異のあるサブフォルダーを展開</option>: 比較後、差異のあるサブフォルダーのみが展開されます。</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<option>Expand identical subfolders</option>: Only subfolders without
differences are expanded after comparison.</para>
<option>同一のサブフォルダーを展開</option>: 比較後、相違点のないサブフォルダーのみが展開されます。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
Expand All @@ -992,14 +980,12 @@ differences are expanded after comparison.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<option>Disabled</option> (default): WinMerge ignore unique subfolders when
comparing folders.</para>
<option>無効</option>(デフォルト): WinMerge は、比較時片方しか存在しないサブフォルダーを無視します。</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<option>Enabled</option>: WinMerge also shows the content from unique
subfolders.</para>
<option>有効</option>: WinMerge は、片方しか存在しないサブフォルダー内の内容も表示します。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
Expand Down Expand Up @@ -1532,7 +1518,7 @@ Interface (GDI).</para>
<para>
<option>DirectWrite Modes</option>: Renders text using various DirectWrite
rendering modes, including support for colored emojis on Windows 8.1 and
later. See <ulink
later. Available only in the 64-bit version of WinMerge. See <ulink
url="https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/dwrite/ne-dwrite-dwrite_rendering_mode#constants">DirectWrite
Rendering Modes</ulink> for details.</para>
</listitem>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Translations/Docs/Manual/English.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge 2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 21:43+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 11:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: ./English/Configuration.xml:1876
msgid "<option>DirectWrite Modes</option>: Renders text using various DirectWrite rendering modes, including support for colored emojis on Windows 8.1 and later. See <ulink url=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/dwrite/ne-dwrite-dwrite_rendering_mode#constants\">DirectWrite Rendering Modes</ulink> for details."
msgid "<option>DirectWrite Modes</option>: Renders text using various DirectWrite rendering modes, including support for colored emojis on Windows 8.1 and later. Available only in the 64-bit version of WinMerge. See <ulink url=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/dwrite/ne-dwrite-dwrite_rendering_mode#constants\">DirectWrite Rendering Modes</ulink> for details."
msgstr ""

#. type: Content of: <article><section><title>
Expand Down
35 changes: 30 additions & 5 deletions Translations/Docs/Manual/Japanese.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 21:43+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 11:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:07+0900\n"
"Last-Translator: Takashi Sawanaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -7356,14 +7356,16 @@ msgstr "ファイル比較では、ファイル中の最初の差異ブロック
#. type: Content of: <article><section><section><title><indexterm><primary>
#: English/Configuration.xml:181
msgid "autoscrolling to first inline difference"
msgstr ""
msgstr "最初の行内差異まで自動スクロール"

#. type: Content of: <article><section><section><title>
#: English/Configuration.xml:180
msgid ""
"Automatically scroll to first inline difference<placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"自動的に最初の行内差異にスクロールする<placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: English/Configuration.xml:188
Expand All @@ -7372,13 +7374,17 @@ msgid ""
"not automatically scroll to the first inline difference within the lines of "
"text."
msgstr ""
"<option>無効</option>(デフォルト):差異ブロックに移動する際、テキストの行の"
"最初のインライン差異まで自動スクロールしません。"

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: English/Configuration.xml:194
msgid ""
"<option>Enabled</option>: When moving to a difference block, automatically "
"scrolls to the first inline difference within the lines of text."
msgstr ""
"<option>有効</option>:差異ブロックに移動すると、テキストの行の最初の行内差異"
"まで自動的にスクロールします。"

#. type: Content of: <article><section><section><title><indexterm><primary>
#: English/Configuration.xml:203
Expand Down Expand Up @@ -7524,6 +7530,12 @@ msgid ""
"external applications, like SourceTree, need to wait for WinMerge to finish "
"before they can safely delete temporary files."
msgstr ""
"<option>1つのみインスタンスを起動し、既起動インスタンスの終了を待つ</"
"option>:「1つのみインスタンスを起動する」オプションと同様に、この設定は"
"WinMergeを単一のアプリケーションウィンドウに制限します。 ただし、アプリケー"
"ションウィンドウが閉じられるまで、後に起動したWinMergeのプロセスは終了しませ"
"ん。これは、SourceTreeなどの外部Diffツールのプロセス終了後に一時ファイルを削"
"除してしまうアプリケーションとの連携に便利です。"

#. type: Content of: <article><section><section><title>
#: English/Configuration.xml:320
Expand Down Expand Up @@ -8640,27 +8652,35 @@ msgid ""
"<option>Do not expand</option> (default): Subfolders remain collapsed after "
"comparison."
msgstr ""
"<option>展開しない</option> (default): 比較後、サブフォルダーは折りたたまれた"
"ままになります。"

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: English/Configuration.xml:1230
msgid ""
"<option>Expand all subfolders</option>: All subfolders are expanded after "
"comparison."
msgstr ""
"<option>すべてのサブフォルダーを展開</option>: 比較後、すべてのサブフォルダー"
"が展開されます。"

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: English/Configuration.xml:1236
msgid ""
"<option>Expand different subfolders</option>: Only subfolders with "
"differences are expanded after comparison."
msgstr ""
"<option>差異のあるサブフォルダーを展開</option>: 比較後、差異のあるサブフォル"
"ダーのみが展開されます。"

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: English/Configuration.xml:1242
msgid ""
"<option>Expand identical subfolders</option>: Only subfolders without "
"differences are expanded after comparison."
msgstr ""
"<option>同一のサブフォルダーを展開</option>: 比較後、相違点のないサブフォル"
"ダーのみが展開されます。"

#. type: Content of: <article><section><section><title><indexterm><primary>
#: English/Configuration.xml:1251
Expand All @@ -8681,13 +8701,17 @@ msgid ""
"<option>Disabled</option> (default): WinMerge ignore unique subfolders when "
"comparing folders."
msgstr ""
"<option>無効</option>(デフォルト): WinMerge は、比較時片方しか存在しないサブ"
"フォルダーを無視します。"

#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: English/Configuration.xml:1266
msgid ""
"<option>Enabled</option>: WinMerge also shows the content from unique "
"subfolders."
msgstr ""
"<option>有効</option>: WinMerge は、片方しか存在しないサブフォルダー内の内容"
"も表示します。"

#. type: Content of: <article><section><section><title><indexterm><primary>
#: English/Configuration.xml:1275
Expand Down Expand Up @@ -9445,9 +9469,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"<option>DirectWrite Modes</option>: Renders text using various DirectWrite "
"rendering modes, including support for colored emojis on Windows 8.1 and "
"later. See <ulink url=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/"
"dwrite/ne-dwrite-dwrite_rendering_mode#constants\">DirectWrite Rendering "
"Modes</ulink> for details."
"later. Available only in the 64-bit version of WinMerge. See <ulink "
"url=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/dwrite/ne-dwrite-"
"dwrite_rendering_mode#constants\">DirectWrite Rendering Modes</ulink> for "
"details."
msgstr ""

#. type: Content of: <article><section><title>
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions Translations/WinMerge/Japanese.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:31+0900\n"
"Last-Translator: Takashi Sawanaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
Expand Down Expand Up @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "${SRC_FILE} - Source file"
msgstr "${SRC_FILE} - ソースファイル"

msgid "${SRC_FOLDER} - Source folder"
msgstr "${SRC_FOLDER} - ソースフォルダ"
msgstr "${SRC_FOLDER} - ソースフォルダー"

msgid "${SRC_URL} - Source URL"
msgstr "${SRC_URL} - ソースURL"
Expand All @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "${DST_FILE} - Destination file"
msgstr "${DST_FILE} - 宛先ファイル"

msgid "${DST_FOLDER} - Destination folder"
msgstr "${DST_FOLDER} - 宛先フォルダ"
msgstr "${DST_FOLDER} - 宛先フォルダー"

msgid "${DST_URL} - Destination URL"
msgstr "${DST_URL} - 宛先URL"
Expand Down Expand Up @@ -2432,13 +2432,13 @@ msgid "Do not expand"
msgstr "展開しない"

msgid "Expand all subfolders"
msgstr "すべてのサブフォルダを展開"
msgstr "すべてのサブフォルダーを展開"

msgid "Expand different subfolders"
msgstr "差異のあるサブフォルダを展開"
msgstr "差異のあるサブフォルダーを展開"

msgid "Expand identical subfolders"
msgstr "同一のサブフォルダを展開"
msgstr "同一のサブフォルダーを展開"

msgid "File Type"
msgstr "ファイル タイプ"
Expand Down Expand Up @@ -4843,12 +4843,12 @@ msgstr "patch コマンドへ渡す引数を指定してください"
#, c-format
msgid "Enter the name of the folder to which the patch '%1' will be applied"
msgstr ""
"パッチ '%1' を適用するフォルダを指定してください\r\n"
"パッチ '%1' を適用するフォルダーを指定してください\r\n"
"(※ 指定したフォルダ内のファイルを一時フォルダにコピーし、一時フォルダ側のファイルにパッチを適用します)"

#, c-format
msgid "Folder '%1' does not exist"
msgstr "フォルダ'%1' は存在しません"
msgstr "フォルダー'%1' は存在しません"

msgid "Do not specify the '-p0' command line option for the patch file which includes absolute paths"
msgstr "絶対パスが含まれているパッチファイルに '-p0' オプションが指定されました。このまま実行するとパッチが一時ファイルではなく、元ファイルに適用されてしまう可能性があるため、中止します。"
Expand Down

0 comments on commit d7efa51

Please sign in to comment.