-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 812
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* Update Portuguese translation * Other minor corrections
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,14 +4,14 @@ | |
# Translators: | ||
# * Nelson Simão | ||
# * Lippe35 | ||
# * Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com> | ||
# * Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail dot com> | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: WinMerge\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 10:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 17:04+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 11:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" | ||
"Language: pt\n" | ||
|
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "&Small" | |
msgstr "&Pequena" | ||
|
||
msgid "&Medium" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "&Média" | ||
|
||
msgid "&Big" | ||
msgstr "&Grande" | ||
|
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Items filtered:" | |
msgstr "Itens filtrados:" | ||
|
||
msgid "&Use custom system colors (Some UI elements may not apply)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "&Usar cores personalizadas do sistema (Alguns elementos da interface podem não se aplicar)" | ||
|
||
msgid "System" | ||
msgstr "Sistema" | ||
|
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "&Enable archive file support" | |
msgstr "Ativar suporte de arquivos" | ||
|
||
msgid "&Detect archive type from file signature" | ||
msgstr "Detectar tipo de arquivo pela assinatura" | ||
msgstr "Detetar tipo de arquivo pela assinatura" | ||
|
||
msgid "Items saved to or restored from the project file:" | ||
msgstr "Itens guardados ou restaurados a partir do ficheiro do projeto:" | ||
|
@@ -2180,10 +2180,10 @@ msgid "Webpage" | |
msgstr "Página web" | ||
|
||
msgid "URL pattern to &include (Regular expression):" | ||
msgstr "Padrão de URL a &incluir (expressão regular):" | ||
msgstr "Padrão de URL a &incluir (Expressão regular):" | ||
|
||
msgid "URL pattern to &exclude (Regular expression):" | ||
msgstr "Padrão de URL a &excluir (expressão regular):" | ||
msgstr "Padrão de URL a &excluir (Expressão regular):" | ||
|
||
msgid "&User data folder location:" | ||
msgstr "Localização da pasta de dados do &utilizador:" | ||
|
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Guardar alterações em %1?" | |
msgid "" | ||
"%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file? (No to save as new filename.)" | ||
msgstr "" | ||
"%1 é de apenas-leitura. Deseja substituir o ficheiro de apenas-leitura? (Não, para guardar com novo " | ||
"%1 é de apenas-leitura. Deseja substituir o ficheiro de apenas-leitura? (não, para guardar com novo " | ||
"nome.)" | ||
|
||
msgid "Error backing up file" | ||
|
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)." | ||
msgstr "" | ||
"O descompactador adoptado aplica-se em ambos os ficheiros (apenas um ficheiro necessita de extensão)." | ||
"O descompactador adotado aplica-se em ambos os ficheiros (apenas um ficheiro necessita de extensão)." | ||
|
||
msgid "No prediffer (normal)" | ||
msgstr "Sem pré-diferenciação (normal)" | ||
|
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgid "Ignore Columns" | |
msgstr "Ignorar colunas" | ||
|
||
msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)" | ||
msgstr "Ignorar comentários (linguagens da família C)" | ||
msgstr "Ignorar comentários (Linguagens da família C)" | ||
|
||
msgid "Ignore CSV Fields" | ||
msgstr "Ignorar campos de CSV" | ||
|
@@ -4616,12 +4616,12 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Substituir o texto por outro texto.\r\n" | ||
"Utilização: Substituir [-i] [-e] FIND REPLACE\r\n" | ||
" or: Replace -s\r\n" | ||
" ou: Substituir -s\r\n" | ||
" FIND - texto para encontrar\r\n" | ||
" REPLACE- texto a ser substituído\r\n" | ||
" -i - ignorar maiúsculas/minúsculas (apenas para -e)\r\n" | ||
" -e - tratar o texto especificado como uma expressão regular\r\n" | ||
" -s - replace using Substitution Filters patterns" | ||
" -s - substituir utilizando padrões de Filtros de Substituição" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
|