Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#161)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Vysp3r authored Dec 10, 2023
2 parents d4d2f3a + 853f4ef commit 96bb681
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 234 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,3 +7,4 @@ ru
id
pt
zh
be
233 changes: 233 additions & 0 deletions po/be.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,233 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.vysp3r.ProtonPlus package.
# Vysp3r <[email protected]>, 2023.
# Yahor <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.vysp3r.ProtonPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-23 13:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Yahor <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/protonplus/"
"protonplus/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"

#.
#.
#: src/widgets/sidebar.vala:34
msgid "Installed only"
msgstr "Толькі ўсталяваныя"

#.
#: src/widgets/info-box.vala:25
msgid "About"
msgstr "Аб праграме"

#: src/widgets/info-box.vala:174 src/widgets/info-box.vala:182
msgid "Load more"
msgstr "Загрузіць больш"

#: src/widgets/info-box.vala:197 src/widgets/info-box.vala:338
msgid "There was an error while fetching data from the GitHub API"
msgstr "Адбылася памылка пры атрыманні даных з GitHub API"

#: src/widgets/info-box.vala:213
msgid "Cancel the installation"
msgstr "Адмяніць усталяванне"

#: src/widgets/info-box.vala:224
msgid "Delete the runner"
msgstr "Выдаліць інструмент"

#: src/widgets/info-box.vala:226
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць "

#: src/widgets/info-box.vala:228
msgid "Confirm"
msgstr "Пацвердзіць"

#: src/widgets/info-box.vala:244
msgid "Install the runner"
msgstr "Усталяваць інструмент"

#: src/widgets/info-box.vala:267 src/widgets/info-box.vala:279
#: src/widgets/info-box.vala:293
msgid "The installation of "
msgstr "Усталяванне "

#: src/widgets/info-box.vala:267
msgid " was cancelled"
msgstr " было скасавана"

#: src/widgets/info-box.vala:279
msgid " was started"
msgstr " было распачата"

#: src/widgets/info-box.vala:293 src/widgets/info-box.vala:320
msgid " is done"
msgstr " гатова"

#: src/widgets/info-box.vala:320
msgid "The deletion of "
msgstr "Выдаленне "

#: src/widgets/info-box.vala:341
msgid "An unexpected error occured while extracting "
msgstr "Падчас распакавання адбылася нечаканая памылка "

#: src/widgets/info-box.vala:344
msgid "An unexpected error occured while installing "
msgstr "Падчас усталявання адбылася нечаканая памылка "

#: src/launchers/bottles.vala:6 src/launchers/steam.vala:6
msgid "Runners"
msgstr "Інструменты"

#: src/launchers/bottles.vala:7
msgid "Compatibility tool to run Windows games on Linux"
msgstr "Інструмент сумяшчальнасці для запуску гульняў Windows на Linux"

#: src/launchers/bottles.vala:11 src/launchers/hgl.vala:15
#: src/launchers/lutris.vala:11
msgid "Vulkan based implementation of Direct3D 9, 10 and 11 for Linux/Wine"
msgstr "Рэалізацыя Direct3D 9, 10 і 11 на аснове Vulkan для Linux/Wine"

#: src/launchers/bottles.vala:50 src/launchers/hgl.vala:86
msgid "Contains improvements over Valve's default Proton."
msgstr "Змяшчае паляпшэнні ў параўнанні з стандартным Proton Valve."

#: src/launchers/bottles.vala:54
msgid ""
" Based on Valve Proton Experimental's bleeding-edge Wine, built for Lutris."
msgstr ""
" Заснаваны на перадавой Wine ад Valve Proton Experimental, створанай для "
"Lutris."

#: src/launchers/bottles.vala:58 src/launchers/lutris.vala:58
msgid ""
"Improved by Lutris to offer better compatibility or performance in certain "
"games."
msgstr ""
"Палепшана Lutris для забеспячэння лепшай сумяшчальнасці або прадукцыйнасці ў "
"пэўных гульнях."

#: src/launchers/hgl.vala:7
msgid "Steam compatibility tool for running Windows games"
msgstr "Інструмент сумяшчальнасці Steam для запуску Windows гульняў"

#: src/launchers/hgl.vala:11
msgid "Wine is a program which allows running Microsoft Windows programs"
msgstr "Wine — праграма, якая дазваляе запускаць праграмы Microsoft Windows"

#: src/launchers/hgl.vala:19 src/launchers/lutris.vala:15
msgid ""
"Fork of Wine's VKD3D which aims to implement the full Direct3D 12 API on top "
"of Vulkan"
msgstr ""
"Форк VKD3D ад Wine, мэта якога - рэалізаваць поўны API Direct3D 12 на Vulkan"

#: src/launchers/hgl.vala:62 src/launchers/lutris.vala:54
msgid ""
"Based on Valve Proton Experimental's bleeding-edge Wine, built for Lutris."
msgstr ""
"Заснаваны на перадавой Wine ад Valve Proton Experimental, створанай для "
"Lutris."

#: src/launchers/hgl.vala:66 src/launchers/lutris.vala:61
msgid "Wine build compiled from the official WineHQ sources."
msgstr "Зборка Wine скампілявана з афіцыйных крыніц WineHQ."

#: src/launchers/hgl.vala:69 src/launchers/lutris.vala:64
msgid "Wine build with the Staging patchset applied."
msgstr "Зборка Wine з ужытым наборам выпраўленняў Staging."

#: src/launchers/hgl.vala:72 src/launchers/lutris.vala:67
msgid ""
"Wine build with the Staging patchset applied and with many additional useful "
"patches."
msgstr ""
"Зборка Wine з ужытым наборам выпраўленняў Staging і мноствам дадатковых "
"карысных выпраўленняў."

#: src/launchers/hgl.vala:90 src/launchers/steam.vala:67
msgid ""
"Custom Proton build for running Windows games, built with the Wine-tkg build "
"system."
msgstr ""
"Спецыяльная зборка Proton для запуску гульняў Windows, створаная з дапамогай "
"сістэмы зборкі Wine-tkg."

#: src/launchers/lutris.vala:7
msgid "Program which allows running Microsoft Windows programs"
msgstr "Праграма, якая дазваляе запускаць праграмы Microsoft Windows"

#: src/launchers/lutris.vala:87
msgid "Contains RTX fix for Star Citizen."
msgstr "Змяшчае выпраўленне RTX для Star Citizen."

#: src/launchers/steam.vala:63
msgid ""
"Steam compatibility tool for running Windows games with improvements over "
"Valve's default Proton."
msgstr ""
"Інструмент сумяшчальнасці Steam для запуску гульняў Windows з паляпшэннямі ў "
"параўнанні з стандартным Proton ад Valve."

#: src/launchers/steam.vala:71
msgid ""
"Luxtorpeda provides Linux-native game engines for specific Windows-only "
"games."
msgstr ""
"Luxtorpeda прадастаўляе націўныя рухавікі Linux для пэўных гульняў, якія "
"працуюць толькі пад Windows."

#: src/launchers/steam.vala:72
msgid ""
"Steam Play compatibility tool to run DOS games using native Linux DOSBox."
msgstr ""
"Інструмент сумяшчальнасці Steam Play для запуску DOS гульняў з выкарыстаннем "
"націўнага Linux DOSBox."

#: src/launchers/steam.vala:73
msgid ""
"Steam Play compatibility tool to run adventure games using native Linux "
"ScummVM."
msgstr ""
"Інструмент сумяшчальнасці Steam Play для запуску прыгодніцкіх гульняў з "
"выкарыстаннем націўнай Linux ScummVM."

#: src/launchers/steam.vala:74
msgid "Custom Proton build for running the Northstar client for Titanfall 2."
msgstr ""
"Спецыяльная зборка Proton для запуску кліента Northstar для Titanfall 2."

#: src/models/release.vala:60
msgid "Not available"
msgstr "Не даступны"

#.
#: src/window.vala:112
msgid "Welcome to "
msgstr "Вітаем у "

#: src/window.vala:112
msgid "Install Steam, Lutris, Bottles or Heroic Games Launcher to get started."
msgstr "Каб пачаць, усталюйце Steam, Lutris, Bottles або Heroic Games Launcher."

#: src/application.vala:62
msgid "A simple Wine and Proton-based compatibility tools manager for GNOME"
msgstr ""
"Просты менеджэр інструментаў сумяшчальнасці на базе Wine і Proton для GNOME"

#: src/application.vala:68
msgid "Special thanks to"
msgstr "Асаблівая падзяка"

0 comments on commit 96bb681

Please sign in to comment.