Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #277 from bovirus/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Italian language
  • Loading branch information
URUWorks committed Feb 28, 2024
2 parents 78c971b + 0e9d90d commit fd6ff83
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 26 additions and 44 deletions.
35 changes: 13 additions & 22 deletions TeroSubtitler/bin/Languages/tero.it_IT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tero Subtitler (traduzione v. 20.02.2024)\n"
"Project-Id-Version: Tero Subtitler (traduzione v. 28.02.2024)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bovirus <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -871,10 +871,9 @@ msgstr "XML"

#: proclocalize.lngseanalyzingfile
msgid "Analyzing file..."
msgstr ""
msgstr "Analisi file..."

#: proclocalize.lngsecodec
#, fuzzy
msgctxt "proclocalize.lngsecodec"
msgid "Codec"
msgstr "Codifica"
Expand All @@ -885,14 +884,13 @@ msgstr "Vuoi visualizzare l'elenco novità?"

#: proclocalize.lngseid
msgid "Id"
msgstr ""
msgstr "ID"

#: proclocalize.lngsekind
msgid "Kind"
msgstr ""
msgstr "Tipo"

#: proclocalize.lngselanguage
#, fuzzy
msgctxt "proclocalize.lngselanguage"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
Expand All @@ -915,7 +913,7 @@ msgstr "Seleziona la traccia da usare:"

#: proclocalize.lngseoutput
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "Output"

#: proclocalize.lngshifttimeless
#, object-pascal-format
Expand Down Expand Up @@ -1236,15 +1234,15 @@ msgstr "Tracce audio: %d"

#: proclocalize.lngvideoerroraoinitfailed
msgid "Initializing the audio output failed."
msgstr ""
msgstr "Inizializzazione uscita audio non riuscita."

#: proclocalize.lngvideoerrornothingtoplay
msgid "There was no audio or video stream to play."
msgstr ""
msgstr "Non c'era alcun flusso audio o video da riprodurre."

#: proclocalize.lngvideoerrorvoinitfailed
msgid "Initializing the video output failed."
msgstr ""
msgstr "Inizializzazione uscita video non riuscita."

#: proclocalize.lngvideogenerationfailed
msgid "Video generation failed."
Expand Down Expand Up @@ -3140,7 +3138,7 @@ msgstr "Riproduci selezione"

#: tfrmmain.actmediaplayselection.hint
msgid "Click on the arrow to select playback repetitions"
msgstr ""
msgstr "Fai clic sulla freccia per selezionare le ripetizioni di riproduzione"

#: tfrmmain.actmediapreviousframe.caption
msgctxt "tfrmmain.actmediapreviousframe.caption"
Expand Down Expand Up @@ -3633,7 +3631,7 @@ msgstr "Statistiche..."

#: tfrmmain.actstreamextractor.caption
msgid "Stream extractor..."
msgstr ""
msgstr "Estrattore flusso..."

#: tfrmmain.actswaptexts.caption
msgid "Swap text"
Expand Down Expand Up @@ -4815,43 +4813,37 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: tfrmstreamextractor.btnclose.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.btnclose.caption"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: tfrmstreamextractor.btnextract.caption
msgid "Extract"
msgstr ""
msgstr "Estrai"

#: tfrmstreamextractor.btnfile.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.btnfile.caption"
msgid "..."
msgstr "..."

#: tfrmstreamextractor.btnfolder.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.btnfolder.caption"
msgid "..."
msgstr "..."

#: tfrmstreamextractor.caption
msgid "Stream extractor"
msgstr ""
msgstr "Estrattore flusso"

#: tfrmstreamextractor.lblfile.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.lblfile.caption"
msgid "File"
msgstr "File"

#: tfrmstreamextractor.lblfolder.caption
#, fuzzy
#| msgid "Folder"
msgctxt "tfrmstreamextractor.lblfolder.caption"
msgid "Output folder"
msgstr "Cartella"
msgstr "Cartella destinazione"

#: tfrmtbx.btnclose.caption
msgctxt "tfrmtbx.btnclose.caption"
Expand Down Expand Up @@ -5311,4 +5303,3 @@ msgstr "Invertita"
msgctxt "tfrmwizard.rdolayout2.caption"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tero Subtitler (traduzione v. 20.02.2024)\n"
"Project-Id-Version: Tero Subtitler (traduzione v. 28.02.2024)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bovirus <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -871,10 +871,9 @@ msgstr "XML"

#: proclocalize.lngseanalyzingfile
msgid "Analyzing file..."
msgstr ""
msgstr "Analisi file..."

#: proclocalize.lngsecodec
#, fuzzy
msgctxt "proclocalize.lngsecodec"
msgid "Codec"
msgstr "Codifica"
Expand All @@ -885,14 +884,13 @@ msgstr "Vuoi visualizzare l'elenco novità?"

#: proclocalize.lngseid
msgid "Id"
msgstr ""
msgstr "ID"

#: proclocalize.lngsekind
msgid "Kind"
msgstr ""
msgstr "Tipo"

#: proclocalize.lngselanguage
#, fuzzy
msgctxt "proclocalize.lngselanguage"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
Expand All @@ -915,7 +913,7 @@ msgstr "Seleziona la traccia da usare:"

#: proclocalize.lngseoutput
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "Output"

#: proclocalize.lngshifttimeless
#, object-pascal-format
Expand Down Expand Up @@ -1236,15 +1234,15 @@ msgstr "Tracce audio: %d"

#: proclocalize.lngvideoerroraoinitfailed
msgid "Initializing the audio output failed."
msgstr ""
msgstr "Inizializzazione uscita audio non riuscita."

#: proclocalize.lngvideoerrornothingtoplay
msgid "There was no audio or video stream to play."
msgstr ""
msgstr "Non c'era alcun flusso audio o video da riprodurre."

#: proclocalize.lngvideoerrorvoinitfailed
msgid "Initializing the video output failed."
msgstr ""
msgstr "Inizializzazione uscita video non riuscita."

#: proclocalize.lngvideogenerationfailed
msgid "Video generation failed."
Expand Down Expand Up @@ -3140,7 +3138,7 @@ msgstr "Riproduci selezione"

#: tfrmmain.actmediaplayselection.hint
msgid "Click on the arrow to select playback repetitions"
msgstr ""
msgstr "Fai clic sulla freccia per selezionare le ripetizioni di riproduzione"

#: tfrmmain.actmediapreviousframe.caption
msgctxt "tfrmmain.actmediapreviousframe.caption"
Expand Down Expand Up @@ -3633,7 +3631,7 @@ msgstr "Statistiche..."

#: tfrmmain.actstreamextractor.caption
msgid "Stream extractor..."
msgstr ""
msgstr "Estrattore flusso..."

#: tfrmmain.actswaptexts.caption
msgid "Swap text"
Expand Down Expand Up @@ -4815,43 +4813,37 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: tfrmstreamextractor.btnclose.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.btnclose.caption"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: tfrmstreamextractor.btnextract.caption
msgid "Extract"
msgstr ""
msgstr "Estrai"

#: tfrmstreamextractor.btnfile.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.btnfile.caption"
msgid "..."
msgstr "..."

#: tfrmstreamextractor.btnfolder.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.btnfolder.caption"
msgid "..."
msgstr "..."

#: tfrmstreamextractor.caption
msgid "Stream extractor"
msgstr ""
msgstr "Estrattore flusso"

#: tfrmstreamextractor.lblfile.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmstreamextractor.lblfile.caption"
msgid "File"
msgstr "File"

#: tfrmstreamextractor.lblfolder.caption
#, fuzzy
#| msgid "Folder"
msgctxt "tfrmstreamextractor.lblfolder.caption"
msgid "Output folder"
msgstr "Cartella"
msgstr "Cartella destinazione"

#: tfrmtbx.btnclose.caption
msgctxt "tfrmtbx.btnclose.caption"
Expand Down Expand Up @@ -5311,4 +5303,3 @@ msgstr "Invertita"
msgctxt "tfrmwizard.rdolayout2.caption"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

0 comments on commit fd6ff83

Please sign in to comment.