Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update pt-BR translation of portal.json #21076

Open
wants to merge 3 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
24 changes: 12 additions & 12 deletions ghost/i18n/locales/pt-BR/portal.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@
"Cancel subscription": "Cancelar inscrição",
"Cancellation reason": "Motivo do cancelamento",
"Change": "Alterar",
"Change plan": "",
"Change plan": "Alterar plano",
"Check spam & promotions folders": "Verificar pastas de spam e promoções",
"Check with your mail provider": "Verificar com seu provedor de e-mail",
"Choose": "Escolher",
Expand Down Expand Up @@ -78,14 +78,14 @@
"In the event a permanent failure is received when attempting to send a newsletter, emails will be disabled on the account.": "No caso de uma falha permanente ser recebida ao tentar enviar uma newsletter, os e-mails serão desativados na conta.",
"In your email client add {{senderEmail}} to your contacts list. This signals to your mail provider that emails sent from this address should be trusted.": "No seu cliente de e-mail, adicione {{senderEmail}} à sua lista de contatos. Isso sinaliza ao seu provedor de e-mail que os e-mails enviados deste endereço devem ser confiáveis.",
"Invalid email address": "Endereço de e-mail inválido",
"Jamie Larson": "Fulano de tal",
"Jamie Larson": "Fulano(a) de tal",
"[email protected]": "[email protected]",
"Less like this": "Menos como este",
"Make sure emails aren't accidentally ending up in the Spam or Promotions folders of your inbox. If they are, click on \"Mark as not spam\" and/or \"Move to inbox\".": "Verifique se os e-mails não estão indo parar acidentalmente nas pastas Spam ou Promoções da sua caixa de entrada. Se estiverem, clique em \"Marcar como não spam\" e/ou \"Mover para a caixa de entrada\".",
"Manage": "Gerenciar",
"Maybe later": "Talvez mais tarde",
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "Assinaturas indisponíveis, entre em contato para obter acesso.",
"month": "",
"month": "mês",
"Monthly": "Mensal",
"More like this": "Relacionados",
"Name": "Nome",
Expand All @@ -95,13 +95,13 @@
"Now check your email!": "Agora veja seu e-mail!",
"Once resubscribed, if you still don't see emails in your inbox, check your spam folder. Some inbox providers keep a record of previous spam complaints and will continue to flag emails. If this happens, mark the latest newsletter as 'Not spam' to move it back to your primary inbox.": "Depois de se inscrever novamente, se você ainda não vir e-mails na sua caixa de entrada, verifique sua pasta de spam. Alguns provedores de caixa de entrada mantêm um registro de reclamações anteriores de spam e continuarão a sinalizar e-mails. Se isso acontecer, marque a newsletter mais recente como 'Não é spam' para movê-la de volta para sua caixa de entrada principal.",
"Permanent failure (bounce)": "Falha permanente (bounce)",
"Phone number": "",
"Phone number": "Número de telefone",
"Plan": "Plano",
"Plan checkout was cancelled.": "Plano de checkout foi cancelado.",
"Plan upgrade was cancelled.": "Upgrade de plano foi cancelado.",
"Plan checkout was cancelled.": "O checkout do plano foi cancelado.",
"Plan upgrade was cancelled.": "O upgrade de plano foi cancelado.",
"Please contact {{supportAddress}} to adjust your complimentary subscription.": "Entre em contato com {{supportAddress}} para ajustar sua assinatura.",
"Please enter {{fieldName}}": "",
"Please fill in required fields": "Preencha os campos obrigatórios",
"Please enter {{fieldName}}": "Por favor, insira {{fieldName}}",
"Please fill in required fields": "Por favor, preencha os campos obrigatórios",
"Price": "Preço",
"Re-enable emails": "Reativar e-mails",
"Recommendations": "Recomendações",
Expand All @@ -117,7 +117,7 @@
"Sign out": "Sair",
"Sign up": "Cadastrar",
"Signup error: Invalid link": "Erro de inscrição: link inválido",
"Something went wrong, please try again later.": "",
"Something went wrong, please try again later.": "Algo deu errado, tente novamente mais tarde.",
"Sorry, that didn’t work.": "Desculpe, isso não funcionou.",
"Spam complaints": "Reclamações de spam",
"Start {{amount}}-day free trial": "Começar teste grátis de {{amount}} dias",
Expand Down Expand Up @@ -149,8 +149,8 @@
"Unsubscribed": "Cancelado",
"Unsubscribed from all emails.": "Cancelada a inscrição de todos os e-mails.",
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "Cancelar a inscrição nos e-mails não cancelará sua assinatura paga em {{title}}",
"Update": "atualizar",
"Update your preferences": "Atualizar preferências",
"Update": "Atualizar",
"Update your preferences": "Atualizar suas preferências",
"Verification link sent, check your inbox": "Link de verificação enviado, verifique sua caixa de entrada",
"Verify your email address is correct": "Verifique se o endereço de e-mail está correto",
"View plans": "Ver planos",
Expand All @@ -160,7 +160,7 @@
"Welcome to {{siteTitle}}": "Bem-vindo ao {{siteTitle}}",
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "Quando uma caixa de entrada falha ao aceitar um e-mail, isso é comumente chamado de bounce. Em muitos casos, isso pode ser temporário. No entanto, em alguns casos, um e-mail com falha pode ser retornado como uma falha permanente quando um endereço de e-mail é inválido ou não existe.",
"Why has my email been disabled?": "Por que meu e-mail foi desativado?",
"year": "",
"year": "ano",
"Yearly": "Anualmente",
"You currently have a free membership, upgrade to a paid subscription for full access.": "Você atualmente tem uma assinatura gratuita, faça um upgrade para uma assinatura paga para ter acesso completo.",
"You have been successfully resubscribed": "Você foi reinscrito com sucesso",
Expand Down
Loading