-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 42
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 91.5% (184 of 201 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 80.5% (162 of 201 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Philip Goto <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/nl/ Translation: Frog/Frog
- Loading branch information
1 parent
18959b4
commit 48ae60f
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
88 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,18 +1,18 @@ | ||
# Philip Goto <[email protected]>, 2023. | ||
# Philip Goto <[email protected]>, 2023, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: frog\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:43+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 09:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Philip Goto <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/nl/>\n" | ||
"Language: nl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ..\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: data/ui\n" | ||
|
@@ -66,31 +66,26 @@ msgstr "Kopieer geëxtraheerde tekst naar het klembord" | |
#: ../data/ui/extracted_page.blp:40 | ||
msgctxt "Extracted screen" | ||
msgid "Listen to text" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Luisteren naar tekst" | ||
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:47 | ||
msgctxt "Extracted screen" | ||
msgid "Cancel listening to text" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:60 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open" | ||
msgctxt "Extracted screen" | ||
msgid "Open menu" | ||
msgstr "Openen" | ||
msgstr "Menu openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:67 | ||
msgctxt "Extracted screen" | ||
msgid "Share To" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Delen" | ||
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:104 ../data/ui/welcome_page.blp:127 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "shortcut window" | ||
#| msgid "Display preferences" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Voorkeuren tonen" | ||
msgstr "Voorkeuren" | ||
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:111 ../data/ui/welcome_page.blp:134 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
|
@@ -102,78 +97,61 @@ msgstr "Over Frog" | |
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:124 ../data/ui/welcome_page.blp:154 | ||
msgid "Open image" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afbeelding openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/extracted_page.blp:125 ../data/ui/welcome_page.blp:155 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Text copied to clipboard" | ||
msgid "Paste from clipboard" | ||
msgstr "Tekst naar klembord gekopieerd" | ||
msgstr "Plakken van klembord" | ||
|
||
#: ../data/ui/language_dialog.blp:14 | ||
msgid "Available Languages" | ||
msgstr "Beschikbare talen" | ||
|
||
#: ../data/ui/language_popover.blp:21 ../data/ui/preferences_languages.blp:19 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Language" | ||
msgid "Search Languages…" | ||
msgstr "Taal" | ||
msgstr "Talen zoeken…" | ||
|
||
#: ../data/ui/language_popover.blp:70 ../data/ui/preferences_languages.blp:101 | ||
msgid "No Results Found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Geen resultaten gevonden" | ||
|
||
#: ../data/ui/language_popover.blp:77 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Language" | ||
msgid "Add Language" | ||
msgstr "Taal" | ||
msgstr "Taal toevoegen" | ||
|
||
#: ../data/ui/language_row.blp:21 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Available Languages" | ||
msgctxt "Preferences Language Row" | ||
msgid "Install language" | ||
msgstr "Beschikbare talen" | ||
msgstr "Taal installeren" | ||
|
||
#: ../data/ui/language_row.blp:30 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Language" | ||
msgctxt "Preferences Language Row" | ||
msgid "Remove language" | ||
msgstr "Taal" | ||
msgstr "Taal verwijderen" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:5 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "shortcut window" | ||
#| msgid "General" | ||
msgid "_General" | ||
msgstr "Algemeen" | ||
msgstr "_Algemeen" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:10 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Text extraction tool" | ||
msgid "Text Extracting" | ||
msgstr "Tekstextractiegereedschap" | ||
msgstr "Tekstextractie" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:13 | ||
msgid "_Second language" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "_Tweede taal" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:15 | ||
msgid "Additional language used in text recognition" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:20 | ||
msgid "Behavior" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gedrag" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:23 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Text copied to clipboard" | ||
msgid "_Copy to clipboard" | ||
msgstr "Tekst naar klembord gekopieerd" | ||
msgstr "_Kopiëren naar klembord" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:25 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -184,7 +162,7 @@ msgstr "Kopieer geëxtraheerde tekst naar het klembord" | |
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:34 | ||
msgid "_Open QR-code links" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "QR-code-links _openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_general.blp:36 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -193,52 +171,43 @@ msgid "Automatically open links from QR-codes" | |
msgstr "Frog kan automatisch links volgen die uit QR-codes zijn gehaald." | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_languages.blp:6 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Language" | ||
msgid "_Languages" | ||
msgstr "Taal" | ||
msgstr "_Talen" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_languages.blp:24 | ||
msgid "Models location unreachable. Check your internet connection" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_languages.blp:26 | ||
msgid "Retry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Opnieuw proberen" | ||
|
||
#: ../data/ui/preferences_languages.blp:42 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Available Languages" | ||
msgid "Installed languages" | ||
msgstr "Beschikbare talen" | ||
msgstr "Geïnstalleerde talen" | ||
|
||
#: ../data/ui/share_row.blp:14 | ||
msgid "Share via Pocket" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Delen via Pocket" | ||
|
||
#: ../data/ui/share_row.blp:22 | ||
msgid "Pocket" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pocket" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:5 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Shortcuts" | ||
msgstr "Sneltoetsen" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:12 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "shortcut window" | ||
#| msgid "General" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Algemeen" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:16 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Open image" | ||
msgstr "Openen" | ||
msgstr "Afbeelding openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:21 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -271,33 +240,27 @@ msgstr "Kopieer geëxtraheerde tekst naar het klembord" | |
#: ../data/ui/shortcuts.blp:37 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Application" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "App" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:41 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "shortcut window" | ||
#| msgid "Display preferences" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Voorkeuren tonen" | ||
msgstr "Voorkeuren" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:46 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afsluiten" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:51 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Help" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hulp" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.blp:55 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "shortcut window" | ||
#| msgid "Shortcuts" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Display Shortcuts" | ||
msgstr "Sneltoetsen" | ||
msgstr "Sneltoetsen tonen" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49 | ||
msgid "Extract text from anywhere" | ||
|
@@ -312,34 +275,26 @@ msgid "Select language to extract" | |
msgstr "Taal selecteren om mee te extraheren" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:43 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open" | ||
msgid "Open menu" | ||
msgstr "Openen" | ||
msgstr "Menu openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:58 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Take a Screenshot" | ||
msgctxt "Welcome screen" | ||
msgid "Take a Screenshot" | ||
msgstr "Schermafdruk nemen" | ||
msgstr "Schermafdruk nemen" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:71 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Take a Screenshot" | ||
msgid "_Take a Screenshot" | ||
msgstr "Schermafdruk nemen" | ||
msgstr "_Schermafdruk nemen" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:79 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open" | ||
msgctxt "Welcome screen" | ||
msgid "Open Image" | ||
msgstr "Openen" | ||
msgstr "Afbeelding openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:92 | ||
msgid "_Open Image" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afbeelding _openen" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:100 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -349,10 +304,8 @@ msgid "Paste image from clipboard" | |
msgstr "Tekst naar klembord gekopieerd" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:113 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open" | ||
msgid "Paste Image" | ||
msgstr "Openen" | ||
msgstr "Afbeelding plakken" | ||
|
||
#: ../data/ui/welcome_page.blp:146 | ||
msgid "⭐ Star on GitHub" | ||
|
@@ -583,10 +536,8 @@ msgid "Japanese" | |
msgstr "Japans" | ||
|
||
#: ../frog/language_manager.py:122 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Korean (vertical)" | ||
msgid "Japanese (vertical)" | ||
msgstr "Koreaans (verticaal)" | ||
msgstr "Japans (verticaal)" | ||
|
||
#: ../frog/language_manager.py:123 | ||
msgid "Kannada" | ||
|
@@ -919,7 +870,7 @@ msgstr "Alle beschikbare talen tonen" | |
#: ../frog/widgets/share_row.py:48 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Share via {0}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Delen via {0}" | ||
|
||
#~ msgid "Tender Owl" | ||
#~ msgstr "Tender Owl" | ||
|