Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #295 from DP-3T/develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
Version 1.4.1
  • Loading branch information
simonroesch committed Mar 20, 2021
2 parents 992abdb + 230355f commit db52eab
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 76 additions and 76 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/build.gradle
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,8 +41,8 @@ android {
applicationId "ch.admin.bag.dp3t"
minSdkVersion 23
targetSdkVersion 30
versionCode 14000
versionName "1.4"
versionCode 14010
versionName "1.4.1"
resConfigs "en", "fr", "de", "it", "pt", "es", "sq", "bs", "hr", "sr", "rm", "tr", "ti"

buildConfigField "long", "BUILD_TIME", readPropertyWithDefault('buildTimestamp', System.currentTimeMillis()) + 'L'
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-bs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
<string name="inform_send_thankyou">"Hvala"</string>

<!-- Informieren: Danke Text -->
<string name="inform_send_thankyou_text">"Poslani su nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije.
<string name="inform_send_thankyou_text">"Poslani su privatni identifikacioni ključevi iz vaše aplikacije.

Time nam pomažete u prekidanju lanca širenja infekcije."</string>

Expand Down Expand Up @@ -634,7 +634,7 @@ Time se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi.
<string name="inform_detail_faq2_title">"Šta se šalje?"</string>

<!-- Inform Detail FAQ Text -->
<string name="inform_detail_faq2_text">"Šalju se samo nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.
<string name="inform_detail_faq2_text">"Šalju se samo privatni identifikacioni ključevi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.

Time drugi korisnici aplikacije SwissCovid mogu da saznaju da postoji mogućnost infekcije."</string>

Expand Down Expand Up @@ -931,13 +931,13 @@ Schwarzenburgstrasse 157
<!-- First text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_1">"Ukoliko putujete jednom od kompatibilnih država, ne morate instalirati drugu Corona aplikaciju.

SwissCovid proverava slučajne identifikacije u kompatibilnim državama koje su objavljene. Tako možete biti upozoreni u vezi jedne moguće zaraze u inostranstvu."</string>
SwissCovid proverava privatne identifikacione ključeve objavljene u kompatibilnim državama. Tako možete biti upozoreni u vezi jedne moguće zaraze u inostranstvu."</string>

<!-- Second title for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_title_2">"Šta se dešava kada unesete Covid-kod?"</string>

<!-- Second text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Pri unošenju Covid-koda se sa kompatibilnim državama dele i slučajne identifikacije koje ste poslali.
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Pri unošenju Covid-koda se sa kompatibilnim državama dele i privatni identifikacioni ključevi koje ste poslali.

Da bi putnici u inostranstvu mogli da se upozore, to se dešava nezavisno od toga da li ste vi putovali u inostranstvu ili niste."</string>

Expand Down Expand Up @@ -1354,7 +1354,7 @@ Kontaktirajte info-liniju za Covid šifre:"</string>
<string name="travel_screen_compatible_countries">"Kompatibilne države:"</string>

<!-- Informieren Flow: Erster Screen Reise-Infotext -->
<string name="inform_code_travel_text">"Da bi se putnici iz inostranstva mogli upozoriti, slučajne identifikacije sa Corona aplikacijom kompatibilnih država se dele."</string>
<string name="inform_code_travel_text">"Da bi se putnici iz inostranstva mogli upozoriti, dele se privatni identifikacioni ključevi sa Corona aplikacijom kompatibilnih država."</string>

<!-- Überschrift der "eingegebene Covidcodes" Statistikbox -->
<string name="stats_covidcodes_total_header">"Ukupno"</string>
Expand Down
11 changes: 5 additions & 6 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
<string name="inform_send_thankyou">"Vielen Dank"</string>

<!-- Informieren: Danke Text -->
<string name="inform_send_thankyou_text">"Die zufälligen IDs Ihrer App wurden gesendet.
<string name="inform_send_thankyou_text">"Die privaten Schlüssel Ihrer App wurden gesendet.

Damit helfen Sie mit, Infektionsketten zu stoppen."</string>

Expand Down Expand Up @@ -647,7 +647,7 @@ Damit wird sichergestellt, dass nur bestätigte Fälle über die App gemeldet we
<string name="inform_detail_faq2_title">"Was wird gesendet?"</string>

<!-- Inform Detail FAQ Text -->
<string name="inform_detail_faq2_text">"Es werden nur die zufälligen IDs Ihrer App gesendet, keine persönlichen Daten.
<string name="inform_detail_faq2_text">"Es werden nur die privaten Schlüssel Ihrer App gesendet, keine persönlichen Daten.

Damit erfahren andere SwissCovid App Nutzer, dass die Möglichkeit einer Ansteckung besteht."</string>

Expand Down Expand Up @@ -953,16 +953,15 @@ Schwarzenburgstrasse 157
<string name="travel_screen_explanation_title_1">"Was bedeutet das?"</string>

<!-- First text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<!-- Fuzzy -->
<string name="travel_screen_explanation_text_1">"Wenn Sie in einem der kompatiblen Länder unterwegs sind, müssen Sie keine andere Corona-App installieren.

SwissCovid überprüft die in den kompatiblen Ländern veröffentlichten zufälligen IDs. So können Sie auch bei einer möglichen Ansteckung im Ausland gewarnt werden."</string>
SwissCovid überprüft die in den kompatiblen Ländern veröffentlichten privaten Schlüssel. So können Sie auch bei einer möglichen Ansteckung im Ausland gewarnt werden."</string>

<!-- Second title for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_title_2">"Was geschieht bei Eingabe des Covidcodes?"</string>

<!-- Second text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Bei der Eingabe des Covidcodes werden die von Ihnen gesendeten zufälligen IDs auch mit den kompatiblen Ländern geteilt.
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Bei der Eingabe des Covidcodes werden die von Ihnen gesendeten privaten Schlüssel auch mit den kompatiblen Ländern geteilt.

Damit auch Reisende aus dem Ausland gewarnt werden können, geschieht das unabhängig davon, ob Sie selber im Ausland unterwegs waren oder nicht."</string>

Expand Down Expand Up @@ -1414,7 +1413,7 @@ Dann kontaktieren Sie die Infoline Coronavirus:"</string>
<string name="travel_screen_compatible_countries">"Kompatible Länder:"</string>

<!-- Informieren Flow: Erster Screen Reise-Infotext -->
<string name="inform_code_travel_text">"Damit auch Reisende aus dem Ausland gewarnt werden können, werden die zufälligen IDs mit den Corona-Apps der kompatiblen Länder geteilt."</string>
<string name="inform_code_travel_text">"Damit auch Reisende aus dem Ausland gewarnt werden können, werden die privaten Schlüssel mit den Corona-Apps der kompatiblen Länder geteilt."</string>

<!-- Überschrift der "eingegebene Covidcodes" Statistikbox -->
<string name="stats_covidcodes_total_header">"Total"</string>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
<string name="inform_send_thankyou">"Muchas gracias"</string>

<!-- Informieren: Danke Text -->
<string name="inform_send_thankyou_text">"Se han enviado los identificadores (ID) aleatorios de su app.
<string name="inform_send_thankyou_text">"Se han enviado las claves privadas de su app.

De esta forma, está ayudando a parar las cadenas de contagio."</string>

Expand Down Expand Up @@ -627,7 +627,7 @@ Así se garantiza que la aplicación solo informe de los casos confirmados."</st
<string name="inform_detail_faq2_title">"¿Qué es lo que se envía?"</string>

<!-- Inform Detail FAQ Text -->
<string name="inform_detail_faq2_text">"Solamente se envían los ID aleatorios de la aplicación y no los datos personales.
<string name="inform_detail_faq2_text">"Solamente se envían las claves privadas de la aplicación y no los datos personales.

De esta forma, se informa a otros usuarios de la aplicación SwissCovid de que existe la posibilidad de contagio."</string>

Expand Down Expand Up @@ -923,13 +923,13 @@ Schwarzenburgstrasse 157
<!-- First text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_1">"Si está usted de viaje en uno de los países compatibles no es necesario descargar otra aplicación contra el coronavirus.

SwissCovid analiza las ID aleatorias difundidas en los países compatibles. Así, la aplicación le avisa de un posible contagio incluso estando en el extranjero."</string>
SwissCovid analiza las claves privadas difundidas en los países compatibles. Así, la aplicación le avisa de un posible contagio incluso estando en el extranjero."</string>

<!-- Second title for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_title_2">"¿Qué ocurre al introducir el código Covid?"</string>

<!-- Second text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Al introducir el código Covid, las ID aleatorias que usted envía se comparten también con los países compatibles.
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Al introducir el código Covid, las claves privadas que usted envía se comparten también con los países compatibles.

Al fin de poder alertar también a los viajeros del extranjero, esto ocurre independientemente de que usted haya estado en el extranjero o no. "</string>

Expand Down Expand Up @@ -1344,7 +1344,7 @@ El tiempo es un factor determinante a la hora de luchar contra el coronavirus: c
<string name="travel_screen_compatible_countries">"Países compatibles:"</string>

<!-- Informieren Flow: Erster Screen Reise-Infotext -->
<string name="inform_code_travel_text">"A fin de alertar también a viajeros del extranjero, las ID aleatorias se comparten con las aplicaciones contra el coronavirus de países compatibles."</string>
<string name="inform_code_travel_text">"A fin de alertar también a viajeros del extranjero, las claves privadas se comparten con las aplicaciones contra el coronavirus de países compatibles."</string>

<!-- Überschrift der "eingegebene Covidcodes" Statistikbox -->
<string name="stats_covidcodes_total_header">"Total"</string>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
<string name="inform_send_thankyou">"Merci beaucoup"</string>

<!-- Informieren: Danke Text -->
<string name="inform_send_thankyou_text">"Les ID aléatoires de votre application ont été envoyés.
<string name="inform_send_thankyou_text">"Les clés privées de votre application ont été envoyés.

Ainsi, vous contribuez à interrompre les chaînes de transmission."</string>

Expand Down Expand Up @@ -632,7 +632,7 @@ Cela permet d'assurer que seuls les cas confirmés sont signalés via l'applicat
<string name="inform_detail_faq2_title">"Qu'est-ce qui est envoyé ?"</string>

<!-- Inform Detail FAQ Text -->
<string name="inform_detail_faq2_text">"Seules les ID aléatoires de votre application sont envoyées, aucune donnée personnelle.
<string name="inform_detail_faq2_text">"Seules les clés privées de votre application sont envoyées, aucune donnée personnelle.

Ainsi, d'autres utilisateurs de l'application SwissCovid apprennent qu'ils ont peut-être été infectés."</string>

Expand Down Expand Up @@ -932,13 +932,13 @@ Schwarzenburgstrasse 157
<!-- First text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_1">"Si vous voyagez dans un des pays compatibles, vous n'avez pas besoin d'installer une autre application.

SwissCovid vérifie les IDs aléatoires publiées dans les pays compatibles. Ainsi, vous serez averti d'une d'infection possible à l'étranger également."</string>
SwissCovid vérifie les clés privées publiées dans les pays compatibles. Ainsi, vous serez averti d'une infection possible à l'étranger également."</string>

<!-- Second title for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_title_2">"Que se passe-t-il quand je saisis le code COVID ?"</string>

<!-- Second text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Lorsque vous saisissez le code COVID, les IDs aléatoires que vous avez envoyées sont partagées avec les pays compatibles également.
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Lorsque vous saisissez le code COVID, les clés privées que vous avez envoyées sont partagées avec les pays compatibles également.

Cet envoi se produit que vous ayez été à l'étranger ou non afin de pouvoir avertir les voyageurs en provenance d'autres pays."</string>

Expand Down Expand Up @@ -1379,7 +1379,7 @@ La vitesse est un facteur décisif dans la lutte contre le coronavirus : moins o
<string name="travel_screen_compatible_countries">"Pays compatibles :"</string>

<!-- Informieren Flow: Erster Screen Reise-Infotext -->
<string name="inform_code_travel_text">"Afin que les voyageurs en provenance de l'étranger puissent aussi être avertis, les IDs aléatoires sont partagées avec les applications des pays compatibles."</string>
<string name="inform_code_travel_text">"Afin que les voyageurs en provenance de l'étranger puissent aussi être avertis, les clés privées sont partagées avec les applications des pays compatibles."</string>

<!-- Überschrift der "eingegebene Covidcodes" Statistikbox -->
<string name="stats_covidcodes_total_header">"Total"</string>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-hr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
<string name="inform_send_thankyou">"Hvala"</string>

<!-- Informieren: Danke Text -->
<string name="inform_send_thankyou_text">"Poslani su nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije.
<string name="inform_send_thankyou_text">"Poslani su privatni identifikacioni ključevi iz vaše aplikacije.

Time nam pomažete u prekidanju lanca širenja infekcije."</string>

Expand Down Expand Up @@ -633,7 +633,7 @@ Time se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi.
<string name="inform_detail_faq2_title">"Šta se šalje?"</string>

<!-- Inform Detail FAQ Text -->
<string name="inform_detail_faq2_text">"Šalju se samo nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.
<string name="inform_detail_faq2_text">"Šalju se samo privatni identifikacioni ključevi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.

Time drugi korisnici aplikacije SwissCovid mogu da saznaju da postoji mogućnost infekcije."</string>

Expand Down Expand Up @@ -927,13 +927,13 @@ Schwarzenburgstrasse 157
<!-- First text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_1">"Ukoliko putujete jednom od kompatibilnih država, ne morate instalirati drugu Corona aplikaciju.

SwissCovid proverava slučajne identifikacije u kompatibilnim državama koje su objavljene. Tako možete biti upozoreni u vezi jedne moguće zaraze u inostranstvu."</string>
SwissCovid proverava privatne identifikacione ključeve objavljene u kompatibilnim državama. Tako možete biti upozoreni u vezi jedne moguće zaraze u inostranstvu."</string>

<!-- Second title for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_title_2">"Šta se dešava kada unesete Covid-kod?"</string>

<!-- Second text for the travel feauter explenation at the bottom of the travel screen. -->
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Pri unošenju Covid-koda se sa kompatibilnim državama dele i slučajne identifikacije koje ste poslali.
<string name="travel_screen_explanation_text_2">"Pri unošenju Covid-koda se sa kompatibilnim državama dele i privatni identifikacioni ključevi koje ste poslali.

Da bi putnici u inostranstvu mogli da se upozore, to se dešava nezavisno od toga da li ste vi putovali u inostranstvu ili niste."</string>

Expand Down Expand Up @@ -1350,7 +1350,7 @@ Kontaktirajte info-liniju za Covid šifre:"</string>
<string name="travel_screen_compatible_countries">"Kompatibilne države:"</string>

<!-- Informieren Flow: Erster Screen Reise-Infotext -->
<string name="inform_code_travel_text">"Da bi se putnici iz inostranstva mogli upozoriti, slučajne identifikacije sa Corona aplikacijom kompatibilnih država se dele."</string>
<string name="inform_code_travel_text">"Da bi se putnici iz inostranstva mogli upozoriti, dele se privatni identifikacioni ključevi sa Corona aplikacijom kompatibilnih država."</string>

<!-- Überschrift der "eingegebene Covidcodes" Statistikbox -->
<string name="stats_covidcodes_total_header">"Ukupno"</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit db52eab

Please sign in to comment.