Skip to content

Commit

Permalink
update by reviewer
Browse files Browse the repository at this point in the history
update by reviewer
  • Loading branch information
haksungjang committed Jul 31, 2017
1 parent 7a8d8a2 commit 909ddd4
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 169 additions and 169 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions omegat/last_entry.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
#Tue Aug 01 00:29:01 KST 2017
#Tue Aug 01 00:57:14 KST 2017
LAST_ENTRY_FILE=openchainspec-1.1.translationtemplate.docx
LAST_ENTRY_SRC=3.<t0/>1\u00A0 \u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0<t1/>A process exists for creating and managing a FOSS component bill of materials which includes each component (and its Identified License<t2/>s<t3/>) in a Supplied Software release<t4/>.
LAST_ENTRY_NUMBER=123
LAST_ENTRY_SRC=FOSS<t0/> <t1/>(Free and Open Source Software) <t2/>-<t3/> software subject to <t4/>one or more licenses that meet<t5/> the Open Source Definition published by the Open Sour<t6/>ce Initiative (OpenSource.org) or the Free Software Definition (published by the Free Software Foundation) or similar license.
LAST_ENTRY_NUMBER=52
88 changes: 44 additions & 44 deletions omegat/project_save.tmx

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion omegat/project_stats.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
17. 8. 1 오전 12:29
17. 8. 1 오전 12:57
프로젝트 통계

부분 단어 문자 (공백 없이) 문자 (공백 포함) #Files
Expand Down
66 changes: 33 additions & 33 deletions openchainspec-kr-level1.tmx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -560,8 +560,8 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Basics of IP law pertaining to FOSS and FOSS licenses;</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170722T064949Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064949Z">
<seg>FOSS 및 FOSS 라이선스에 관한 지적재산법의 기본;</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154132Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064949Z">
<seg>FOSS 및 FOSS 라이선스에 관한 지적재산법의 기본 ;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand Down Expand Up @@ -656,7 +656,7 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Distributed Compliance Artifacts - the set of artifacts that an Identified License requires be provided with Supplied Software.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T152346Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063828Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T153956Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063828Z">
<seg>배포할 Compliance 결과물 - 식별된 라이선스가 공급대상 소프트웨어와 함께 제공하기를 요구하는 결과물의 집합.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand Down Expand Up @@ -784,7 +784,7 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>FOSS Liaison - a designated person who is assigned to receive external FOSS inquires.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T130830Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063834Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154025Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063834Z">
<seg>FOSS 연락담당자 - 외부로부터의 FOSS 문의를 받도록 지정된 사람.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand All @@ -808,7 +808,7 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>FOSS Liaison - a designated person who is assigned to receive external FOSS inquires.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T141622Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001418Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154747Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001418Z">
<seg>FOSS 연락담당자 - 외부로부터의 FOSS 문의를 받도록 지정된 사람.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand Down Expand Up @@ -856,8 +856,8 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>FOSS licensing concepts (including the concepts of permissive and copyleft licenses);</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170722T064950Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064950Z">
<seg>FOSS 라이선싱 개념 (Permissive 및 Copyleft 라이선스 개념 포함)</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154136Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064950Z">
<seg>FOSS 라이선싱 개념 (Permissive 및 Copyleft 라이선스 개념 포함) ;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand All @@ -872,16 +872,16 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>FOSS project licensing models;</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170722T064951Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064951Z">
<seg>FOSS 프로젝트 라이선싱 모델;</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154140Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064951Z">
<seg>FOSS 프로젝트 라이선싱 모델 ;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="EN-US">
<seg>FOSS (Free and Open Source Software) - software subject to one or more licenses that meet the Open Source Definition published by the Open Source Initiative (OpenSource.org) or the Free Software Definition (published by the Free Software Foundation) or similar license.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T141610Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001414Z">
<seg>FOSS (Free and Open Source Software) - Open Source Initiative (OpenSource.org)에서 발표한 오픈소스 정의 혹은 Free Software Foundation에서 발표한 Free Software 정의를 충족하는 라이선스, 혹은 유사한 라이선스가 하나 이상 적용된 소프트웨어.</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154727Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001414Z">
<seg>FOSS (Free and Open Source Software) - Open Source Initiative (OpenSource.org)에서 발표한 오픈소스 정의 혹은 Free Software Foundation에서 발표한 Free Software 정의를 충족하는 라이선스, 혹은 유사한 라이선스가 하나 이상 적용된 소프트웨어.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand Down Expand Up @@ -1040,16 +1040,16 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Identified Licenses - a set of FOSS licenses identified as a result of following an appropriate method of identifying such licenses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T152424Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001430Z">
<seg>식별된 라이선스 -해당 라이선스를 식별하기 위한 적절한 방법을 수행한 결과로 식별된 FOSS 라이선스의 집합.</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154800Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001430Z">
<seg>식별된 라이선스 - 해당 라이선스를 식별하기 위한 적절한 방법을 수행한 결과로 식별된 FOSS 라이선스의 집합.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="EN-US">
<seg>Identify FOSS Liaison Function ("FOSS Liaison").</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T131022Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T065008Z">
<seg>FOSS 연락담당자("FOSS 연락담당자")의 역할을 정한다.</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154441Z" creationid="Jang" creationdate="20170731T154441Z">
<seg>FOSS 연락담당자의 역할("FOSS 연락담당자") 정한다.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand Down Expand Up @@ -1208,8 +1208,8 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Mandatory FOSS training for all Software Staff exists such that:</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T133821Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064946Z">
<seg>모든 소프트웨어 공급담당자를 대상으로 다음과 같은 필수 FOSS 교육이 존재한다</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154111Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064946Z">
<seg>모든 소프트웨어 공급담당자를 대상으로 다음과 같은 필수 FOSS 교육이 존재한다 :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand All @@ -1224,15 +1224,15 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Mission: Establish requirements to achieve effective management of free/open source software (FOSS) for software supply chain participants, such that the requirements and associated collateral are developed collaboratively and openly by representatives from the software supply chain, open source community, and academia.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T133550Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T000213Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T153806Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T000213Z">
<seg>사명: 소프트웨어 공급망 참가자를 위해, FOSS의 효과적인 관리를 위한 요구사항을 수립하여 요구사항 및 부수적인 관련 사항을 소프트웨어 공급망, 오픈소스 Community 및 학계가 공동으로, 또한 공개적으로 개발할 수 있도록 한다.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="EN-US">
<seg>Mission: Establish requirements to achieve effective management of free/open source software (FOSS) for software supply chain participants, such that the requirements and associated collateral are developed collaboratively and openly by representatives from the software supply chain, open source community, and academia.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T133951Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063813Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T153940Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063813Z">
<seg>사명: 소프트웨어 공급망 참가자를 위해, FOSS의 효과적인 관리를 위한 요구사항을 수립하여 요구사항 및 부수적인 관련 사항을 소프트웨어 공급망, 오픈소스 Community 및 학계가 공동으로, 또한 공개적으로 개발할 수 있도록 한다.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand All @@ -1256,8 +1256,8 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>OpenChain Conforming - a program that satisfies all the requirements of this specification.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170722T072326Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001512Z">
<seg>OpenChain 준수 프로그램 - 이 설명서의 모든 요구사항을 충족하는 프로그램.</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154838Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001512Z">
<seg>OpenChain 준수 프로그램 - 이 설명서의 모든 요구사항을 충족하는 프로그램.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand Down Expand Up @@ -1320,8 +1320,8 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Process for identifying, recording and/or tracking of FOSS components contained in Supplied Software.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T133834Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064954Z">
<seg>공급 대상 소프트웨어에 포함된 FOSS Component의 식별, 기록 및 추적을 위한 프로세스.</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154148Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064954Z">
<seg>공급 대상 소프트웨어에 포함된 FOSS Component의 식별, 기록 및 추적을 위한 프로세스 .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand Down Expand Up @@ -1392,7 +1392,7 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>SPDX or Software Package Data Exchange - the format standard created by the SPDX Working Group for exchanging license and copyright information for a given software package.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T143844Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001548Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154916Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001548Z">
<seg>SPDX (Software Package Data Exchange) - 소프트웨어 패키지에 대한 라이선스 및 저작권 정보를 교환하기 위해 SPDX 워킹 그룹이 만든 표준 형식이다.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand Down Expand Up @@ -1448,16 +1448,16 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Software Staff - any employee or contractor that defines, contributes to or has responsibility for preparing Supplied Software.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T142459Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001515Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154854Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001515Z">
<seg>소프트웨어 공급 담당자 - 공급대상 소프트웨어를 정의하거나, 그에 기여하거나 그를 준비하는 책임을 지는 모든 직원 또는 수급인.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="EN-US">
<seg>Software Staff roles and responsibilities pertaining to FOSS compliance specifically and the FOSS policy in general; and</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T133828Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064953Z">
<seg>세부적인 FOSS Compliance 및 전반적인 FOSS 정책에 관한 소프트웨어 공급담당자의 역할 및 책임;</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154145Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064953Z">
<seg>세부적인 FOSS Compliance 및 전반적인 FOSS 정책에 관한 소프트웨어 공급담당자의 역할 및 책임 ;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand All @@ -1472,7 +1472,7 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Supplied Software - software that an organization delivers to third parties (e.g., other organizations or individuals).</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170724T143016Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001624Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154928Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001624Z">
<seg>공급대상 소프트웨어 - 한 조직에서 제3자(예: 다른 조직 혹은 개인)에게 제공(인도, 양도)하는 소프트웨어.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand Down Expand Up @@ -1520,8 +1520,8 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>The FOSS policy and where to find a copy;</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170722T064948Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064948Z">
<seg>FOSS 정책 및 사본을 찾을 수 있는 곳;</seg>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154128Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T064948Z">
<seg>FOSS 정책 및 사본을 찾을 수 있는 곳 ;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
Expand Down Expand Up @@ -1856,7 +1856,7 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Verification Artifacts - evidence that must exist in order for a given requirement to be considered satisfied.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170722T001627Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001627Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T154939Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T001627Z">
<seg>검증 결과물 - 주어진 요구사항을 충족한 것으로 판단하기 위해 존재해야 하는 증거.</seg>
</tuv>
</tu>
Expand All @@ -1880,15 +1880,15 @@
<tuv lang="EN-US">
<seg>Vision: A software supply chain where free/open source software (FOSS) is delivered with trustworthy and consistent compliance information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T133535Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T000051Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T153818Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T000051Z">
<seg>비전: 신뢰할 수 있고 일관된 Compliance 정보와 함께 Free/Open Source Software(FOSS)를 제공하는 소프트웨어 공급망</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="EN-US">
<seg>Vision: A software supply chain where free/open source software (FOSS) is delivered with trusted and consistent compliance information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T133933Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063811Z">
<tuv lang="KO" changeid="Jang" changedate="20170731T153931Z" creationid="Jang" creationdate="20170722T063811Z">
<seg>비전: 신뢰할 수 있고 일관된 Compliance 정보와 함께 Free/Open Source Software(FOSS)를 제공하는 소프트웨어 공급망</seg>
</tuv>
</tu>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 909ddd4

Please sign in to comment.