Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: timesheet-17.0/timesheet-17.0-hr_timesheet_task_stage
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/timesheet-17-0/timesheet-17-0-hr_timesheet_task_stage/
  • Loading branch information
weblate committed Jul 30, 2024
1 parent 2cbc333 commit 0b701f9
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 36 additions and 68 deletions.
8 changes: 0 additions & 8 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,14 +41,6 @@ msgstr "Aufgabe beenden"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr ""

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable "
"to personal stages)."
msgstr ""

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand Down
20 changes: 9 additions & 11 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,17 +42,6 @@ msgstr "Cerrar tarea"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Doblado en Kanban"

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable "
"to personal stages)."
msgstr ""
"Si se activa, esta etapa se mostrará como plegada en la vista Kanban de sus "
"tareas. Las tareas en una etapa plegada se consideran cerradas (no aplicable "
"a las etapas personales)."

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand All @@ -75,6 +64,15 @@ msgstr ""
"No hay ninguna etapa con \"Cerrado\" sin marcar. Por favor, desmarque "
"cualquiera."

#~ msgid ""
#~ "If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
#~ "your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not "
#~ "applicable to personal stages)."
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa, esta etapa se mostrará como plegada en la vista Kanban de "
#~ "sus tareas. Las tareas en una etapa plegada se consideran cerradas (no "
#~ "aplicable a las etapas personales)."

#~ msgid "Closing Stage"
#~ msgstr "Etapa de Clausura"

Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,14 +41,6 @@ msgstr "Terminer la tâche"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr ""

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable "
"to personal stages)."
msgstr ""

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/he_IL.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,14 +42,6 @@ msgstr "משימה סגורה"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr ""

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable "
"to personal stages)."
msgstr ""

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand Down
20 changes: 9 additions & 11 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,17 +41,6 @@ msgstr "Chiudi lavoro"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Minimizzato nel Kanban"

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable "
"to personal stages)."
msgstr ""
"Se attivo, questa fase verrà visualizzata minimizzata nella vista Kanban dei "
"tuoi lavori. I lavori nelle fasi minimizzate sono considerati chiusi (non "
"applicabile alle fasi personali)."

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand All @@ -71,6 +60,15 @@ msgstr "Non c'è nessuna fase marcata come \"Chiusa\". Impostarne una."
msgid "There isn't any stage with \"Closed\" unchecked. Please unmark any."
msgstr "Tutte la fasi sono marcate come \"Chiuse\". Deselezionarne una."

#~ msgid ""
#~ "If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
#~ "your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not "
#~ "applicable to personal stages)."
#~ msgstr ""
#~ "Se attivo, questa fase verrà visualizzata minimizzata nella vista Kanban "
#~ "dei tuoi lavori. I lavori nelle fasi minimizzate sono considerati chiusi "
#~ "(non applicabile alle fasi personali)."

#~ msgid "Closing Stage"
#~ msgstr "Chiusura fase"

Expand Down
20 changes: 9 additions & 11 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,17 +41,6 @@ msgstr "Fechar Tarefa"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Dobrado em Kanban"

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable"
" to personal stages)."
msgstr ""
"Se ativado, este estágio será exibido dobrado na visualização Kanban de suas "
"tarefas. As tarefas em fase dobrada são consideradas fechadas (não aplicável "
"a fases pessoais)."

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand All @@ -73,3 +62,12 @@ msgid "There isn't any stage with \"Closed\" unchecked. Please unmark any."
msgstr ""
"Não existe nenhum estágio com \"Fechado\" desmarcado. Por favor, desmarque "
"qualquer um."

#~ msgid ""
#~ "If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
#~ "your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not "
#~ "applicable to personal stages)."
#~ msgstr ""
#~ "Se ativado, este estágio será exibido dobrado na visualização Kanban de "
#~ "suas tarefas. As tarefas em fase dobrada são consideradas fechadas (não "
#~ "aplicável a fases pessoais)."
20 changes: 9 additions & 11 deletions hr_timesheet_task_stage/i18n/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,17 +41,6 @@ msgstr "Stäng aktivitet"
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Hopvikt i Kanban"

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_task_stage.field_account_analytic_line__is_task_closed
msgid ""
"If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
"your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable "
"to personal stages)."
msgstr ""
"Om det är aktiverat kommer detta steg att visas som vikt i Kanban-vyn för "
"dina uppgifter. Uppgifter i ett hopvikt stadium anses vara stängda (ej "
"tillämpligt på personliga scener)."

#. module: hr_timesheet_task_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree
msgid "Open task"
Expand All @@ -73,6 +62,15 @@ msgstr ""
"Det finns ingen etapp med \"Stängd\" som inte är ikryssad. Var vänlig "
"avmarkera en."

#~ msgid ""
#~ "If enabled, this stage will be displayed as folded in the Kanban view of "
#~ "your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not "
#~ "applicable to personal stages)."
#~ msgstr ""
#~ "Om det är aktiverat kommer detta steg att visas som vikt i Kanban-vyn för "
#~ "dina uppgifter. Uppgifter i ett hopvikt stadium anses vara stängda (ej "
#~ "tillämpligt på personliga scener)."

#~ msgid "Closing Stage"
#~ msgstr "Stängningsetapp"

Expand Down

0 comments on commit 0b701f9

Please sign in to comment.