-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 170
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: brand-15.0/brand-15.0-brand Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/brand-15-0/brand-15-0-brand/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
5 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:36+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:12+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Divisa" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_stock_customer | ||
msgid "Customer Location" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ubicación del Cliente" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_term_id | ||
|
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Mensaje para Pedido de Venta" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__picking_warn_msg | ||
msgid "Message for Stock Picking" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensaje para Albarán de Existencias" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids | ||
|
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__picking_warn | ||
msgid "Stock Picking" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Albarán de Existencias" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street | ||
|
@@ -956,12 +956,16 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"The stock location used as destination when sending goods to this contact." | ||
msgstr "" | ||
"La ubicación del almacén utilizada como destino al enviar mercancías a este " | ||
"contacto." | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_supplier | ||
msgid "" | ||
"The stock location used as source when receiving goods from this contact." | ||
msgstr "" | ||
"La ubicación del almacén utilizada como origen al recibir mercancías de este " | ||
"contacto." | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_payable_id | ||
|
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Campo de utilidad para expresar la divisa del importe" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_stock_supplier | ||
msgid "Vendor Location" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Localización del Vendedor" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id | ||
|