Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (218 of 218 strings)

Translation: brand-17.0/brand-17.0-brand
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/brand-17-0/brand-17-0-brand/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Feb 8, 2024
1 parent 48692c6 commit 805099b
Showing 1 changed file with 32 additions and 11 deletions.
43 changes: 32 additions & 11 deletions brand/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -27,6 +27,15 @@ msgid ""
"default when you deliver an order that belongs to this company.\n"
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
msgstr ""
"- Contactos: Utilícelo para organizar los datos de contacto de los empleados "
"de una compañía determinada (por ejemplo, CEO, CFO, ...).\n"
"- Dirección de facturación: Dirección preferida para todas las facturas. Se "
"selecciona por defecto cuando se factura un pedido que pertenece a esta "
"compañía.\n"
"- Dirección de entrega: Dirección preferida para todas las entregas. Se "
"selecciona por defecto cuando entrega un pedido que pertenece a esta "
"compañía.\n"
"- Otra: Otra dirección de la compañía (por ejemplo, filial, ...)"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
Expand Down Expand Up @@ -244,6 +253,10 @@ msgid ""
" List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"
msgstr ""
"Código utilizado para identificar el Endpoint para BIS Billing 3.0 y sus "
"derivados.\n"
" Lista disponible en https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__color
Expand Down Expand Up @@ -304,7 +317,7 @@ msgstr "Dirección completa"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre Completo"

#. module: brand
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
Expand Down Expand Up @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "Límite de crédito"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__credit_to_invoice
msgid "Credit To Invoice"
msgstr ""
msgstr "Crédito a Factura"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__credit_limit
Expand Down Expand Up @@ -388,7 +401,7 @@ msgstr "Fecha"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__days_sales_outstanding
msgid "Days Sales Outstanding (DSO)"
msgstr ""
msgstr "Días de Ventas Pendientes (DSO)"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__trust
Expand Down Expand Up @@ -443,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__fiscal_country_codes
msgid "Fiscal Country Codes"
msgstr ""
msgstr "Códigos Fiscales de los Países"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_position_id
Expand All @@ -468,7 +481,7 @@ msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ubl_cii_format
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formato"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_formatted
Expand Down Expand Up @@ -616,7 +629,7 @@ msgstr "Industria"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contact_address_inline
msgid "Inlined Complete Address"
msgstr ""
msgstr "Dirección Completa en Línea"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn
Expand Down Expand Up @@ -812,7 +825,7 @@ msgstr "Límite a pagar"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_method_id
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgstr "Método de Pago"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__payment_token_count
Expand All @@ -827,12 +840,12 @@ msgstr "Fichas de pago"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__peppol_endpoint
msgid "Peppol Endpoint"
msgstr ""
msgstr "Punto final de Peppol"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__peppol_eas
msgid "Peppol e-address (EAS)"
msgstr ""
msgstr "Dirección electrónica de Peppol (EAS)"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__phone
Expand All @@ -856,6 +869,10 @@ msgid ""
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
msgstr ""
"Forma de pago preferida al pagar a este proveedor. Se utiliza para filtrar "
"facturas de proveedores por método de pago preferido para registrar pagos en "
"masa. Casos de uso: crear archivos bancarios para transferencias por lotes, "
"ejecuciones de cheques."

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
Expand Down Expand Up @@ -973,7 +990,7 @@ msgstr "URL de inscripción"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__starred_message_ids
msgid "Starred Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje Estrella"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__state_id
Expand Down Expand Up @@ -1186,6 +1203,8 @@ msgid ""
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
"known as 'Endpoint ID'."
msgstr ""
"Identificador único utilizado por el BIS Billing 3.0 y sus derivados, "
"también conocido como \"Endpoint ID\"."

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__barcode
Expand Down Expand Up @@ -1254,6 +1273,8 @@ msgid ""
"[(Total Receivable/Total Revenue) * number of days since the first invoice] "
"for this customer"
msgstr ""
"[(Total pendiente de cobro/total de ingresos) * número de días transcurridos "
"desde la primera factura] para este cliente"

#. module: brand
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
Expand Down

0 comments on commit 805099b

Please sign in to comment.