Skip to content

Commit

Permalink
- New translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
- convert_faction_xml2html: Correct location of default INI file
  • Loading branch information
Tom Reynolds committed Nov 17, 2013
1 parent c4e4952 commit ee5585b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 20 additions and 20 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions glest_game/data/lang/hint/hint_arabic.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
hint1=يمكنك تعيين / تعديل اسم اللاعب في قائمة "خيارات"،\nيمكن الوصول إليها من القائمة الرئيسية.
# hint2=To select idle workers, press the '#HotKeySelectIdleHarvesterUnit#' key, then press '#HotKeyCenterCameraOnSelection#' to focus them.
hint2=لتحديد العمال العاطلين، اضغط على مفتاح '#HotKeySelectIdleHarvesterUnit#'، ثم اضغط على '#HotKeyCenterCameraOnSelection#' للتركيز عليهم.
hint3=لتمكين/تعطيل محادثة الفريق، اضغط '#ChatTeamMode#' (في حين لم تكن في وضع المحادثة).
hint4=لرؤية المزيد من سجل المحادثة، اضغط باستمرار على مفتاح '#ShowFullConsole#'.
hint5=يمكنك تجميع الوحدات عن طريق تحديدها والضغط على Ctrl + #GroupUnitsKey1#..#GroupUnitsKey10#.\nلمنادات مجموعة اضغط على رقم المجموعة (0-9).\nأنقر نقرا مزدوجا على الرقم لوضع الكاميرا فوق هذه المجموعة.
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ hint28=الآن يمكنك إشارة أعضاء فريقك إلى موقع عل
hint34=لتعلم كيفية إستضافة ألعاب خاصة بك راجع\nhttp://FAQ.megaglest.org
hint36=لتحديد موضع دائم على الخريطة\nاضغط المفتاح '#BookmarkAdd#'، ثم انقر على الخريطة. لإزالته،\nاضغط على '#BookmarkRemove#' وانقر مرة أخرى.
hint38=على نظامي لينكس و أو إس X، يمكنك الضغط على Alt+Enter في أي وقت\nللتبديل بين أوضاع الشاشة، وضع الإطارات ووضع ملئ الشاشة.
# hint42=To follow a unit in third person mode,\nselect the unit and press the '#CameraFollowSelectedUnit#' key.\nTo return to normal camera mode press #ResetCameraMode#.
hint42=لمتابعة وحدة في وضع الشخص ثالث،\nحدد الوحدة واضغط المفتاح '#CameraFollowSelectedUnit#'.\nللعودة إلى وضع الكاميرا الطبيعي اضغط على #ResetCameraMode#.
hint43=لينكس هو أفضل نظام تشغيل .. على الإطلاق .. هذه الفترة :)
hint44=البرمجيات الحرة جعلت هذه اللعبة ممكنة، أنظر كيف يمكن أن تساعد\nفي مجتمعات مثل fsf.org وsourceforge.net
# hint45=Is a translation missing or bad? Please help translate MegaGlest! http://translate.megaglest.org
hint45=هناك ترجمة مفقودة أو سيئة؟ الرجاء المساعدة في ترجمة MegaGlest! http://translate.megaglest.org
34 changes: 17 additions & 17 deletions glest_game/data/lang/polish.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,17 +53,17 @@ CameraModeSet=Tryb kamery ustawiony na
CanRepair=Może naprawiać/ leczyć
Cancel=Anuluj
CancelDownloads=Anuluj pobieranie(a)
CancelDownloadsMsg=%s anulował ściąganie wszystkich plików
CancelDownloadsMsg=%s anulował(a) ściąganie wszystkich plików
Canceled=Anulowane
Chat=Wiadomość
ChatMode=Tryb czatu
ChatStaysActive=Czat pozostaje aktywny po wysł. wiadomości (V):
CheckSumGameLoadError=Błąd sumy kontrolnej. Nie masz tych samych danych co serwer
CheckSumGameLoadPlayer=Gracz z błędem jest:
CheckSumGameLoadPlayer=Gracz z błędem to:
CheckSumGameLoadClient=Suma kontrolna klienta:
CheckSumGameLoadServer=Suma kontrolna serwera:
ClientLagDropping=ROZŁĄCZANIE z %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f].
ClientLagPausing=A. PAUZA dla %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f], oczekiwanie na nadrobienie zaległości...
ClientLagDropping=ROZŁĄCZANIE z graczem %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f].
ClientLagPausing=A. PAUZA dla gracza %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f], oczekiwanie na nadrobienie zaległości...
ClientLagWarning=OSTRZEŻENIE: LAG u %s, może przekroczyć max dopuszczalną wartość %f [time = %f], jego LAG = %f [%f].
Closed=Zamknięte
Command=Polecenie
Expand Down Expand Up @@ -96,12 +96,12 @@ DataMissingTechtree=%s nie posiada drzewa technologicznego: %s
DataMissingMapNowDownloading=%s usiłuje pobrać mapę: %s
DataMissingTilesetNowDownloading=%s usiłuje pobrać zestaw graficzny: %s
DataMissingTechtreeNowDownloading=%s usiłuje pobrać drzewo technologii: %s
DataMissingMapSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał mapę: %s
DataMissingMapFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać mapy: [%s] > z pomocą CURL [%s]
DataMissingTilesetSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał zestaw graficzny: %s
DataMissingTilesetFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać zestawu graficznego: [%s] > z pomocą CURL [%s]
DataMissingTechtreeSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał drzewo technologii: %s
DataMissingTechtreeFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać drzewa technologii: [%s] > z pomocą CURL [%s]
DataMissingMapSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) mapę: %s
DataMissingMapFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać mapy: [%s] > z pomocą CURL [%s]
DataMissingTilesetSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) zestaw graficzny: %s
DataMissingTilesetFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać zestawu graficznego: [%s] > z pomocą CURL [%s]
DataMissingTechtreeSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) drzewo technologii: %s
DataMissingTechtreeFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać drzewa technologii: [%s] > z pomocą CURL [%s]
Deaths=Jednostek zginęło
Defaults=Domyślne
Defeat=Porażka
Expand Down Expand Up @@ -154,7 +154,7 @@ Fast=szybką
FieldAir=Powietrzn.
FieldLand=Naziemn.,
Fields=Atak celi
FileDownloadProgress=%s postęp pobierania dla [%s] wynosi %d %%
FileDownloadProgress=%s - postęp pobierania dla [%s] wynosi %d %%
Filter=Filtrowanie:
FindLANGames=Znajdź gry LAN
FogOfWar=Mgła wojny
Expand All @@ -176,8 +176,8 @@ GameOver=Gra zakończona
GamePaused=Gra wstrzymana
GameResumed=Gra wznowiona
GameSpeedSet=Prędkość gry ustawiona na
GameSwitchPlayerToAI=Gracz %d [%s] rozłączył się. Od tego momentu zastąpi go CPU_AI
GameSwitchPlayerObserverToAI=Gracz %d [%s] rozłączył się, ale był tylko obserwatorem.
GameSwitchPlayerToAI=Gracz %d - [%s] rozłączył się. Od tego momentu zastąpi go CPU_AI
GameSwitchPlayerObserverToAI=Gracz %d - [%s] rozłączył się, ale był tylko obserwatorem.
GameTime=Godzina w grze:
GammaCorrection=Jasność obrazu (1.50):
GettingModlistFromMasterserver=Pobieram listę modyfikacji z głównego serwera
Expand All @@ -203,10 +203,10 @@ JoinGame=Gra w sieci LAN
JoinInternetGame=Gra w internecie
JoinOtherTeam=Przejdź do innej drużyny
JoinPlayerTeam=Dołącz do %d gracza - %s i do drużyny: %d
JoinPlayerToCurrentGameWelcome=%s został podłączony do poczekalni bitewnej, aby wybrać pozycję.
JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał zapisaną grę: %s
JoinPlayerToCurrentGameWelcome=%s został podłączony(a) do poczekalni bitewnej, aby wybrać pozycję.
JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) zapisaną grę: %s
JoinPlayerToCurrentGameLaunch=%s ma zamiar przyłączyć się do gry, proszę czekać ...
JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać zapisanej gry: [%s] > z pomocą CURL [%s]\n
JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać zapisanej gry: [%s] > z pomocą CURL [%s]\n
JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=%s dołącza teraz do gry.
Language=Język:
LanIP=Adres(y) IP w sieci LAN:
Expand Down Expand Up @@ -401,7 +401,7 @@ PauseResumeGame=Zatrzymaj / Wznów grę
Play=Graj
PlayNow=Rozpocznij grę!
Player=Gracz
PlayerDisconnected=%s rozłączył się.
PlayerDisconnected=%s rozłączył(a) się.
PlayerFaction=Frakcja gracza
PlayerLeftGame=<<< Opuścił bitwę!
Playername=Nazwa gracza (Nick w grach sieciowych):
Expand Down

0 comments on commit ee5585b

Please sign in to comment.