changed the grammatical gender for ROM in the German translation #41
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I don't know who startet to define a ROM to be female in german - that's just wrong
Ich weiß nicht wer damit angefangen hat ROMs weiblich zu machen. Das ReadOnlyMemory ist ein neutral, bestenfalls wörtlich übersetzt der Speicher - aber niemals "die" ROM.