-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtlpa_phing_im.schema.yaml
252 lines (239 loc) · 9.08 KB
/
tlpa_phing_im.schema.yaml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
# Rime schema
# vim: set sw=2 sts=2 et:
# encoding: utf-8
schema:
schema_id: tlpa_phing_im
name: 拼音輸入法【拼音字母】
version: "v0.1.0.0"
author:
- 居正中 <[email protected]>
description: |
【輸入類型】:拼音輸入法
【拼音系統】:台語音標+
【字典編碼】:台羅音標
【注音輸入】:羅馬拼音字母(siaⁿ1:siann;)
【侯選清單】:〔siaⁿ¹〕【ㄙㄧㄚ¹】
【聲調標示】:
(1) 台羅八聲調;
(2) 使用數值標示聲調,以利閱讀。
switches:
- name: ascii_mode
reset: 0
states: [漢文, ABC]
- name: full_shape
reset: 0
states: [半形, 全形]
engine:
processors:
- ascii_composer
- recognizer
- key_binder
- speller
- punctuator
- selector
- navigator
- express_editor
# - fluency_editor
segmentors:
- ascii_segmentor
- matcher
- abc_segmentor
- punct_segmentor
- fallback_segmentor
translators:
- echo_translator
- punct_translator
- script_translator
- reverse_lookup_translator
filters:
- simplifier
- uniquifier
speller:
#------------------------------------------------------
# 定義使用者按下鍵盤時,輸入法能接受的按鍵
#------------------------------------------------------
# 舒聲 [12357]
# 1: ;
# 2: \
# 3: _ (劃底線符號)
# 5: /
# 6: [N/A]
# 7: -
# 4: [
# 8: ]
# 輕聲及入聲 [48] = 0
# 0: .
#------------------------------------------------------
alphabet: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzN;\_/-.[]
initials: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
finals: ;\_/-.[]
delimiter: "'"
use_space: true
algebra:
#--------------------------------------------------------------------------
# 調整字典台語音標字母
# 定義【台語音標】與【音標編碼】的對映關係
#--------------------------------------------------------------------------
# 去除零聲母
- derive/Ø//
# --------------------------------------------------------------------------
# 舌尖前音(齒齦音): z[c], c[ch], j[j], s[s]
- derive/^ts/c/ # 可與台語拼音相容
- derive/^c(?!h)/z/ # ㄗ(拼音字母 c 之後不是接 h 的【c】換成【z】)
- derive/^ch/c/ # ㄘ
#------------------------------------------------------------------
# 變調
#------------------------------------------------------------------
- derive/6/7/
# 舒聲變調(1 2 3 5 7)
- derive/2/1/ # 第二調 → 第一調:高降取高
- derive/5/7/ # 第五調 → 第七調:低升取升
- derive/1/7/ # 第一調 → 第七調:高變中
- derive/7/3/ # 第七調 → 第三調:中變低
- derive/3/2/ # 第三調 → 第二調:低變高降
# 入聲變調(4 8)
- derive/(?<![ptkh])4/8/ # -ㆷ 第四調 → 第八調
- derive/(?<![ptkh])8/4/ # -ㆷ 第八調 → 第四調
#------------------------------------------------------------------
# 定義【地方腔】與【優勢腔】相容之處理規則
#------------------------------------------------------------------
# - derive/er(ng|k)/i$1/
- derive/er(n|t)/u$1/
- derive/ere/ue/
- derive/er/e/
- xform/er(ng|k)/i$1/
# - xform/er(n|t)/u$1/
# - xform/ere/ue/
# - xform/er/e/
- derive/ei/e/ # 漳州腔
- derive/ur/u/ # 廈門腔
- derive/ou/oo/
- derive/ee/e/ # 漳州/泉州腔
# --------------------------------------------------------------------------
# ann ==> nna ==> Na ==> Ba ==> ㄥㄚ ==> ㆩ
#------------------------------------------------------
- derive/([iu]?(ai|au|[iuaoe]))nn/N$1/
#--------------------------------------------------------------------------
# 入聲韻尾轉換
# -m ==> -p
# -n ==> -t
# -ng ==> -k
- derive/p[48]/p0/
- derive/t[48]/t0/
- derive/k[48]/k0/
- derive/h[48]/h0/
#--------------------------------------------------------------------------
# 設定讀取 ‘字典’ 漢字拼音的 ‘解析格式'
#--------------------------------------------------------------------------
- derive/^([A-Za-z]+)\d$/$1/
#=======================================================================
# 台語音標之拼音字母輸入【簡化規則】
#=======================================================================
# 可以只用【聲母】音標找漢字
- abbrev/^([pbmtnlkgzcjsh]g?s?h?h?).*$/$1/
# 可只輸入【聲母】與【調號】
- abbrev/^([pbmtnlkgzcjsh]g?s?h?h?).+(\d)$/$1$2/
#------------------------------------------------------
# 定義聲調的「調號」與「按鍵」的對映規則
#------------------------------------------------------
- xlit|12357480|;\_/-[].|
translator:
dictionary: tl_ji_khoo_peh_ue
prism: tlpa_phing_im
spelling_hints: 20
always_show_comments: true
initial_quality: 0.75
preedit_format:
- xform/'/ /
#------------------------------------------------------
# 將【台羅拼音】改成【台語音標】
#------------------------------------------------------
# - xform/^tsh/c/
# - xform/^ts(?!h)/z/
#------------------------------------------------------
# 處理鼻音化韻母
# a/e/i/O/u/uai/iau/ai/au/ia/io/iu/ua/ui
#------------------------------------------------------
# - xform/nn/ⁿ/
#------------------------------------------------------
# 鼻化符號以 ‘上標n’ 顯示
#------------------------------------------------------
# - xform/nn(h?)(\d|\>)/$1ⁿ$2/
#------------------------------------------------------
# 定義 ‘調號’ 的 '對映規則'
#------------------------------------------------------
- xlit|;\_/-[].|12357480|
comment_format:
# 連續輸入用【拼音分隔符號】換成空白
- xform/'/ /
# 特殊聲調轉換
- xform/6/7/ # 聲調 6 改為 7
#======================================================
# 拼音系統設定 (TL:台羅拼音;TLPA:台語音標)
# TLPA+ : ts(TL) ==> c(TLPA) ==> z(TLPA+)
# TLPA+ : tsh(TL) ==> ch(TLPA) ==> c(TLPA+)
#======================================================
# 舌尖前音(齒齦音): z[c], c[ch], j[j], s[s]
- derive/^ts/c/ # 可用【台語音標】相容設𡩵
- derive/^c(?!h)/z/ # ㄗ(拼音字母 c 之後不是接 h 的【c】換成【z】)
- derive/^ch/c/ # ㄘ
#------------------------------------------------------
reverse_lookup:
dictionary: luna_pinyin
prefix: "`"
tips: 〔拼音〕
preedit_format:
- xform/([nljqxy])v/$1ü/
key_binder:
import_preset: default
bindings:
#---------------------------------------------------
# 使用【_】鍵,輸入【調號】:3 (低音調)
- { when: composing, accept: underscore, send: underscore }
- { when: has_menu, accept: underscore, send: underscore }
#---------------------------------------------------
# 使用【-】鍵,輸入【調號】:7 (中音調)
- { when: composing, accept: minus, send: minus }
- { when: has_menu, accept: minus, send: minus }
#---------------------------------------------------
# 使用 【.】鍵,輸入【調號】:0(輕聲及入聲調)
- { when: composing, accept: period, send: period }
- { when: has_menu, accept: period, send: period }
#---------------------------------------------------
# 翻頁
# - { accept: comma, send: Page_Up, when: has_menu } # 選下一個字
# - { accept: period, send: Page_Down, when: has_menu } # 選上一個字
- { accept: "Control+p", send: Page_Up, when: composing }
- { accept: "Control+n", send: Page_Down, when: composing }
#---------------------------------------------------
# Vim Mode
#---------------------------------------------------
- { when: has_menu, accept: "Control+h", send: Page_Up }
- { when: has_menu, accept: "Control+l", send: Page_Down }
- { when: has_menu, accept: "Control+k", send: Up }
- { when: has_menu, accept: "Control+j", send: Down }
#---------------------------------------------------
editor:
bindings:
space: commit # 選擇「備選漢字」
Return: commit_composition # 上屏原始的輸入:lau5
Control+Return: commit_script_text # 上屏顯示的輸入:lau⁵ / lâu
Shift+Return: commit_comment # 上屏候選項備注:ㄉㄚ˪〖柳交五〗
Control+Shift+Return: commit_raw_input # 將 Control+Return 綁定到 Lua 函數
recognizer:
import_preset: default
patterns:
email: ^[a-z][-_.0-9a-z]*@.*$
uppercase: ^[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$
url: ^(www[.]|https?:|ftp:|mailto:).*$
punct: '`[^\s]$'
reverse_lookup: "`[a-z]*$"
menu:
alternative_select_labels: [ ①, ②, ③, ④, ⑤ ] # 修改候選標籤
alternative_select_keys: "ABCDE"
page_size: 5 #選單每䈎顯示個數
style:
horizontal: false
font_face: "霞鶩文楷 TC, , 新細明體"
punctuator:
import_preset: keymap_piau_tian