From 0df957ef82d0245bfbfbb1837e76fc830bf822aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laura Date: Mon, 4 Nov 2024 17:10:59 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?VL=20moduliai=20-=20Avans=C5=B3=20registravimas?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- locale/lt/LC_MESSAGES/via_laurea_modules.po | 22 ++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/via_laurea_modules.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/via_laurea_modules.po index fbc4df2f7e..1f7b974f22 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/via_laurea_modules.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/via_laurea_modules.po @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" "modulį." #: ../../content/via_laurea_modules/accounting/other_functionalities/mass_accounting_records_management.rst:14 -#, fuzzy +# msgid "**Configuration**: No additional configuration is required." msgstr "" "**Pradiniai nustatymai**: Papildomas diegimas ar konfigūravimas " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" "Apskaitos modulio dalis." #: ../../content/via_laurea_modules/accounting/other_functionalities/mass_accounting_records_management.rst:24 -#, fuzzy +# msgid "Step-by-step instructions on how to use these functions." msgstr "" "Išsamus kiekvienos svarbios funkcijos aprašymas ir nuoseklios " @@ -2439,8 +2439,8 @@ msgid "" "Odoo system and reconcile them with received or issued invoices." msgstr "" "Instrukcija skirta teisingai registruoti gautus/sumokėtus avansus Odoo " -"sistemoje bei juos sudengti su gautomis arba išrašytomis sąskaitomis " -"faktūromis." +"sistemoje bei juos sudengti su gautomis arba išrašytomis " +"sąskaitomis faktūromis." #: ../../content/via_laurea_modules/accounting/payments/registration_of_advances.rst:12 msgid "" @@ -2451,8 +2451,8 @@ msgid "" msgstr "" "Siekiant teisingai naudotis Avansų moduliu, pirmiausia reikia atlikti " "konfigūraciją, sukurti žurnalą „Avansai“ ir nurodyti sąskaitas iš " -"sąskaitų plano. Tuo tikslu Apskaitoje, Konfigūracijoje, Nustaymų skiltyje" -" parinkite sąskaitas bei sukurtąjį žurnalą." +"sąskaitų plano. Tuo tikslu Apskaitoje, Konfigūracijoje, Nustatymų skiltyje " +"parinkite sąskaitas bei sukurtąjį žurnalą." #: ../../content/via_laurea_modules/accounting/payments/registration_of_advances.rst:17 msgid "3. Daily Use Scenarios" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" "skirtuke „Kita informacija“ GL įraše." #: ../../content/via_laurea_modules/accounting/reports/accounting_note.rst:32 -#, fuzzy +# msgid "" "If needed, the certificate can also be printed from the list view in the " "standard way." @@ -3372,11 +3372,11 @@ msgid "i.VAZ can be filled in the Accounting and Inventory modules." msgstr "i.VAZ galima užpildyti Apskaitos ir Inventorizacijos moduliuose." #: ../../content/via_laurea_modules/inventory/declarations/ivaz.rst:8 -#, fuzzy +# msgid "" "You can find the filling option in the Accounting module under the i.MAS " "section." -msgstr "Banko ataskaitą galite rasti Apskaitos modulyje, i.VAZ Ataskaitų:skyriuje" +msgstr "Banko ataskaitą galite rasti Apskaitos modulyje, i.VAZ Ataskaitų skyriuje" #: ../../content/via_laurea_modules/inventory/declarations/ivaz.rst:12 msgid "Or in the Inventory module under the i.VAZ section." @@ -3996,9 +3996,9 @@ msgid "Final view of the scheduled shifts" msgstr "Galutinis suplanuotų pamainų vaizdas" #: ../../content/via_laurea_modules/payroll/cumulative_working_time_accounting.rst:78 -#, fuzzy +# msgid "5. Reports and Documentation" -msgstr "4. Ataskaitos ir dokumentacija" +msgstr "5. Ataskaitos ir dokumentacija" #: ../../content/via_laurea_modules/payroll/cumulative_working_time_accounting.rst:79 msgid ""