From 43cb6f229bcc46a5d4401d98bfa1c033951f30b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sun, 9 Dec 2018 10:43:42 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po | 1333 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 835 insertions(+), 498 deletions(-) diff --git a/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po b/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po index 65dae6aeeef7..405a42c7b045 100644 --- a/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po +++ b/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po @@ -18,44 +18,65 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_tax_amount -msgid "Aliquota IVA" -msgstr "Aliquota IVA" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_account_config_settings_ftpa_in +msgid "" +"Supplier Invoices\n" +" " +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__access_token +msgid "Access Token" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -msgid "Altri Dati Gestionali" -msgstr "Altri dati gestionali" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__admin_ref +msgid "Administration Reference" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_ids -msgid "Altri dati gestionali" -msgstr "Altri dati gestionali" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__cod_article_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#, fuzzy +msgid "Articles Code" +msgstr "Codice articolo fatturaPA" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_ir_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__ir_attachment_id msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_name -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nome allegato" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_attachment_count +#, fuzzy +msgid "Attachment Count" +msgstr "Allegato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_local_url -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_website_url +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__local_url msgid "Attachment URL" msgstr "URL allegato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1161 +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1162 #, python-format msgid "Attachment without name" msgstr "Allegato senza nome" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Attachments" msgstr "Allegati" @@ -74,337 +95,392 @@ msgstr "" "Nome banca: %s\n" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:578 -#, python-format -msgid "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)" -msgstr "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__invoice_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__invoice_id +msgid "Bill" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1207 +#, fuzzy, python-format +msgid "Bill total %s is different from document total amount %s" +msgstr "Il totale fattura %s è diverso da ImportoTotaleDocumento %s" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:954 -#, fuzzy, python-format -msgid "Cassa Previdenziale: %s" -msgstr "Cassa previdenziale: %s" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form +msgid "Bills" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:962 -#, python-format -msgid "" -"CassaPrevidenziale %s has Ritenuta but no withholding tax was found in the " -"system" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__invoices_number +msgid "Bills Number" msgstr "" -"La cassa previdenziale %s ha la ritenuta ma non sono presenti nel sistema" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_checksum +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__invoices_total +msgid "Bills Total" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__checksum msgid "Checksum/SHA1" msgstr "Checksum/SHA1" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_name -msgid "Cod Type" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__name +#, fuzzy +msgid "Code Type" msgstr "Tipo codice" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_cod_article_ids -msgid "Cod. Articles" -msgstr "Codici articoli" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_code_val +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__code_val msgid "Code Value" msgstr "Valore codice" -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -#, fuzzy -msgid "Codice Articoli" -msgstr "Codice articoli" - #. module: l10n_it_fatturapa_in #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__company_id msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1221 -#, python-format -msgid "Computed amount untaxed %s is different from DatiRiepilogo %s" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:84 +#, fuzzy, python-format +msgid "Company Name field contains '%s'. Your System contains '%s'" +msgstr "" +"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\"" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1222 +#, fuzzy, python-format +msgid "Computed amount untaxed %s is different from summary data %s" msgstr "L'imponibile calcolato %s è diverso da quello di DatiRiepilogo %s" +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_config_settings +#, fuzzy +msgid "Config Settings" +msgstr "res.config.settings" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:151 -#, python-format -msgid "Country Code %s not found in system" +#, fuzzy, python-format +msgid "Country Code %s not found in system." msgstr "Codice nazione %s non trovato nel sistema" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form msgid "Creation" msgstr "Creazione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_period_end_date -#, fuzzy -msgid "Data Fine Periodo" -msgstr "Data fine periodo" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_period_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__name #, fuzzy -msgid "Data Inizio Periodo" -msgstr "Data inizio periodo" +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_db_datas +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__db_datas msgid "Database Data" msgstr "Dati database" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -#, fuzzy -msgid "Dati generali" -msgstr "Dati generali" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:102 -#, python-format -msgid "" -"DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contains \"%s\". Your System contains \"%s" -"\"" -msgstr "" -"DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\"" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:85 -#, python-format -msgid "" -"DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contains \"%s\". Your System " -"contains \"%s\"" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__date_ref +msgid "Date Reference" msgstr "" -"DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contiene \"%s\", il sistema contiene " -"\"%s\"" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:93 -#, python-format -msgid "" -"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contains \"%s\". Your System contains \"%s\"" -msgstr "" -"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\"" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_default_product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_default_product_id -msgid "Default product electronic invoice" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_account_config_settings_ftpa_in +#, fuzzy +msgid "Default products used in electronic supplier invoices" msgstr "Prodotto predefinito per fattura elettronica" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:746 -#, python-format -msgid "Define a purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)." +#, fuzzy, python-format +msgid "Define a purchase journal for this company: '%s' (id: %d)." msgstr "Definire un registro di acquisto per questa azienda: \"%s\" (id:%d)." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Delivery" msgstr "Consegna" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_description +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__description msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_name -msgid "Descrizione" -msgstr "Descrizione" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +msgid "Discount Supplement" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -#, fuzzy -msgid "Dettaglio Linea" -msgstr "Dettaglio Riga" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__sconto_maggiorazione_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__sconto_maggiorazione_product_id +msgid "Discount Supplement Product" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_e_invoice_line_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__discount_rise_price_ids #, fuzzy -msgid "Dettaglio Linee" -msgstr "Dettaglio righe" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_discount_rise_price_ids -msgid "Discount and Rise Price Details" +msgid "Discount and Supplement Details" msgstr "Dettagli sconto e maggiorazione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_fatturapa_attachment_in_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_line_fatturapa_attachment_in_id -msgid "E-Invoice Import File" -msgstr "File importazione e-fattura" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:852 +#, fuzzy, python-format +msgid "Document type %s not handled." +msgstr "tipoDocumento %s non gestito" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -msgid "E-invoice Inconsistencies" -msgstr "Incongruenze e-fattura" +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_article_code +#, fuzzy +msgid "E-bill Article Code" +msgstr "Codice articolo fatturaPA" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -msgid "E-invoice details" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_default_product_id +msgid "E-bill Default Product" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#, fuzzy +msgid "E-bill Details" msgstr "Dettagli e-fattura" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice__fatturapa_attachment_in_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_line__fatturapa_attachment_in_id #, fuzzy -msgid "Fattura PA V1.2 Schema" -msgstr "XML Schema V1.2" +msgid "E-bill Import File" +msgstr "File importazione e-fattura" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_article_code -msgid "FatturaPA Article Code" -msgstr "Codice articolo fatturaPA" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#, fuzzy +msgid "E-bill Inconsistencies" +msgstr "Incongruenze e-fattura" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_attachment_in +#, fuzzy +msgid "E-bill import file" +msgstr "File importazione e-fattura" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_detail_level +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__e_invoice_detail_level +msgid "E-bills Detail Level" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_discount_rise_price -msgid "FatturaPA Discount Rise Price Data" -msgstr "Dati sconto e maggiorazione fatturaPA" +msgid "E-invoice Discount Supplement Data" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_attachment_in -msgid "FatturaPA import File" -msgstr "File importazione fatturaPA" +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line +#, fuzzy +msgid "E-invoice line" +msgstr "einvoice.line" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:47 -#, python-format -msgid "File %s is linked to invoices yet" +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line_other_data +#, fuzzy +msgid "E-invoice line other data" +msgstr "einvoice.line.other.data" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view +msgid "Electronic Bill Import" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:46 +#, fuzzy, python-format +msgid "File %s is linked to bills yet." msgstr "Il file %s è già collegato a delle fatture" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_datas +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__datas msgid "File Content" msgstr "Contenuto file" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_datas_fname -msgid "File Name" -msgstr "Nome file" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_file_size +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__file_size msgid "File Size" msgstr "Dimensione file" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1244 -#, python-format -msgid "File is linked to invoices yet" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1245 +#, fuzzy, python-format +msgid "File is linked to bills yet." msgstr "Il file è già collegato a delle fatture" +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__datas_fname +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +msgid "General Data" +msgstr "" + #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:550 -#, python-format -msgid "Global invoice discount from DatiGeneraliDocumento" +#, fuzzy, python-format +msgid "Global bill discount from document general data" msgstr "Sconto globale fattura da DatiGeneraliDocumento" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form msgid "History" msgstr "Cronologia" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__invoices_total +msgid "" +"If specified by supplier, total amount of the document net of any discount " +"and including tax charged to the buyer/ordered" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view msgid "Import" msgstr "Importa" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_wizard_import_fatturapa -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view -msgid "Import Fattura Elettronica" -msgstr "Importazione fattura elettronica" +#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_wizard_import_fatturapa +#, fuzzy +msgid "Import E-bill" +msgstr "Importa" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_wizard_import_fatturapa -msgid "Import FatturaPA" -msgstr "Importa e-fattura" +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_wizard_import_fatturapa +#, fuzzy +msgid "Import Electronic Bill" +msgstr "Importazione fattura elettronica" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_inconsistencies +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice__inconsistencies msgid "Import Inconsistencies" msgstr "Incongruenze nell'importazione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_in_invoice_ids -msgid "In Invoices" -msgstr "Fatture passive" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form +#, fuzzy +msgid "Import e-bill" +msgstr "Importa" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__in_invoice_ids +msgid "In Bills" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_fattura_pa_in #: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_fatturapa_in.menu_fattura_pa_in_tree -msgid "Incoming Fattura Elettronica files" -msgstr "File fattura elettronica in ingresso" +msgid "Incoming E-bill Files" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_index_content +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__index_content msgid "Indexed Content" msgstr "Contenuto Indicizzato" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_account_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_invoice_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_invoice_id msgid "Invoice" msgstr "Fattura" @@ -414,127 +490,115 @@ msgid "Invoice Line" msgstr "Riga fattura" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1206 -#, python-format -msgid "Invoice total %s is different from ImportoTotaleDocumento %s" -msgstr "Il totale fattura %s è diverso da ImportoTotaleDocumento %s" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form -msgid "Invoices" -msgstr "Fatture" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_invoices_number -msgid "Invoices number" -msgstr "Numero fatture" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_invoices_total -msgid "Invoices total" -msgstr "Totale fatture" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_public +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__public msgid "Is public document" msgstr "È un documento pubblico" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:308 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Line '%s': Too many taxes with percentage equals to \"%s\"\n" -"fix it if required" +"Line '%s': Too many taxes with percentage equals to '%s'.\n" +"Fix it if required" msgstr "" "Riga \"%s\": troppe imposte con aliquota pari a\"%s\".\n" "Correggere se necessario" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#, fuzzy +msgid "Line Detail" +msgstr "Dettagli e-fattura" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__line_number +#, fuzzy +msgid "Line Number" +msgstr "Numero fatture" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice__e_invoice_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#, fuzzy +msgid "Lines Detail" +msgstr "Dettagli pagamenti" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice msgid "Link" msgstr "Collega" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_wizard_link_to_invoice -msgid "Link to Supplier Invoice" -msgstr "Collega a fattura fornitore" +msgid "Link to Bill" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_wizard_link_supplier_invoice -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice -msgid "Link to existing supplier invoice" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice +#, fuzzy +msgid "Link to existing supplier bill" msgstr "Collega a fattura fornitore esistente" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_e_invoice_detail_level +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_main_attachment_id #, fuzzy -msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche" -msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche" +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_detail_level -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_detail_level -#, fuzzy -msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche passive" -msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche passive" +#: selection:res.partner,e_invoice_detail_level:0 +#: selection:wizard.import.fatturapa,e_invoice_detail_level:0 +msgid "Maximum" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_detail_level -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_detail_level -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_e_invoice_detail_level -#, fuzzy -msgid "" -"Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sara' l'utente " -"a doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella fattura " -"elettronica\n" -"Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica vengono " -"create come righe della fattura passiva" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" -"Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sarà l'utente a " -"doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella fattura " -"elettronica\n" -"Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica vengono " -"create come righe della fattura passiva" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: selection:res.partner,e_invoice_detail_level:0 -#: selection:wizard.import.fatturapa,e_invoice_detail_level:0 -#, fuzzy -msgid "Massimo" -msgstr "Massimo" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_mimetype +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__mimetype msgid "Mime Type" msgstr "Tipo MIME" @@ -542,399 +606,480 @@ msgstr "Tipo MIME" #: selection:res.partner,e_invoice_detail_level:0 #: selection:wizard.import.fatturapa,e_invoice_detail_level:0 #, fuzzy -msgid "Minimo" +msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:609 -#, python-format -msgid "ModalitaPagamento %s not defined in your system" -msgstr "ModalitaPagamento %s non definito nel sistema" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_detail_level +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__e_invoice_detail_level +msgid "" +"Minimum level: Bill is created with no lines; User will have to create them, " +"according to what specified in the electronic bill.\n" +"Maximum level: every line contained in the electronic bill will create a " +"line in the bill." +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__name +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome file" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:92 +#, fuzzy, python-format +msgid "Name field contains '%s'. Your System contains '%s'" +msgstr "" +"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\"" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:667 -#, python-format -msgid "Name of Bank with BIC \"%s\" is not set. Can't create bank" +#, fuzzy, python-format +msgid "Name of Bank with BIC '%s' is not set. Can't create bank" msgstr "Nome banca con BIC \"%s\" non impostato, impossibile creare la banca." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_tax_kind +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__tax_kind #, fuzzy -msgid "Natura" +msgid "Nature" msgstr "Natura" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:829 -#, python-format -msgid "No currency found with code %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "No currency found with code %s." msgstr "Valuta con codice %s non trovata" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:279 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"No tax with percentage %s and nature %s found. Please configure this tax" +"No tax with percentage %s and nature %s found. Please configure this tax." msgstr "" "Imposta con aliquota %s e natura %s non trovata, configurare questa imposta." #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:913 -#, python-format -msgid "No withholding tax found with Causale %s and rate %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "No withholding tax found with document payment reason %s and rate %s." msgstr "Ritenuta fiscale con causale %s e importo %s non trovata" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_line_number -#, fuzzy -msgid "Numero Linea" -msgstr "Numero riga" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__num_ref +msgid "Number Reference" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "Partner" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1144 -#, python-format -msgid "Payment method Code %s is incorrect" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__other_data_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +msgid "Other Administrative Data" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:609 +#, fuzzy, python-format +msgid "Payment method %s is not defined in your system." +msgstr "ModalitaPagamento %s non definito nel sistema" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Payment method code %s is incorrect." msgstr "Codice metodo di pagamento %s non corretto" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1139 -#, python-format -msgid "Payment method Code not found in document" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "Payment method code not found in document." msgstr "Codice metodo di pagamento non trovato nel documento" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Payments Details" msgstr "Dettagli pagamenti" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_ftpa_preview_link -msgid "Preview link" -msgstr "Collegamento di anteprima" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__period_end_date +msgid "Period End Date" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_total_price -#, fuzzy -msgid "Prezzo Totale" -msgstr "Prezzo totale" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__period_start_date +msgid "Period Start Date" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_unit_price -#, fuzzy -msgid "Prezzo unitario" -msgstr "Prezzo unitario" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__ftpa_preview_link +msgid "Preview link" +msgstr "Collegamento di anteprima" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_dati_bollo_product_id -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_dati_bollo_product_id -#, fuzzy -msgid "" -"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " -"valorizzato l'elemento DatiBollo" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__dati_bollo_product_id +msgid "Product used to model DatiBollo XML element on bills" msgstr "" -"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " -"valorizzato l'elemento DatiBollo" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_cassa_previdenziale_product_id -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_cassa_previdenziale_product_id -#, fuzzy -msgid "" -"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " -"valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__dati_bollo_product_id +msgid "Product used to model DatiBollo XML element on bills." msgstr "" -"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " -"valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_sconto_maggiorazione_product_id -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_sconto_maggiorazione_product_id +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__cassa_previdenziale_product_id #, fuzzy -msgid "" -"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " -"valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione" -msgstr "" -"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " -"valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione" +msgid "Product used to model DatiCassaPrevidenziale XML element on bills" +msgstr "Prodotto per dati cassa previdenziale" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_dati_bollo_product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_dati_bollo_product_id -msgid "Product for Dati Bollo" -msgstr "Prodotto per dati bollo" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__cassa_previdenziale_product_id +#, fuzzy +msgid "Product used to model DatiCassaPrevidenziale XML element on bills." +msgstr "Prodotto per dati cassa previdenziale" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_cassa_previdenziale_product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_cassa_previdenziale_product_id -msgid "Product for Dati Cassa Previdenziale" -msgstr "Prodotto per dati cassa previdenziale" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__sconto_maggiorazione_product_id +#, fuzzy +msgid "Product used to model ScontoMaggiorazione XML element on bills" +msgstr "Prodotto per sconto maggiorazione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_sconto_maggiorazione_product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_sconto_maggiorazione_product_id -msgid "Product for Sconto Maggiorazione" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__sconto_maggiorazione_product_id +#, fuzzy +msgid "Product used to model ScontoMaggiorazione XML element on bills." msgstr "Prodotto per sconto maggiorazione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:198 -#, python-format -msgid "Provincia ( %s ) not present in system" -msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +msgid "Progress data" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:188 -#, python-format -msgid "ProvinciaAlbo ( %s ) not present in system" -msgstr "ProvinciaAlbo ( %s ) non presente nel sistema" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:199 +#, fuzzy, python-format +msgid "Province ( %s ) not present in your system" +msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_qty -msgid "Quantita'" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__qty +#, fuzzy +msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:228 -#, python-format -msgid "REA Office (Province) Code ( %s ) not present in system" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:229 +#, fuzzy, python-format +msgid "REA Office Province Code ( %s ) not present in your system" msgstr "Codice ufficio REA (provincia) ( %s ) non presente nel sistema" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:216 -#, python-format -msgid "RegimeFiscale %s is not present in your system" -msgstr "RegimeFiscale %s non presente nel sistema" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:188 +#, fuzzy, python-format +msgid "Register Province ( %s ) not present in your system" +msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_registered +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__registered msgid "Registered" msgstr "Registrata" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Related Documents" msgstr "Documenti correlati" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_discount_rise_price_e_invoice_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_e_invoice_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_e_invoice_line_id -msgid "Related E-Invoice line" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_discount_rise_price__e_invoice_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__e_invoice_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__e_invoice_line_id +#, fuzzy +msgid "Related E-bill Line" msgstr "Riga e-fattura correlata" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_field +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_model_name +#, fuzzy +msgid "Res Model Name" +msgstr "Nome risorsa" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_field msgid "Resource Field" msgstr "Campo risorsa" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_id msgid "Resource ID" msgstr "ID risorsa" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_model msgid "Resource Model" msgstr "Modello risorsa" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_name msgid "Resource Name" msgstr "Nome risorsa" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_date_ref -#, fuzzy -msgid "Riferimento Data" -msgstr "Riferimento data" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__service_type +msgid "Sale Provision Type" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_num_ref +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in #, fuzzy -msgid "Riferimento Numero" -msgstr "Riferimento numero" +msgid "Stable Organization" +msgstr "Stabile organizzazione" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_text_ref -#, fuzzy -msgid "Riferimento Testo" -msgstr "Riferimento testo" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__dati_bollo_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__dati_bollo_product_id +msgid "Stamp Data Product" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_admin_ref -#, fuzzy -msgid "Riferimento mministrazione" -msgstr "Riferimento amministrazione" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:578 +#, python-format +msgid "Stamp duty payed under the MEF Decree June 17, 2014 (art. 6)" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_wt_amount -#, fuzzy -msgid "Ritenuta" -msgstr "Ritenuta" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__store_fname +msgid "Stored Filename" +msgstr "Nome file memorizzato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -msgid "SAL data" -msgstr "Dati SAL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +msgid "Summary Data" +msgstr "Dati riepilogo" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -#, fuzzy -msgid "Sconto Maggiorazione" -msgstr "Sconto maggiorazione" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__xml_supplier_id +msgid "Supplier" +msgstr "Fornitore" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_invoices_total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_partner_form_fatturapa_in #, fuzzy -msgid "" -"Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto " -"dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / " -"committente" +msgid "Supplier data" +msgstr "Fornitore" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:101 +#, fuzzy, python-format +msgid "Surname field contains '%s'. Your System contains '%s'" msgstr "" -"Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto " -"dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / " -"committente" +"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\"" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -#, fuzzy -msgid "Stabile Organizzazione" -msgstr "Stabile organizzazione" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Tax Regime %s not present in your system." +msgstr "RegimeFiscale %s non presente nel sistema" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_store_fname -msgid "Stored Filename" -msgstr "Nome file memorizzato" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__wt_amount +msgid "Tax Withholding" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in -msgid "Summary Data" -msgstr "Dati riepilogo" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:471 +#, python-format +msgid "Tax kind %s not found" +msgstr "Tipo imposta %s non trovato" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_xml_supplier_id -msgid "Supplier" -msgstr "Fornitore" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__text_ref +msgid "Text Reference" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:901 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Supplier invoice contains withholding tax with CausalePagamento %s, but such " -"a tax is not found in your system. Please set it" +"The bill contains withholding tax with payment reason %s, but such a tax is " +"not found in your system. Please set it." msgstr "" "La fattura contiene una ritenuta fiscale con causale pagamento %s. Tale " "ritenuta non è presente nel sistema, è necessario impostarla." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:471 -#, python-format -msgid "Tax kind %s not found" -msgstr "Tipo imposta %s non trovato" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_model +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_model msgid "The database object this attachment will be attached to." msgstr "L'oggetto del database a cui verrà assegnato questo allegato." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_id +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_id msgid "The record id this is attached to." msgstr "L'ID del record a cui questo è collegato." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_service_type -#, fuzzy -msgid "Tipo Cessione Prestazione" -msgstr "Tipo cessione prestazione" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_name -#, fuzzy -msgid "Tipo Dato" -msgstr "Tipo dato" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:498 -#, python-format -msgid "TipoCassa %s is not present in your system" -msgstr "TipoCassa %s non presente nel sistema" - -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:480 -#, python-format -msgid "TipoCassa is not defined " -msgstr "TipoCassa non definito " +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__thumbnail +msgid "Thumbnail" +msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_search msgid "To Register" msgstr "Da registrare" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:284 -#, python-format -msgid "Too many taxes with percentage %s and nature %s found" +#, fuzzy, python-format +msgid "Too many taxes with percentage %s and nature %s found." msgstr "Rilevate troppe imposte con aliquota %s e natura %s" +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__total_price +msgid "Total Price" +msgstr "" + #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:135 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Two distinct partners with Vat %s and Fiscalcode %s already present in db" +"Two distinct partners with VAT number %s and Fiscal Code %s already present " +"in db." msgstr "" "Nel database sono già presenti due diversi partner con partita IVA %s e " "codice fiscale %s" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_type +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_uom -msgid "Unita' di misura" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__unit_price +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__uom +#, fuzzy +msgid "Unit of measure" msgstr "Unità di misura" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_url +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__url msgid "Url" msgstr "URL" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_default_product_id -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_default_product_id +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_default_product_id +#, fuzzy msgid "" -"Used by electronic invoice XML import. If filled, generated invoice lines " -"will use this product, when no other possible product is found." +"Used by electronic invoice XML import. If filled in, generated bill lines " +"will use this product when no other possible product is found." msgstr "" "Usato nell'importazione XML delle fatture elettroniche. Se valorizzato, le " "righe fattura generate useranno questo prodotto se non ce ne sono altri " "disponibili." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__tax_amount +msgid "VAT Rate" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Welfare Fund" msgstr "Cassa previdenziale" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:498 +#, fuzzy, python-format +msgid "Welfare Fund %s not present in your system." +msgstr "RegimeFiscale %s non presente nel sistema" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__cassa_previdenziale_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__cassa_previdenziale_product_id +#, fuzzy +msgid "Welfare Fund Data Product" +msgstr "Dettagli cassa previdenziale" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in msgid "Welfare Fund Details" msgstr "Dettagli cassa previdenziale" +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:963 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Welfare Fund data %s has withholding tax but no withholding tax was found in " +"the system." +msgstr "" +"La cassa previdenziale %s ha la ritenuta ma non sono presenti nel sistema" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:480 +#, fuzzy, python-format +msgid "Welfare Fund is not defined." +msgstr "Dettagli cassa previdenziale" + +#. module: l10n_it_fatturapa_in +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:955 +#, fuzzy, python-format +msgid "Welfare Fund: %s" +msgstr "Cassa previdenziale" + #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:370 #, python-format @@ -945,20 +1090,20 @@ msgstr "" #. module: l10n_it_fatturapa_in #: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:299 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"XML contains tax with percentage \"%s\" but it does not exist in your system" +"XML contains tax with percentage '%s' but it does not exist in your system" msgstr "" "Il file XML contiene l'imposta con aliquota \"%s\" ma questa non esiste nel " "sistema." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_tree msgid "Xml Attachment" msgstr "Allegato XML" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_type +#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__type msgid "" "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " "link to your file." @@ -967,36 +1112,228 @@ msgstr "" "collegamento Internet nel file." #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/link_to_existing_invoice.py:19 -#, python-format -msgid "You can select only 1 XML file to link" +#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/link_to_existing_invoice.py:18 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can select only one XML file to link." msgstr "È possibile selezionare solo un file XML da collegare" #. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_account_config_settings -msgid "res.config.settings" -msgstr "res.config.settings" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form +msgid "on" +msgstr "il" -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line -msgid "einvoice.line" -msgstr "einvoice.line" +#~ msgid "Aliquota IVA" +#~ msgstr "Aliquota IVA" -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line_other_data -msgid "einvoice.line.other.data" -msgstr "einvoice.line.other.data" +#~ msgid "Altri Dati Gestionali" +#~ msgstr "Altri dati gestionali" -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form -msgid "on" -msgstr "il" +#~ msgid "Altri dati gestionali" +#~ msgstr "Altri dati gestionali" -#. module: l10n_it_fatturapa_in -#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:852 -#, python-format -msgid "tipoDocumento %s not handled" -msgstr "tipoDocumento %s non gestito" +#~ msgid "Attachment Name" +#~ msgstr "Nome allegato" + +#~ msgid "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)" +#~ msgstr "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cassa Previdenziale: %s" +#~ msgstr "Cassa previdenziale: %s" + +#~ msgid "Cod. Articles" +#~ msgstr "Codici articoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Codice Articoli" +#~ msgstr "Codice articoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Fine Periodo" +#~ msgstr "Data fine periodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Inizio Periodo" +#~ msgstr "Data inizio periodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dati generali" +#~ msgstr "Dati generali" + +#~ msgid "" +#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contains \"%s\". Your System contains " +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contiene \"%s\", il sistema contiene " +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contains \"%s\". Your System " +#~ "contains \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contiene \"%s\", il sistema " +#~ "contiene \"%s\"" + +#~ msgid "Descrizione" +#~ msgstr "Descrizione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dettaglio Linea" +#~ msgstr "Dettaglio Riga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dettaglio Linee" +#~ msgstr "Dettaglio righe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fattura PA V1.2 Schema" +#~ msgstr "XML Schema V1.2" + +#~ msgid "FatturaPA Discount Rise Price Data" +#~ msgstr "Dati sconto e maggiorazione fatturaPA" + +#~ msgid "FatturaPA import File" +#~ msgstr "File importazione fatturaPA" + +#~ msgid "Import FatturaPA" +#~ msgstr "Importa e-fattura" + +#~ msgid "In Invoices" +#~ msgstr "Fatture passive" + +#~ msgid "Incoming Fattura Elettronica files" +#~ msgstr "File fattura elettronica in ingresso" + +#~ msgid "Invoices" +#~ msgstr "Fatture" + +#~ msgid "Invoices total" +#~ msgstr "Totale fatture" + +#~ msgid "Link to Supplier Invoice" +#~ msgstr "Collega a fattura fornitore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche" +#~ msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche" + +#, fuzzy +#~ msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche passive" +#~ msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche passive" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sara' " +#~ "l'utente a doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella " +#~ "fattura elettronica\n" +#~ "Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica " +#~ "vengono create come righe della fattura passiva" +#~ msgstr "" +#~ "Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sarà " +#~ "l'utente a doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella " +#~ "fattura elettronica\n" +#~ "Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica " +#~ "vengono create come righe della fattura passiva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Massimo" +#~ msgstr "Massimo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Numero Linea" +#~ msgstr "Numero riga" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prezzo Totale" +#~ msgstr "Prezzo totale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prezzo unitario" +#~ msgstr "Prezzo unitario" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " +#~ "valorizzato l'elemento DatiBollo" +#~ msgstr "" +#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " +#~ "valorizzato l'elemento DatiBollo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " +#~ "valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale" +#~ msgstr "" +#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " +#~ "valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " +#~ "valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione" +#~ msgstr "" +#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene " +#~ "valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione" + +#~ msgid "Product for Dati Bollo" +#~ msgstr "Prodotto per dati bollo" + +#~ msgid "ProvinciaAlbo ( %s ) not present in system" +#~ msgstr "ProvinciaAlbo ( %s ) non presente nel sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riferimento Data" +#~ msgstr "Riferimento data" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riferimento Numero" +#~ msgstr "Riferimento numero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riferimento Testo" +#~ msgstr "Riferimento testo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riferimento mministrazione" +#~ msgstr "Riferimento amministrazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ritenuta" +#~ msgstr "Ritenuta" + +#~ msgid "SAL data" +#~ msgstr "Dati SAL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sconto Maggiorazione" +#~ msgstr "Sconto maggiorazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto " +#~ "dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / " +#~ "committente" +#~ msgstr "" +#~ "Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto " +#~ "dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / " +#~ "committente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tipo Cessione Prestazione" +#~ msgstr "Tipo cessione prestazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tipo Dato" +#~ msgstr "Tipo dato" + +#~ msgid "TipoCassa %s is not present in your system" +#~ msgstr "TipoCassa %s non presente nel sistema" + +#~ msgid "TipoCassa is not defined " +#~ msgstr "TipoCassa non definito " #~ msgid "Show preview" #~ msgstr "Mostra anteprima"