diff --git a/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po b/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po
index 65dae6aeeef7..405a42c7b045 100644
--- a/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po
+++ b/l10n_it_fatturapa_in/i18n/it.po
@@ -18,44 +18,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_tax_amount
-msgid "Aliquota IVA"
-msgstr "Aliquota IVA"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_account_config_settings_ftpa_in
+msgid ""
+"Supplier Invoices\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__access_token
+msgid "Access Token"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-msgid "Altri Dati Gestionali"
-msgstr "Altri dati gestionali"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__admin_ref
+msgid "Administration Reference"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_ids
-msgid "Altri dati gestionali"
-msgstr "Altri dati gestionali"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__cod_article_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#, fuzzy
+msgid "Articles Code"
+msgstr "Codice articolo fatturaPA"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_ir_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__ir_attachment_id
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_name
-msgid "Attachment Name"
-msgstr "Nome allegato"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_attachment_count
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Allegato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_local_url
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_website_url
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr "URL allegato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1161
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1162
#, python-format
msgid "Attachment without name"
msgstr "Allegato senza nome"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
@@ -74,337 +95,392 @@ msgstr ""
"Nome banca: %s\n"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:578
-#, python-format
-msgid "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)"
-msgstr "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__invoice_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__invoice_id
+msgid "Bill"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1207
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Bill total %s is different from document total amount %s"
+msgstr "Il totale fattura %s è diverso da ImportoTotaleDocumento %s"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:954
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cassa Previdenziale: %s"
-msgstr "Cassa previdenziale: %s"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
+msgid "Bills"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:962
-#, python-format
-msgid ""
-"CassaPrevidenziale %s has Ritenuta but no withholding tax was found in the "
-"system"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__invoices_number
+msgid "Bills Number"
msgstr ""
-"La cassa previdenziale %s ha la ritenuta ma non sono presenti nel sistema"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_checksum
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__invoices_total
+msgid "Bills Total"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__checksum
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr "Checksum/SHA1"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_name
-msgid "Cod Type"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__name
+#, fuzzy
+msgid "Code Type"
msgstr "Tipo codice"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_cod_article_ids
-msgid "Cod. Articles"
-msgstr "Codici articoli"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_code_val
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__code_val
msgid "Code Value"
msgstr "Valore codice"
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-#, fuzzy
-msgid "Codice Articoli"
-msgstr "Codice articoli"
-
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1221
-#, python-format
-msgid "Computed amount untaxed %s is different from DatiRiepilogo %s"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Company Name field contains '%s'. Your System contains '%s'"
+msgstr ""
+"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1222
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Computed amount untaxed %s is different from summary data %s"
msgstr "L'imponibile calcolato %s è diverso da quello di DatiRiepilogo %s"
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_config_settings
+#, fuzzy
+msgid "Config Settings"
+msgstr "res.config.settings"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:151
-#, python-format
-msgid "Country Code %s not found in system"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Country Code %s not found in system."
msgstr "Codice nazione %s non trovato nel sistema"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
msgid "Creation"
msgstr "Creazione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_period_end_date
-#, fuzzy
-msgid "Data Fine Periodo"
-msgstr "Data fine periodo"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_period_start_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__name
#, fuzzy
-msgid "Data Inizio Periodo"
-msgstr "Data inizio periodo"
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tipo"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_db_datas
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__db_datas
msgid "Database Data"
msgstr "Dati database"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-#, fuzzy
-msgid "Dati generali"
-msgstr "Dati generali"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:102
-#, python-format
-msgid ""
-"DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contains \"%s\". Your System contains \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\""
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:85
-#, python-format
-msgid ""
-"DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contains \"%s\". Your System "
-"contains \"%s\""
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__date_ref
+msgid "Date Reference"
msgstr ""
-"DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contiene \"%s\", il sistema contiene "
-"\"%s\""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:93
-#, python-format
-msgid ""
-"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contains \"%s\". Your System contains \"%s\""
-msgstr ""
-"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\""
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_default_product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_default_product_id
-msgid "Default product electronic invoice"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_account_config_settings_ftpa_in
+#, fuzzy
+msgid "Default products used in electronic supplier invoices"
msgstr "Prodotto predefinito per fattura elettronica"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:746
-#, python-format
-msgid "Define a purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Define a purchase journal for this company: '%s' (id: %d)."
msgstr "Definire un registro di acquisto per questa azienda: \"%s\" (id:%d)."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Delivery"
msgstr "Consegna"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_name
-msgid "Descrizione"
-msgstr "Descrizione"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+msgid "Discount Supplement"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-#, fuzzy
-msgid "Dettaglio Linea"
-msgstr "Dettaglio Riga"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__sconto_maggiorazione_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__sconto_maggiorazione_product_id
+msgid "Discount Supplement Product"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_e_invoice_line_ids
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__discount_rise_price_ids
#, fuzzy
-msgid "Dettaglio Linee"
-msgstr "Dettaglio righe"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_discount_rise_price_ids
-msgid "Discount and Rise Price Details"
+msgid "Discount and Supplement Details"
msgstr "Dettagli sconto e maggiorazione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_fatturapa_attachment_in_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_line_fatturapa_attachment_in_id
-msgid "E-Invoice Import File"
-msgstr "File importazione e-fattura"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:852
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Document type %s not handled."
+msgstr "tipoDocumento %s non gestito"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-msgid "E-invoice Inconsistencies"
-msgstr "Incongruenze e-fattura"
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_article_code
+#, fuzzy
+msgid "E-bill Article Code"
+msgstr "Codice articolo fatturaPA"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-msgid "E-invoice details"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_default_product_id
+msgid "E-bill Default Product"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#, fuzzy
+msgid "E-bill Details"
msgstr "Dettagli e-fattura"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice__fatturapa_attachment_in_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_line__fatturapa_attachment_in_id
#, fuzzy
-msgid "Fattura PA V1.2 Schema"
-msgstr "XML Schema V1.2"
+msgid "E-bill Import File"
+msgstr "File importazione e-fattura"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_article_code
-msgid "FatturaPA Article Code"
-msgstr "Codice articolo fatturaPA"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#, fuzzy
+msgid "E-bill Inconsistencies"
+msgstr "Incongruenze e-fattura"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_attachment_in
+#, fuzzy
+msgid "E-bill import file"
+msgstr "File importazione e-fattura"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_detail_level
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__e_invoice_detail_level
+msgid "E-bills Detail Level"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_discount_rise_price
-msgid "FatturaPA Discount Rise Price Data"
-msgstr "Dati sconto e maggiorazione fatturaPA"
+msgid "E-invoice Discount Supplement Data"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_fatturapa_attachment_in
-msgid "FatturaPA import File"
-msgstr "File importazione fatturaPA"
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line
+#, fuzzy
+msgid "E-invoice line"
+msgstr "einvoice.line"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:47
-#, python-format
-msgid "File %s is linked to invoices yet"
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line_other_data
+#, fuzzy
+msgid "E-invoice line other data"
+msgstr "einvoice.line.other.data"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view
+msgid "Electronic Bill Import"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:46
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File %s is linked to bills yet."
msgstr "Il file %s è già collegato a delle fatture"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_datas
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__datas
msgid "File Content"
msgstr "Contenuto file"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_datas_fname
-msgid "File Name"
-msgstr "Nome file"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_file_size
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__file_size
msgid "File Size"
msgstr "Dimensione file"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1244
-#, python-format
-msgid "File is linked to invoices yet"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1245
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File is linked to bills yet."
msgstr "Il file è già collegato a delle fatture"
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__datas_fname
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome file"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+msgid "General Data"
+msgstr ""
+
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:550
-#, python-format
-msgid "Global invoice discount from DatiGeneraliDocumento"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Global bill discount from document general data"
msgstr "Sconto globale fattura da DatiGeneraliDocumento"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__invoices_total
+msgid ""
+"If specified by supplier, total amount of the document net of any discount "
+"and including tax charged to the buyer/ordered"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_wizard_import_fatturapa
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_import_fatturapa_form_view
-msgid "Import Fattura Elettronica"
-msgstr "Importazione fattura elettronica"
+#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_wizard_import_fatturapa
+#, fuzzy
+msgid "Import E-bill"
+msgstr "Importa"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_wizard_import_fatturapa
-msgid "Import FatturaPA"
-msgstr "Importa e-fattura"
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_wizard_import_fatturapa
+#, fuzzy
+msgid "Import Electronic Bill"
+msgstr "Importazione fattura elettronica"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice_inconsistencies
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice__inconsistencies
msgid "Import Inconsistencies"
msgstr "Incongruenze nell'importazione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_in_invoice_ids
-msgid "In Invoices"
-msgstr "Fatture passive"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
+#, fuzzy
+msgid "Import e-bill"
+msgstr "Importa"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__in_invoice_ids
+msgid "In Bills"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_fattura_pa_in
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_fatturapa_in.menu_fattura_pa_in_tree
-msgid "Incoming Fattura Elettronica files"
-msgstr "File fattura elettronica in ingresso"
+msgid "Incoming E-bill Files"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_index_content
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__index_content
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contenuto Indicizzato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_account_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_invoice_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
@@ -414,127 +490,115 @@ msgid "Invoice Line"
msgstr "Riga fattura"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1206
-#, python-format
-msgid "Invoice total %s is different from ImportoTotaleDocumento %s"
-msgstr "Il totale fattura %s è diverso da ImportoTotaleDocumento %s"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
-msgid "Invoices"
-msgstr "Fatture"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_invoices_number
-msgid "Invoices number"
-msgstr "Numero fatture"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_invoices_total
-msgid "Invoices total"
-msgstr "Totale fatture"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_public
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__public
msgid "Is public document"
msgstr "È un documento pubblico"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_link_to_invoice__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:308
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Line '%s': Too many taxes with percentage equals to \"%s\"\n"
-"fix it if required"
+"Line '%s': Too many taxes with percentage equals to '%s'.\n"
+"Fix it if required"
msgstr ""
"Riga \"%s\": troppe imposte con aliquota pari a\"%s\".\n"
"Correggere se necessario"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#, fuzzy
+msgid "Line Detail"
+msgstr "Dettagli e-fattura"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__line_number
+#, fuzzy
+msgid "Line Number"
+msgstr "Numero fatture"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_invoice__e_invoice_line_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#, fuzzy
+msgid "Lines Detail"
+msgstr "Dettagli pagamenti"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice
msgid "Link"
msgstr "Collega"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_wizard_link_to_invoice
-msgid "Link to Supplier Invoice"
-msgstr "Collega a fattura fornitore"
+msgid "Link to Bill"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa_in.action_wizard_link_supplier_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice
-msgid "Link to existing supplier invoice"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.wizard_link_supplier_invoice
+#, fuzzy
+msgid "Link to existing supplier bill"
msgstr "Collega a fattura fornitore esistente"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_e_invoice_detail_level
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_main_attachment_id
#, fuzzy
-msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche"
-msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche"
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Allegato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_detail_level
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_detail_level
-#, fuzzy
-msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche passive"
-msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche passive"
+#: selection:res.partner,e_invoice_detail_level:0
+#: selection:wizard.import.fatturapa,e_invoice_detail_level:0
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_detail_level
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_detail_level
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa_e_invoice_detail_level
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sara' l'utente "
-"a doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella fattura "
-"elettronica\n"
-"Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica vengono "
-"create come righe della fattura passiva"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
-"Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sarà l'utente a "
-"doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella fattura "
-"elettronica\n"
-"Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica vengono "
-"create come righe della fattura passiva"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: selection:res.partner,e_invoice_detail_level:0
-#: selection:wizard.import.fatturapa,e_invoice_detail_level:0
-#, fuzzy
-msgid "Massimo"
-msgstr "Massimo"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_mimetype
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__mimetype
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo MIME"
@@ -542,399 +606,480 @@ msgstr "Tipo MIME"
#: selection:res.partner,e_invoice_detail_level:0
#: selection:wizard.import.fatturapa,e_invoice_detail_level:0
#, fuzzy
-msgid "Minimo"
+msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:609
-#, python-format
-msgid "ModalitaPagamento %s not defined in your system"
-msgstr "ModalitaPagamento %s non definito nel sistema"
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_detail_level
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_wizard_import_fatturapa__e_invoice_detail_level
+msgid ""
+"Minimum level: Bill is created with no lines; User will have to create them, "
+"according to what specified in the electronic bill.\n"
+"Maximum level: every line contained in the electronic bill will create a "
+"line in the bill."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__name
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome file"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:92
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Name field contains '%s'. Your System contains '%s'"
+msgstr ""
+"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:667
-#, python-format
-msgid "Name of Bank with BIC \"%s\" is not set. Can't create bank"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Name of Bank with BIC '%s' is not set. Can't create bank"
msgstr "Nome banca con BIC \"%s\" non impostato, impossibile creare la banca."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_tax_kind
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__tax_kind
#, fuzzy
-msgid "Natura"
+msgid "Nature"
msgstr "Natura"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:829
-#, python-format
-msgid "No currency found with code %s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No currency found with code %s."
msgstr "Valuta con codice %s non trovata"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:279
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"No tax with percentage %s and nature %s found. Please configure this tax"
+"No tax with percentage %s and nature %s found. Please configure this tax."
msgstr ""
"Imposta con aliquota %s e natura %s non trovata, configurare questa imposta."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:913
-#, python-format
-msgid "No withholding tax found with Causale %s and rate %s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No withholding tax found with document payment reason %s and rate %s."
msgstr "Ritenuta fiscale con causale %s e importo %s non trovata"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_line_number
-#, fuzzy
-msgid "Numero Linea"
-msgstr "Numero riga"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__num_ref
+msgid "Number Reference"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1144
-#, python-format
-msgid "Payment method Code %s is incorrect"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__other_data_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+msgid "Other Administrative Data"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:609
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Payment method %s is not defined in your system."
+msgstr "ModalitaPagamento %s non definito nel sistema"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1145
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Payment method code %s is incorrect."
msgstr "Codice metodo di pagamento %s non corretto"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1139
-#, python-format
-msgid "Payment method Code not found in document"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Payment method code not found in document."
msgstr "Codice metodo di pagamento non trovato nel documento"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Payments Details"
msgstr "Dettagli pagamenti"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_ftpa_preview_link
-msgid "Preview link"
-msgstr "Collegamento di anteprima"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__period_end_date
+msgid "Period End Date"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_total_price
-#, fuzzy
-msgid "Prezzo Totale"
-msgstr "Prezzo totale"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__period_start_date
+msgid "Period Start Date"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_unit_price
-#, fuzzy
-msgid "Prezzo unitario"
-msgstr "Prezzo unitario"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__ftpa_preview_link
+msgid "Preview link"
+msgstr "Collegamento di anteprima"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_dati_bollo_product_id
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_dati_bollo_product_id
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
-"valorizzato l'elemento DatiBollo"
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__dati_bollo_product_id
+msgid "Product used to model DatiBollo XML element on bills"
msgstr ""
-"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
-"valorizzato l'elemento DatiBollo"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_cassa_previdenziale_product_id
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_cassa_previdenziale_product_id
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
-"valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale"
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__dati_bollo_product_id
+msgid "Product used to model DatiBollo XML element on bills."
msgstr ""
-"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
-"valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_sconto_maggiorazione_product_id
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_sconto_maggiorazione_product_id
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__cassa_previdenziale_product_id
#, fuzzy
-msgid ""
-"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
-"valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione"
-msgstr ""
-"Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
-"valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione"
+msgid "Product used to model DatiCassaPrevidenziale XML element on bills"
+msgstr "Prodotto per dati cassa previdenziale"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_dati_bollo_product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_dati_bollo_product_id
-msgid "Product for Dati Bollo"
-msgstr "Prodotto per dati bollo"
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__cassa_previdenziale_product_id
+#, fuzzy
+msgid "Product used to model DatiCassaPrevidenziale XML element on bills."
+msgstr "Prodotto per dati cassa previdenziale"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_cassa_previdenziale_product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_cassa_previdenziale_product_id
-msgid "Product for Dati Cassa Previdenziale"
-msgstr "Prodotto per dati cassa previdenziale"
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__sconto_maggiorazione_product_id
+#, fuzzy
+msgid "Product used to model ScontoMaggiorazione XML element on bills"
+msgstr "Prodotto per sconto maggiorazione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_account_config_settings_sconto_maggiorazione_product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company_sconto_maggiorazione_product_id
-msgid "Product for Sconto Maggiorazione"
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__sconto_maggiorazione_product_id
+#, fuzzy
+msgid "Product used to model ScontoMaggiorazione XML element on bills."
msgstr "Prodotto per sconto maggiorazione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:198
-#, python-format
-msgid "Provincia ( %s ) not present in system"
-msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+msgid "Progress data"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:188
-#, python-format
-msgid "ProvinciaAlbo ( %s ) not present in system"
-msgstr "ProvinciaAlbo ( %s ) non presente nel sistema"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:199
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Province ( %s ) not present in your system"
+msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_qty
-msgid "Quantita'"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__qty
+#, fuzzy
+msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:228
-#, python-format
-msgid "REA Office (Province) Code ( %s ) not present in system"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:229
+#, fuzzy, python-format
+msgid "REA Office Province Code ( %s ) not present in your system"
msgstr "Codice ufficio REA (provincia) ( %s ) non presente nel sistema"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:216
-#, python-format
-msgid "RegimeFiscale %s is not present in your system"
-msgstr "RegimeFiscale %s non presente nel sistema"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:188
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Register Province ( %s ) not present in your system"
+msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_registered
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrata"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Related Documents"
msgstr "Documenti correlati"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_discount_rise_price_e_invoice_line_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_e_invoice_line_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code_e_invoice_line_id
-msgid "Related E-Invoice line"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_discount_rise_price__e_invoice_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__e_invoice_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_article_code__e_invoice_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Related E-bill Line"
msgstr "Riga e-fattura correlata"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_field
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_model_name
+#, fuzzy
+msgid "Res Model Name"
+msgstr "Nome risorsa"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_field
msgid "Resource Field"
msgstr "Campo risorsa"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "ID risorsa"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_model
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_model
msgid "Resource Model"
msgstr "Modello risorsa"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_name
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome risorsa"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_date_ref
-#, fuzzy
-msgid "Riferimento Data"
-msgstr "Riferimento data"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__service_type
+msgid "Sale Provision Type"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_num_ref
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
#, fuzzy
-msgid "Riferimento Numero"
-msgstr "Riferimento numero"
+msgid "Stable Organization"
+msgstr "Stabile organizzazione"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_text_ref
-#, fuzzy
-msgid "Riferimento Testo"
-msgstr "Riferimento testo"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__dati_bollo_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__dati_bollo_product_id
+msgid "Stamp Data Product"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_admin_ref
-#, fuzzy
-msgid "Riferimento mministrazione"
-msgstr "Riferimento amministrazione"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:578
+#, python-format
+msgid "Stamp duty payed under the MEF Decree June 17, 2014 (art. 6)"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_wt_amount
-#, fuzzy
-msgid "Ritenuta"
-msgstr "Ritenuta"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__store_fname
+msgid "Stored Filename"
+msgstr "Nome file memorizzato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-msgid "SAL data"
-msgstr "Dati SAL"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+msgid "Summary Data"
+msgstr "Dati riepilogo"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-#, fuzzy
-msgid "Sconto Maggiorazione"
-msgstr "Sconto maggiorazione"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__xml_supplier_id
+msgid "Supplier"
+msgstr "Fornitore"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_invoices_total
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_partner_form_fatturapa_in
#, fuzzy
-msgid ""
-"Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto "
-"dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / "
-"committente"
+msgid "Supplier data"
+msgstr "Fornitore"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:101
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Surname field contains '%s'. Your System contains '%s'"
msgstr ""
-"Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto "
-"dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / "
-"committente"
+"DatiAnagrafici.Anagrafica.Nome contiene \"%s\", il sistema contiene \"%s\""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-#, fuzzy
-msgid "Stabile Organizzazione"
-msgstr "Stabile organizzazione"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:217
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Tax Regime %s not present in your system."
+msgstr "RegimeFiscale %s non presente nel sistema"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_store_fname
-msgid "Stored Filename"
-msgstr "Nome file memorizzato"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__wt_amount
+msgid "Tax Withholding"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
-msgid "Summary Data"
-msgstr "Dati riepilogo"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:471
+#, python-format
+msgid "Tax kind %s not found"
+msgstr "Tipo imposta %s non trovato"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_xml_supplier_id
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fornitore"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data__text_ref
+msgid "Text Reference"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:901
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Supplier invoice contains withholding tax with CausalePagamento %s, but such "
-"a tax is not found in your system. Please set it"
+"The bill contains withholding tax with payment reason %s, but such a tax is "
+"not found in your system. Please set it."
msgstr ""
"La fattura contiene una ritenuta fiscale con causale pagamento %s. Tale "
"ritenuta non è presente nel sistema, è necessario impostarla."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:471
-#, python-format
-msgid "Tax kind %s not found"
-msgstr "Tipo imposta %s non trovato"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_model
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_model
msgid "The database object this attachment will be attached to."
msgstr "L'oggetto del database a cui verrà assegnato questo allegato."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_res_id
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__res_id
msgid "The record id this is attached to."
msgstr "L'ID del record a cui questo è collegato."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_service_type
-#, fuzzy
-msgid "Tipo Cessione Prestazione"
-msgstr "Tipo cessione prestazione"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_other_data_name
-#, fuzzy
-msgid "Tipo Dato"
-msgstr "Tipo dato"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:498
-#, python-format
-msgid "TipoCassa %s is not present in your system"
-msgstr "TipoCassa %s non presente nel sistema"
-
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:480
-#, python-format
-msgid "TipoCassa is not defined "
-msgstr "TipoCassa non definito "
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__thumbnail
+msgid "Thumbnail"
+msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_search
msgid "To Register"
msgstr "Da registrare"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:284
-#, python-format
-msgid "Too many taxes with percentage %s and nature %s found"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Too many taxes with percentage %s and nature %s found."
msgstr "Rilevate troppe imposte con aliquota %s e natura %s"
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__total_price
+msgid "Total Price"
+msgstr ""
+
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:135
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Two distinct partners with Vat %s and Fiscalcode %s already present in db"
+"Two distinct partners with VAT number %s and Fiscal Code %s already present "
+"in db."
msgstr ""
"Nel database sono già presenti due diversi partner con partita IVA %s e "
"codice fiscale %s"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line_uom
-msgid "Unita' di misura"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__unit_price
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__uom
+#, fuzzy
+msgid "Unit of measure"
msgstr "Unità di misura"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_url
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__url
msgid "Url"
msgstr "URL"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner_e_invoice_default_product_id
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_users_e_invoice_default_product_id
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_res_partner__e_invoice_default_product_id
+#, fuzzy
msgid ""
-"Used by electronic invoice XML import. If filled, generated invoice lines "
-"will use this product, when no other possible product is found."
+"Used by electronic invoice XML import. If filled in, generated bill lines "
+"will use this product when no other possible product is found."
msgstr ""
"Usato nell'importazione XML delle fatture elettroniche. Se valorizzato, le "
"righe fattura generate useranno questo prodotto se non ce ne sono altri "
"disponibili."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_einvoice_line__tax_amount
+msgid "VAT Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Welfare Fund"
msgstr "Cassa previdenziale"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:498
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welfare Fund %s not present in your system."
+msgstr "RegimeFiscale %s non presente nel sistema"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_company__cassa_previdenziale_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa_in.field_res_config_settings__cassa_previdenziale_product_id
+#, fuzzy
+msgid "Welfare Fund Data Product"
+msgstr "Dettagli cassa previdenziale"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_invoice_form_fatturapa_in
msgid "Welfare Fund Details"
msgstr "Dettagli cassa previdenziale"
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:963
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Welfare Fund data %s has withholding tax but no withholding tax was found in "
+"the system."
+msgstr ""
+"La cassa previdenziale %s ha la ritenuta ma non sono presenti nel sistema"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:480
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welfare Fund is not defined."
+msgstr "Dettagli cassa previdenziale"
+
+#. module: l10n_it_fatturapa_in
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:955
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welfare Fund: %s"
+msgstr "Cassa previdenziale"
+
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:370
#, python-format
@@ -945,20 +1090,20 @@ msgstr ""
#. module: l10n_it_fatturapa_in
#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:299
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"XML contains tax with percentage \"%s\" but it does not exist in your system"
+"XML contains tax with percentage '%s' but it does not exist in your system"
msgstr ""
"Il file XML contiene l'imposta con aliquota \"%s\" ma questa non esiste nel "
"sistema."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_tree
msgid "Xml Attachment"
msgstr "Allegato XML"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in_type
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa_in.field_fatturapa_attachment_in__type
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
@@ -967,36 +1112,228 @@ msgstr ""
"collegamento Internet nel file."
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/link_to_existing_invoice.py:19
-#, python-format
-msgid "You can select only 1 XML file to link"
+#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/link_to_existing_invoice.py:18
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can select only one XML file to link."
msgstr "È possibile selezionare solo un file XML da collegare"
#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_account_config_settings
-msgid "res.config.settings"
-msgstr "res.config.settings"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
+msgid "on"
+msgstr "il"
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line
-msgid "einvoice.line"
-msgstr "einvoice.line"
+#~ msgid "Aliquota IVA"
+#~ msgstr "Aliquota IVA"
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa_in.model_einvoice_line_other_data
-msgid "einvoice.line.other.data"
-msgstr "einvoice.line.other.data"
+#~ msgid "Altri Dati Gestionali"
+#~ msgstr "Altri dati gestionali"
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa_in.view_fatturapa_in_attachment_form
-msgid "on"
-msgstr "il"
+#~ msgid "Altri dati gestionali"
+#~ msgstr "Altri dati gestionali"
-#. module: l10n_it_fatturapa_in
-#: code:addons/l10n_it_fatturapa_in/wizard/wizard_import_fatturapa.py:852
-#, python-format
-msgid "tipoDocumento %s not handled"
-msgstr "tipoDocumento %s non gestito"
+#~ msgid "Attachment Name"
+#~ msgstr "Nome allegato"
+
+#~ msgid "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)"
+#~ msgstr "Bollo assolto ai sensi del decreto MEF 17 giugno 2014 (art. 6)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cassa Previdenziale: %s"
+#~ msgstr "Cassa previdenziale: %s"
+
+#~ msgid "Cod. Articles"
+#~ msgstr "Codici articoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Codice Articoli"
+#~ msgstr "Codice articoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data Fine Periodo"
+#~ msgstr "Data fine periodo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data Inizio Periodo"
+#~ msgstr "Data inizio periodo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dati generali"
+#~ msgstr "Dati generali"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contains \"%s\". Your System contains "
+#~ "\"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Cognome contiene \"%s\", il sistema contiene "
+#~ "\"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contains \"%s\". Your System "
+#~ "contains \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "DatiAnagrafici.Anagrafica.Denominazione contiene \"%s\", il sistema "
+#~ "contiene \"%s\""
+
+#~ msgid "Descrizione"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dettaglio Linea"
+#~ msgstr "Dettaglio Riga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dettaglio Linee"
+#~ msgstr "Dettaglio righe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fattura PA V1.2 Schema"
+#~ msgstr "XML Schema V1.2"
+
+#~ msgid "FatturaPA Discount Rise Price Data"
+#~ msgstr "Dati sconto e maggiorazione fatturaPA"
+
+#~ msgid "FatturaPA import File"
+#~ msgstr "File importazione fatturaPA"
+
+#~ msgid "Import FatturaPA"
+#~ msgstr "Importa e-fattura"
+
+#~ msgid "In Invoices"
+#~ msgstr "Fatture passive"
+
+#~ msgid "Incoming Fattura Elettronica files"
+#~ msgstr "File fattura elettronica in ingresso"
+
+#~ msgid "Invoices"
+#~ msgstr "Fatture"
+
+#~ msgid "Invoices total"
+#~ msgstr "Totale fatture"
+
+#~ msgid "Link to Supplier Invoice"
+#~ msgstr "Collega a fattura fornitore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche"
+#~ msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Livello di dettaglio Fatture elettroniche passive"
+#~ msgstr "Livello di dettaglio fatture elettroniche passive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sara' "
+#~ "l'utente a doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella "
+#~ "fattura elettronica\n"
+#~ "Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica "
+#~ "vengono create come righe della fattura passiva"
+#~ msgstr ""
+#~ "Livello minimo: La fattura passiva viene creata senza righe; sarà "
+#~ "l'utente a doverle creare in base a quanto indicato dal fornitore nella "
+#~ "fattura elettronica\n"
+#~ "Livello Massimo: tutte le righe presenti nella fattura elettronica "
+#~ "vengono create come righe della fattura passiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Massimo"
+#~ msgstr "Massimo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Numero Linea"
+#~ msgstr "Numero riga"
+
+#~ msgid "Partner"
+#~ msgstr "Partner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prezzo Totale"
+#~ msgstr "Prezzo totale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prezzo unitario"
+#~ msgstr "Prezzo unitario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
+#~ "valorizzato l'elemento DatiBollo"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
+#~ "valorizzato l'elemento DatiBollo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
+#~ "valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
+#~ "valorizzato l'elemento DatiCassaPrevidenziale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
+#~ "valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prodotto da utilizzare nelle fatture passive quando nell'XML viene "
+#~ "valorizzato l'elemento ScontoMaggiorazione"
+
+#~ msgid "Product for Dati Bollo"
+#~ msgstr "Prodotto per dati bollo"
+
+#~ msgid "ProvinciaAlbo ( %s ) not present in system"
+#~ msgstr "ProvinciaAlbo ( %s ) non presente nel sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riferimento Data"
+#~ msgstr "Riferimento data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riferimento Numero"
+#~ msgstr "Riferimento numero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riferimento Testo"
+#~ msgstr "Riferimento testo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riferimento mministrazione"
+#~ msgstr "Riferimento amministrazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ritenuta"
+#~ msgstr "Ritenuta"
+
+#~ msgid "SAL data"
+#~ msgstr "Dati SAL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sconto Maggiorazione"
+#~ msgstr "Sconto maggiorazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto "
+#~ "dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / "
+#~ "committente"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se indicato dal fornitore, Importo totale del documento al netto "
+#~ "dell'eventuale sconto e comprensivo di imposta a debito del cessionario / "
+#~ "committente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tipo Cessione Prestazione"
+#~ msgstr "Tipo cessione prestazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tipo Dato"
+#~ msgstr "Tipo dato"
+
+#~ msgid "TipoCassa %s is not present in your system"
+#~ msgstr "TipoCassa %s non presente nel sistema"
+
+#~ msgid "TipoCassa is not defined "
+#~ msgstr "TipoCassa non definito "
#~ msgid "Show preview"
#~ msgstr "Mostra anteprima"