From c5922965bfb3456a740116b08c3a16421ae8515e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D8=B9=D8=A8=D8=AF=D8=A7=D9=84=D8=B1=D8=A6=D9=88=D9=81=20?= =?UTF-8?q?=D8=B9=D8=A7=D8=A8=D8=AF=DB=8C?= Date: Wed, 25 Aug 2021 20:05:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 56.4% (206 of 365 strings) Translation: GameHub/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gamehub/translations/fa/ Former-commit-id: ddb74ec2008a5a4726c642064c9f8eddb96406f3 --- po/fa.po | 451 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 256 insertions(+), 195 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 3710deda..99d9f1ec 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Goudarz Jafari , 2019. # Alireza Jabbari , 2020. # Mitsuha Miamizu , 2020. +# عبدالرئوف عابدی , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.tkashkin.gamehub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 08:36+0000\n" -"Last-Translator: Mitsuha Miamizu \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 20:34+0000\n" +"Last-Translator: عبدالرئوف عابدی \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: src/app.vala:91 msgid "Show help" @@ -140,17 +141,17 @@ msgstr "دایرکتوری را انتخاب کنید" #: src/data/Runnable.vala:619 #, c-format msgid "Part %1$u of %2$u: %3$s" -msgstr "" +msgstr "قسمت %1$u از %2$u:%3$s" #: src/data/Runnable.vala:642 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:48 #, c-format msgid "%s: corrupted installer" -msgstr "" +msgstr "%s: نصب کننده خراب" #: src/data/Runnable.vala:643 #, c-format msgid "Checksum mismatch in %s" -msgstr "" +msgstr "عدم تطابق چک در %s" #: src/data/Runnable.vala:657 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:126 msgid "Show file" @@ -170,18 +171,20 @@ msgstr "پشتیبان گیری" #: src/data/Runnable.vala:778 #, c-format msgid "%s: cannot detect main executable" -msgstr "" +msgstr "%s: نمی تواند اجرایی اصلی را تشخیص دهد" #: src/data/Runnable.vala:779 msgid "" "Main executable file for this game cannot be detected automatically.\n" "Please set main executable in game's properties." msgstr "" +"فایل اجرایی اصلی این بازی به طور خودکار قابل تشخیص نیست.\n" +"لطفاً اجزای اصلی را در ویژگی های بازی تنظیم کنید." #: src/data/Runnable.vala:908 msgctxt "platform" msgid "Emulated" -msgstr "" +msgstr "شبیه سازی شده" #: src/data/Game.vala:625 msgctxt "status" @@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "در حال نصب" #: src/data/Game.vala:630 msgctxt "status" msgid "Verifying installer integrity" -msgstr "" +msgstr "تأیید صحت نصب کننده" #: src/data/Game.vala:631 msgctxt "status" @@ -258,41 +261,44 @@ msgstr "" #: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:343 #, c-format msgid "%s: no available installers" -msgstr "" +msgstr "%s: نصب کننده در دسترس نیست" #: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:344 +#, fuzzy msgid "" "Cannot get Trove download URL.\n" "Make sure your Humble Monthly subscription is active." msgstr "" +"آدرس بارگیری Trove را نمی توان دریافت کرد.\n" +"مطمئن شوید که اشتراک ماهانه فروتن شما فعال است." #: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:192 #, c-format msgctxt "itch_dl_status" msgid "%s left;" -msgstr "" +msgstr "%s باقی مانده است؛" #: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:195 #, c-format msgctxt "itch_dl_status" msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:198 #, c-format msgctxt "itch_dl_status" msgid "(%1$s / %2$s)" -msgstr "" +msgstr "(%1$s / %2$s)" #: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:201 #, c-format msgctxt "itch_dl_status" msgid "[%s/s]" -msgstr "" +msgstr "[%s/s]" #: src/data/sources/user/User.vala:30 msgid "User games" -msgstr "" +msgstr "بازی های کاربر" #: src/data/db/tables/Tags.vala:225 msgctxt "tag" @@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "نصب شده" #: src/data/db/tables/Tags.vala:228 msgctxt "tag" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "پنهان" #: src/data/compat/CustomScript.vala:60 msgid "Edit script" @@ -323,12 +329,15 @@ msgid "Edit custom script" msgstr "ویرایش اسکریپت سفارشی" #: src/data/compat/Innoextract.vala:55 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Innoextract %1$s is not supported and may not be able to extract some " "games correctly.\n" "Install innoextract %2$s or newer." msgstr "" +"Innoextract ٪ 1 $ s پشتیبانی نمی شود و ممکن است نتواند برخی بازی ها " +"را به درستی استخراج کند.\n" +"innoextract ٪ 2 $ s یا جدیدتر را نصب کنید." #: src/data/compat/WineWrap.vala:61 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:242 @@ -344,52 +353,58 @@ msgstr "نمایش منوی WineWrap" #: src/data/compat/WineWrap.vala:67 src/data/compat/Proton.vala:122 #: src/data/compat/Wine.vala:83 +#, fuzzy msgid "Kill apps in prefix" -msgstr "" +msgstr "برنامه ها را با پیشوند بکشید" #: src/data/compat/Proton.vala:47 +#, fuzzy msgid "Proton prefix" -msgstr "" +msgstr "پیشوند پروتون" #: src/data/compat/Proton.vala:110 src/data/compat/Wine.vala:71 msgid "Open prefix directory" -msgstr "" +msgstr "فهرست پیش شماره را باز کنید" #: src/data/compat/Proton.vala:113 src/data/compat/Wine.vala:74 msgid "Run winecfg" -msgstr "" +msgstr "winecfg را اجرا کنید" #: src/data/compat/Proton.vala:116 src/data/compat/Wine.vala:77 +#, fuzzy msgid "Run winetricks" -msgstr "" +msgstr "وینتریک ها را اجرا کنید" #: src/data/compat/Proton.vala:119 src/data/compat/Wine.vala:80 +#, fuzzy msgid "Run taskmgr" -msgstr "" +msgstr "taskmgr را اجرا کنید" #: src/data/compat/Wine.vala:53 +#, fuzzy msgid "Wine prefix" -msgstr "" +msgstr "پیشوند شراب" #: src/data/compat/Wine.vala:55 msgid "Environment variables" -msgstr "" +msgstr "متغیرهای محیطی" #: src/data/compat/Wine.vala:60 +#, fuzzy msgid "InnoSetup default options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های پیش فرض InnoSetup" #: src/data/compat/RetroArch.vala:53 msgid "Libretro core file" -msgstr "" +msgstr "فایل اصلی Libretro" #: src/data/compat/CustomEmulator.vala:43 msgid "Custom emulator" -msgstr "" +msgstr "شبیه ساز سفارشی" #: src/data/compat/CustomEmulator.vala:48 msgid "Emulator" -msgstr "" +msgstr "شبیه ساز" #: src/data/compat/CustomEmulator.vala:49 msgid "Launch in game directory" @@ -408,12 +423,12 @@ msgstr "%s: مورد علاقه" #: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:491 msgid "Merging games" -msgstr "" +msgstr "ادغام بازی ها" #: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:504 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Merging games from %s" -msgstr "" +msgstr "ادغام بازی ها از %s" #: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:551 #, c-format @@ -436,9 +451,10 @@ msgid "By playtime" msgstr "براساس زمان بازی" #: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:705 +#, fuzzy msgctxt "group_mode" msgid "Do not group" -msgstr "" +msgstr "گروه بندی نکن" #: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:706 msgctxt "group_mode" @@ -460,67 +476,71 @@ msgstr "پیش‌فرض" #: src/data/providers/data/IGDB.vala:438 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:225 msgid "Restore default API key" -msgstr "" +msgstr "بازیابی کلید API پیش فرض" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:169 #: src/data/providers/data/IGDB.vala:449 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:108 msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "کلید ای پی ای" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:177 #: src/data/providers/data/IGDB.vala:457 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:53 msgid "Generate key" -msgstr "" +msgstr "تولید کلید" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:208 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "سبک" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:209 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property" msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "نمره" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:213 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "نویسنده" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:225 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style" msgid "Alternate" -msgstr "" +msgstr "متناوب" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:226 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style" msgid "Blurred" -msgstr "" +msgstr "تار" #. TRANSLATORS: Flat / Material Design image style. Probably should not be translated #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:228 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "مواد" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:229 +#, fuzzy msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style" msgid "No logo" -msgstr "" +msgstr "لوگو ندارد" #: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:230 msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style" msgid "White logo" -msgstr "" +msgstr "لوگوی سفید" #: src/data/providers/data/IGDB.vala:147 +#, fuzzy msgid "" "Monthly IGDB request quota has been reached. Set your own API key to use " "IGDB data or disable IGDB." msgstr "" +"سهمیه درخواست ماهانه IGDB رسیده است. کلید API خود را برای استفاده از داده " +"های IGDB یا غیرفعال کردن IGDB تنظیم کنید." #: src/data/providers/data/IGDB.vala:148 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:40 @@ -543,12 +563,12 @@ msgstr "هنگامی که بازی توضیحی دارد، توضیحات را #: src/data/providers/data/IGDB.vala:476 msgctxt "igdb_preferred_description" msgid "of game" -msgstr "" +msgstr "از بازی" #: src/data/providers/data/IGDB.vala:477 msgctxt "igdb_preferred_description" msgid "from IGDB" -msgstr "" +msgstr "از IGDB" #: src/data/providers/data/IGDB.vala:478 msgctxt "igdb_preferred_description" @@ -557,91 +577,93 @@ msgstr "هر دو" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:65 msgid "Some settings will be applied after application restart" -msgstr "" +msgstr "برخی از تنظیمات پس از راه اندازی مجدد برنامه اعمال می شود" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:71 +#, fuzzy msgid "Games directory contains space. It may cause problems for some games" -msgstr "" +msgstr "فهرست بازی ها حاوی فضا است. ممکن است برای برخی بازی ها مشکل ایجاد کند" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:36 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "رابط" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:37 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "ظاهر" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:38 msgid "General interface settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات عمومی رابط" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:48 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "تم تیره" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:53 msgctxt "icon_style" msgid "Theme-based" -msgstr "" +msgstr "مبتنی بر تم" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:54 msgctxt "icon_style" msgid "Symbolic" -msgstr "" +msgstr "نمادین" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:55 msgctxt "icon_style" msgid "Colored" -msgstr "" +msgstr "رنگی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:57 msgctxt "icon_style" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "سبک نماد" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:84 msgid "Game card" -msgstr "" +msgstr "کارت بازی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:86 msgid "Show platform icons" -msgstr "" +msgstr "نمایش نمادهای پلت فرم" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:99 msgctxt "grid_size" msgid "Card size" -msgstr "" +msgstr "اندازه کارت" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:117 msgctxt "grid_size_preset" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "ایستگاه از پیش تنظیم شده" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:139 msgid "Games list: installed" -msgstr "" +msgstr "لیست بازی ها: نصب شده" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:140 msgid "Games list: not installed" -msgstr "" +msgstr "لیست بازی ها: نصب نشده است" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:142 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:146 msgctxt "list_style" msgid "Show icon" -msgstr "" +msgstr "نمایش نماد" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:143 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:147 +#, fuzzy msgctxt "list_style" msgid "Bold title" -msgstr "" +msgstr "عنوان برجسته" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:144 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:148 msgctxt "list_style" msgid "Show status" -msgstr "" +msgstr "نمایش وضعیت" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:149 msgctxt "list_style" @@ -649,71 +671,71 @@ msgid "Dim" msgstr "" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:151 -#, fuzzy msgid "Grid options" -msgstr "تنظیمات بازی:" +msgstr "گزینه های شبکه" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:152 msgid "List options" -msgstr "" +msgstr "لیست گزینه ها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:31 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "رفتار" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:32 msgid "Behavior settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات رفتار" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:42 msgid "Run games with double click" -msgstr "" +msgstr "بازی ها را با دوبار کلیک اجرا کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:46 msgid "Merge games from different sources" -msgstr "" +msgstr "ادغام بازی ها از منابع مختلف" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:50 msgid "Use imported tags" -msgstr "" +msgstr "از برچسب های وارد شده استفاده کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:51 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عمومی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:52 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "مجموعه" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:53 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "خالی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:65 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:85 msgid "Collection directory" -msgstr "" +msgstr "فهرست مجموعه" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:70 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:78 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:87 msgid "Game directory" -msgstr "" +msgstr "فهرست بازی ها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:71 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:79 msgid "Installers" -msgstr "" +msgstr "نصب کننده ها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:72 #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:98 +#, fuzzy msgid "DLC" -msgstr "" +msgstr "DLC" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:73 #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:197 msgid "Bonus content" -msgstr "" +msgstr "محتوای پاداش" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:84 msgid "Variable syntax: $var or ${var}" @@ -721,37 +743,40 @@ msgstr "" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:86 msgid "Game name" -msgstr "" +msgstr "اسم بازی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:88 #: src/ui/views/GamesView/FiltersPopover.vala:127 +#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "پلتفرم" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:36 msgid "Controller" -msgstr "" +msgstr "کنترل کننده" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:37 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:106 +#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "فعال شد" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:53 +#, fuzzy msgid "Focus GameHub window with Guide button" -msgstr "" +msgstr "پنجره تمرکز GameHub با دکمه راهنما" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:57 msgid "Controllers" -msgstr "" +msgstr "کنترل کننده ها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:89 msgid "Move focus" -msgstr "" +msgstr "حرکت تمرکز" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:91 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "خروج" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:106 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:40 @@ -763,28 +788,33 @@ msgstr "" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:36 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:77 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "معلول" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:33 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:47 #: src/ui/dialogs/GameTweaksDialog.vala:53 #: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:183 msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "اصلاحات" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:34 msgid "Tweak launch options and apply them to games automatically" msgstr "" +"گزینه های راه اندازی را تغییر دهید و آنها را به صورت خودکار در بازی ها اعمال " +"کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:79 +#, fuzzy msgid "" "Tweaks are loaded from following directories in order\n" "Last tweak overrides previous tweaks with same identifiers" msgstr "" +"اصلاحات به ترتیب از فهرستهای زیر بارگیری می شوند\n" +"آخرین نیشگون گرفتن و کشیدن تغییرات قبلی را با شناسه های یکسان لغو می کند" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:83 msgid "Click to open" -msgstr "" +msgstr "برای باز کردن کلیک کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:93 #, c-format @@ -793,16 +823,18 @@ msgstr "" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:38 msgid "Game sources" -msgstr "" +msgstr "منابع بازی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59 +#, fuzzy msgid "Steam API keys have limited number of uses per day" -msgstr "" +msgstr "استفاده از کلیدهای API Steam در روز محدود است" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:63 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:57 +#, fuzzy msgid "Installation directory" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری نصب" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:112 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:176 @@ -810,28 +842,29 @@ msgstr "" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:34 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:75 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "نصب نشده" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:116 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:96 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:99 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:85 +#, fuzzy msgid "Not authenticated" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت نشده است" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:120 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:101 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:89 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Authenticated as %s" -msgstr "" +msgstr "تأیید اعتبار به عنوان %s" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:120 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:101 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:103 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:89 msgid "Authenticated" -msgstr "" +msgstr "دارای اعتبار" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:183 #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:53 src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:111 @@ -839,75 +872,82 @@ msgstr "" #: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:143 #: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:233 #: src/ui/widgets/TweaksList.vala:95 +#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "نصب" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:236 +#, fuzzy msgid "Steam API key" -msgstr "" +msgstr "کلید API Steam" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:50 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:54 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:48 msgid "Games directory" -msgstr "" +msgstr "فهرست بازی ها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:59 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:63 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "خروج" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:50 +#, fuzzy msgid "Load games from Humble Trove" -msgstr "" +msgstr "بارگیری بازی ها از Humble Trove" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:33 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:45 msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "شبیه سازها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:45 msgid "Libretro core directory" -msgstr "" +msgstr "فهرست اصلی Libretro" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:46 +#, fuzzy msgid "Libretro core info directory" -msgstr "" +msgstr "راهنمای اطلاعات اصلی Libretro" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:50 +#, fuzzy msgid "Ignored libretro cores" -msgstr "" +msgstr "هسته های لیبرترو را نادیده گرفت" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:54 +#, fuzzy msgid "Ignored game file extensions" -msgstr "" +msgstr "نادیده گرفتن پسوندهای بازی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:66 +#, fuzzy msgid "No cores found" -msgstr "" +msgstr "هیچ هسته ای یافت نشد" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:70 #, c-format msgid "%u core found" msgid_plural "%u cores found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u هسته یافت شد" +msgstr[1] "%u هسته یافت شد" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:46 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:168 msgid "No custom emulators" -msgstr "" +msgstr "بدون شبیه ساز سفارشی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:164 #, c-format msgid "%u custom emulator" msgid_plural "%u custom emulators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u شبیه ساز سفارشی" +msgstr[1] "%u شبیه ساز سفارشی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:237 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ذخیره کردن" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:250 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270 @@ -919,66 +959,70 @@ msgstr "" #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:77 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:143 msgid "Executable" -msgstr "" +msgstr "قابل اجرا" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:251 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:404 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:68 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:143 msgid "Installer" -msgstr "" +msgstr "نصب کننده" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:256 #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:64 #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:69 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:73 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:272 #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:201 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:78 +#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "استدلال ها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:276 msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "متغیرها" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:277 +#, fuzzy msgid "Game executable" -msgstr "" +msgstr "بازی قابل اجرا" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:278 +#, fuzzy msgid "Game arguments" -msgstr "" +msgstr "استدلال های بازی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:288 #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:80 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:82 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "فهرست راهنما" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:288 msgid "Select emulator directory" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری شبیه ساز را انتخاب کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:292 #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:219 +#, fuzzy msgid "Force compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "حالت سازگاری را مجبور کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:307 msgid "Game file patterns" -msgstr "" +msgstr "الگوهای فایل بازی" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:315 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "تصویر" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:318 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "آیکون" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:325 msgid "" @@ -992,131 +1036,137 @@ msgstr "" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/providers/Providers.vala:38 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "دیتا" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/providers/Providers.vala:39 msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "ارائه دهندگان" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/providers/Providers.vala:40 msgid "Third-party data providers" -msgstr "" +msgstr "ارائه دهندگان داده شخص ثالث" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/providers/Providers.vala:55 msgid "Image providers" -msgstr "" +msgstr "ارائه دهندگان تصویر" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/providers/Providers.vala:68 msgid "Metadata providers" -msgstr "" +msgstr "ارائه دهندگان فراداده" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/providers/Providers.vala:137 +#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "باز کردن وبسایت" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:36 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "درباره" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:71 msgid "Copy application version and environment info" -msgstr "" +msgstr "نسخه برنامه و اطلاعات محیط را کپی کنید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:78 #: src/ui/views/WelcomeView.vala:57 msgid "All your games in one place" -msgstr "" +msgstr "همه بازی های شما در یک مکان" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:92 msgctxt "about_link" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "وبسایت" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:96 msgctxt "about_link" msgid "Source code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "کد منبع در GitHub" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:103 msgctxt "about_link" msgid "Report a problem" -msgstr "" +msgstr "گزارش یک مشکل" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:104 msgctxt "about_link" msgid "Suggest translations" -msgstr "" +msgstr "ترجمه پیشنهاد دهید" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:110 msgctxt "about_link" msgid "Issues" -msgstr "" +msgstr "مسائل" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:111 msgctxt "about_link" msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "مشارکت کنندگان" #. TRANSLATORS: Likely it should not be translated. GitHub Pulse is a page that shows recent repository activity: https://github.com/tkashkin/GameHub/pulse #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:114 +#, fuzzy msgctxt "about_link" msgid "Pulse" -msgstr "" +msgstr "نبض" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:115 msgctxt "about_link" msgid "Forks" -msgstr "" +msgstr "چنگال" #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:109 #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:129 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "وارد كردن" #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:110 #: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:153 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "دانلود" #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:207 msgid "Select installer" -msgstr "" +msgstr "نصب کننده را انتخاب کنید" #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:216 #, c-format msgid "Installer size: %s" -msgstr "" +msgstr "اندازه نصب: %s" #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:348 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ناشناس" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:49 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "%s: Properties" -msgstr "" +msgstr "%s: خواص" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:84 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "تصاویر" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:126 #: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:160 #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Artwork.vala:62 +#, fuzzy msgid "Download images" -msgstr "" +msgstr "بارگیری تصاویر" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:144 +#, fuzzy msgid "Image URL" -msgstr "" +msgstr "آدرس تصویر" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:148 +#, fuzzy msgid "Vertical image URL" -msgstr "" +msgstr "آدرس تصویر عمودی" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:157 +#, fuzzy msgid "Icon URL" -msgstr "" +msgstr "URL آیکن" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:173 #, fuzzy @@ -1130,60 +1180,66 @@ msgstr "راه‌اندازی در دایرکتوری بازی" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:214 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "سازگاری" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:236 +#, fuzzy msgid "Launch from terminal" -msgstr "" +msgstr "راه اندازی از ترمینال" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:252 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "کپی در کلیپ بورد" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:254 msgid "Add to Steam" -msgstr "" +msgstr "به سیستم اضافه کنید" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:255 msgid "Add to the Steam library" -msgstr "" +msgstr "به کتابخانه سیستم اضافه کنید" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:53 #, c-format msgid "%s: Overlays" -msgstr "" +msgstr "%s: همپوشانی" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:71 +#, fuzzy msgid "Overlays are disabled" -msgstr "" +msgstr "روکش ها غیرفعال هستند" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:71 +#, fuzzy msgid "" "Enable overlays to manage DLCs and mods\n" "\n" "Enabling will move game to the “base“ overlay" msgstr "" +"همپوشانی ها را برای مدیریت DLC ها و حالت ها فعال کنید\n" +"\n" +"با فعال کردن ، بازی به روکش \"پایه\" منتقل می شود" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:77 #: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:175 msgid "Overlays" -msgstr "" +msgstr "پوشش ها" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:105 msgid "Overlay ID (directory name)" -msgstr "" +msgstr "شناسه همپوشانی (نام فهرست)" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:110 msgid "Overlay name (optional)" -msgstr "" +msgstr "نام روکش (اختیاری)" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:112 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:127 msgid "Enable overlays" -msgstr "" +msgstr "همپوشانی ها را فعال کنید" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:182 #, c-format @@ -1204,75 +1260,78 @@ msgstr "" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:266 msgid "Open directory" -msgstr "" +msgstr "باز کردن دایرکتوری" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:271 msgid "Remove overlay" -msgstr "" +msgstr "پوشش را حذف کنید" #: src/ui/dialogs/CompatRunDialog.vala:48 #: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:46 #: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:235 +#, fuzzy msgid "Run with compatibility layer" -msgstr "" +msgstr "با لایه سازگاری اجرا کنید" #: src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:71 msgid "Corrupted installer: checksum mismatch in" -msgstr "" +msgstr "نصب کننده خراب: عدم مطابقت جمع کنترلی در" #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:57 #: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:105 msgid "Import emulated games" -msgstr "" +msgstr "وارد کردن بازی های شبیه سازی شده" #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:75 msgid "Select directory with emulated games" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری با بازی های شبیه سازی شده را انتخاب کنید" #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:83 +#, fuzzy msgid "Detected games" -msgstr "" +msgstr "بازی های شناسایی شده" #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:107 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "انتخاب همه" #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:115 msgid "Select directory to import" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری را برای وارد کردن انتخاب کنید" #: src/ui/dialogs/GameTweaksDialog.vala:40 #, c-format msgid "%s: Tweaks" -msgstr "" +msgstr "%s: اصلاحات" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:52 msgid "No enabled game sources" -msgstr "" +msgstr "منابع بازی فعال نشده است" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:52 msgid "Enable some game sources in settings" -msgstr "" +msgstr "برخی از منابع بازی را در تنظیمات فعال کنید" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:57 msgid "Let's get started" -msgstr "" +msgstr "بیایید شروع کنیم" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:71 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "رد شدن" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:141 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "آماده" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:147 +#, fuzzy msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت مورد نیاز است" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:152 msgid "Authenticating…" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت…" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:163 #, c-format @@ -1280,32 +1339,34 @@ msgid "Install %s" msgstr "" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:164 +#, fuzzy msgid "Return to GameHub after installing" -msgstr "" +msgstr "پس از نصب به GameHub بازگردید" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:136 msgid "No games" -msgstr "" +msgstr "بدون بازی" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:136 msgid "Get some games or enable some game sources in settings" -msgstr "" +msgstr "چند بازی دریافت کنید یا برخی از منابع بازی را در تنظیمات فعال کنید" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:150 msgid "Grid view" -msgstr "" +msgstr "نمای شبکه" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:151 +#, fuzzy msgid "List view" -msgstr "" +msgstr "نمای لیست" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:159 msgid "All games" -msgstr "" +msgstr "همه بازی ها" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:182 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "بارگیری ها" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:208 msgid "Filters"