The example sentence for 一時 is using the wrong meaning #132
Morgawr
started this conversation in
Errors and Corrections
Replies: 0 comments
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Meaning 1 of the entry 一時 is: "one o'clock"
The example sentence is:
JP: 彼は一時はロンドンに滞在していた。
EN: He stayed in London for a time.
I believe this is using the meaning 3 of the word.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions